Семейная тайна
Часть 11 из 39 Информация о книге
— Ну, расскажи мне все! Дейв поведал жене о разыгравшейся драме, которую она пропустила, об установке таблички и о ссоре между Пэгги и Бобом. — Они кричали, обвиняя друг друга бог знает в чем. Было такое ощущение, словно там разразилась Третья мировая! Он продолжал: — Они швыряли друг в друга предметами… Мне было слышно многое из того, что они говорили. Думаю, не только мне — всей улице! Сплошные крики и оскорбления. Сумасшедший дом! Дейв недовольно мотнул головой: — Честно говоря, мне и правда показалось, что они оба слетели с катушек. Очевидно, они не получили официального уведомления об установке таблички. А может, и получили, но решили его проигнорировать. Увидев того беднягу на грузовике, Боб словно с цепи сорвался. Угрожал ему, требовал объяснить, что происходит. Вел себя как ненормальный. — Ну, что до меня, то я буду рада попрощаться с ними навсегда. Правда, с Ронни никогда не было хлопот, да его и дома-то почти не было — он постоянно пропадал на работе. И, в общем-то, когда я просила ребят сделать музыку потише, они выполняли мою просьбу. — Наши соседи ведут себя шумновато, правда? — Если говорить откровенно, да. И к тому же они занимали весь сад. Правда, никаких потасовок не было. Но в прошлую субботу, когда они включили проигрыватель, стало очень шумно, пока я не вышла и не сделала им замечание. В целом они вели себя вполне учтиво. Иногда людям нужно оказывать кредит доверия. Дейв отрицательно помотал головой: — Честно говоря, Анна, ты просто не слышала, как они орали друг на друга. Оба были уверены, что это соседи на них нажаловались. Боб пригрозил найти тех, кто это сделал, и преподать им урок. Страшно даже подумать, что это может означать. Опасаясь, что их могут услышать, Анна понизила голос: — Должна сказать, я убеждена, что это действительно сделал кто-то, живущий неподалеку. Но можно ли его в этом винить? Уверена, ты согласишься: сами мы бы ни за что не выбрали себе таких соседей, как Боб и Пэгги. Между тем наверху, в комнате Мэри, Кэти рассказывала бабушке о том, как сильно переживает за Ронни. — Что с ним будет? Ему некуда податься. Он не может пойти к Бэт, потому что не ладит с ее ужасным мужем. Кэти расплакалась. Мэри успокаивающе обняла девушку за плечи: — Ну не расстраивайся так. Я понимаю, что все это немного неожиданно, но, полагаю, нам не следует паниковать, пока мы все не обсудим. Уверена, Ронни расскажет тебе о том, что собирается делать после случившегося. Но обещаю: если ты не получишь от него вестей до конца дня, я поговорю с Пэгги. Кэти эти слова не убедили. — Бабуля, возможно, она не захочет разговаривать с тобой после того, что произошло. Она может быть расстроена. Мэри тоже так думала, но в ответ лишь улыбнулась: — Давай наберемся терпения. Полагаю, Ронни даже не знает, что мы уже дома. Как бы то ни было, не хочу, чтобы ты переживала, потому что уверена: либо Ронни сам зайдет к нам, чтобы поговорить с тобой, либо позвонит, чтобы поделиться своими планами. Если он тебя любит — а я уверена, что это так, — то свяжется с тобой, вот увидишь! — Надеюсь, бабуля, — всхлипнула Кэти. — Я ведь рассказывала тебе, что после смерти его родителей — они были старые, гораздо старше тебя, и не совсем здоровы, — Ронни с сестрой остались вдвоем. Но когда Бэт вышла замуж, Ронни поселился у наших соседей, потому что не хотел оставаться в доме родителей один. — Да, ты рассказывала мне об этом, — ответила Мэри, продолжая распаковывать чемодан. — Я все еще уверена, что Ронни свяжется с тобой, так что тебе не следует волноваться. Впрочем, Кэти не разделяла ее уверенности. — Если их выселили, Ронни некуда идти, и я очень о нем беспокоюсь. Где он, бабуля? Куда он мог пойти? Мэри отрицательно помотала головой: — Прости, дорогая. Как и ты, я понятия об этом не имею. Быть может, Ронни даже еще не видел этой таблички, если весь день был на работе. Вспомни: была ли она установлена, когда вы с мамой отправлялись за мной на станцию? — Нет, я бы ее заметила. — Вот видишь! Быть может, Ронни ушел на работу еще до того, как эту табличку установили, и если так и было, он может до сих пор быть не в курсе произошедшего. Все, что мы можем сделать, это набраться терпения и посмотреть, что будет дальше. Уверена, Ронни еще появится здесь. В любом случае тебе нужно быть терпеливой и подождать, чем все обернется. — Бабуля, это так несправедливо! Ронни было очень удобно жить у Боба и Пэгги, потому что этот дом находится рядом с его гаражом. И еще он говорил, что хочет быть поближе ко мне. Вспомнив день, когда Ронни сказал ей эти слова, Кэти покраснела от смущения. — Бабуля, я никому об этом не рассказывала, но Ронни копит деньги на то, чтобы снять отдельный маленький домик. Он говорил, что думает о будущем и хочет, чтобы мы были вместе. — Правда? Надо же! А ты ни словом никому не обмолвилась! Похоже, Кэти действительно была влюблена. То, что молодые люди планировали жить вместе, означало, что отношения между ними были куда более серьезными, чем Мэри предполагала. Женщина поняла, что приближается час, когда ей нужно будет во всем признаться Кэти. Возможно, их отношения после этого разрушатся — доверие ее девочки пошатнется под гнетом лжи. Мэри показалось, что стрелки часов побежали быстрее, приближая момент истины. Впрочем, пока что женщина заставила себя на время забыть о собственных страхах и сосредоточиться на Кэти и молодом человеке, которого та любила и с которым, возможно, собиралась провести всю оставшуюся жизнь. — Мама, Кэти, что вы там делаете? — Громкий голос Анны нарушил тишину. — Вы, должно быть, проголодались. Спускайтесь, я заварила еще чаю и приготовила бутерброды. Отозвавшись на приглашение, Мэри и Кэти быстро спустились вниз и расположились за столом в уютной кухне. — Прошу! — Анна гордо показала на поздний обед, приготовленный ею на скорую руку. На столе стоял большой шоколадный торт, который она испекла с утра, рядом — вместительная тарелка с горой бутербродов, а в центре стола — старый солидный чайник из фарфора, пыхтевший в нетерпеливом ожидании очередного чаепития. Во время трапезы продолжался разговор о том, что произошло за стеной. Дейв рассказывал об увиденном и услышанном дочери и теще, строя догадки по поводу того, что же могло случиться с их соседями, однако Кэти интересовал лишь один-единственный человек. — Папа… — Да, Кэти, — посмотрел на нее Дейв, — ты что-то хотела спросить? — Ну… Я беспокоюсь о Ронни. Ты не слышал, принимал ли он участие в ссоре? — Нет. Боб и Пэгги были одни. Они вели себя словно два безумца! Дейв все еще находился под сильным впечатлением от ссоры соседей и не мог говорить ни о чем другом. — Боюсь, дорогая, что Ронни на какое-то время уехал на север — поискать работу и вообще немного оглядеться. Он не мог и дальше оставаться с этой парочкой, живущей у нас за стеной. Пока ее родные продолжали обсуждать соседей, Кэти думала о человеке, которому отдала свое сердце. Впрочем, в ее душу начали закрадываться сомнения, и девушка спросила себя: а что, если — просто как предположение, — Ронни не чувствовал того же по отношению к ней? Быть может, он не был искренен, когда говорил ей о любви? Его предательство сделало бы ее ужасно несчастной. В глубине души Кэти ощущала сильную тревогу, несмотря на то, что причин для этого у нее не было. Даже мелочь могла бы вывести ее сейчас из душевного равновесия. Возможно, во всем виновато ее воображение, это оно не давало ей успокоиться. Бабушка всегда говорила Кэти, что у нее слишком бурная фантазия. Наверное, бабушка была права. Впрочем, все изменилось с тех пор, как она отправилась на отдых в этот свой Блэкпул. Однажды Кэти вошла в комнату, где мама и бабушка тихо о чем-то шептались, и вдруг разговор резко прервался, едва они заметили ее. Кэти вспомнила, что ей стало тогда не по себе. Возникло ощущение, будто они говорили о ней и боялись, что она могла их услышать… Услышать что-то, чего ей не следовало знать. Что бы это ни было, у Кэти не было ни тени сомнения, что именно ее неожиданное появление повергло ее мать и бабушку в напряженное молчание. Непонятно почему девушка чувствовала, что с ее жизнью что-то не так. Всегда было что-то, слегка тревожившее ее сознание. Когда она однажды упомянула об этом в разговоре с Ронни, тот уверил ее, что ей не стоит волноваться, ведь и у него тоже есть сомнения и страхи. В основном они связаны с их совместным будущим, с надеждой на то, что ничто не помешает им быть вместе до конца жизни. — Уверен, у каждого имеются свои страхи и сомнения, — сказал девушке Ронни. — Полагаю, именно это и есть жизнь. Кажется, люди всегда о чем-то беспокоятся. Он нежно обнял Кэти, и она сказала ему мягко: — Думаю, ты прав. Ну и что же из этого следует? Мы должны перестать волноваться и начать верить, да? Рядом с Ронни ей казалось, что она способна справиться с какими угодно перипетиями судьбы, и внезапно Кэти почувствовала огромную благодарность за то, что у нее есть. У нее была любовь всей ее жизни, и рядом с этим человеком она чувствовала себя сильной и защищенной. Кэти вдруг ужасно захотелось, чтобы Ронни оказался сейчас здесь. Как она теперь без него?.. — Он уехал. И даже не попрощался, — мрачно произнесла девушка. — Я знаю, что больше никогда его не увижу. Дейв как раз собирался рассказать о том, как Ронни заходил к ним, чтобы увидеться с Кэти. Внезапно он вскочил: — Боже правый! Из-за всей этой нервотрепки я совершенно о нем забыл! Он вытянул конверт из-за тостера и протянул его дочери: — Прости меня, милая! Совсем вылетело из головы. Кэти вертела конверт в руках. — Боюсь открывать, — призналась она. — Меня пугает то, что Ронни мог здесь написать: боязно читать о его планах. А я-то думала, он уехал, даже не поставив меня в известность. Мне следовало догадаться, что Ронни никогда бы так не поступил. Кэти сразу же узнала небрежный почерк любимого. Для нее было радостью и большим облегчением получить подтверждение его внимания к ней, особенно в тот момент, когда в его голове, должно быть, роилось столько неспокойных мыслей. — Совсем наоборот: я только что собирался сказать, что Ронни забегал повидать тебя перед отъездом. — Сюда? Когда? Давно? Если я пойду сейчас следом за ним, смогу ли я его догнать? — Нет. Прости, дорогая, но, думаю, ты с ним разминулась, — ответил Дейв. Он рассказал сидящим за столом женщинам о том, как приходил Ронни, как говорил о поисках работы и как собирался перехватить их на станции. — Мы не видели его там, — сказала Кэти, и ее глаза вновь наполнились слезами. — Должно быть, он приехал уже после того, как мы взяли такси. Анна заботливо обняла дочь: