Семейная тайна
Часть 17 из 39 Информация о книге
Ронни почувствовал жгучее желание ударить его, но затем подумал о сестре и унял гнев. Он не хотел, чтобы после его ухода Бэт пострадала. — Ладно, мне пора… Он обнял сестру. — Я должен найти пристанище, некий тыл, откуда мог бы начать поиск работы. Похоже, в этих краях сейчас не слишком много вакансий — по крайней мере насколько мне известно. — Ты найдешь работу, не беспокойся, — заверила его Бэт. — Кому-нибудь всегда требуются хорошие работники, и я уверена, никого лучше тебя не найти. — Спасибо, сестричка, за поддержку. Я сообщу тебе, как только устроюсь. — Отлично! Только не забудь! — Бэт потянулась к брату и обхватила его лицо ладонями: — Я буду думать о тебе. Они обнялись на прощанье, и Ронни закинул рюкзак на плечо. Он уже стоял на пороге, когда Майк окликнул его: — Парень! А какую работу ты ищешь? — Ну… Я не привередлив и не боюсь тяжелого труда. Готов взяться за что угодно, что поможет мне заработать. Как я уже сказал, у нас с Кэти есть определенные планы, и я решительно настроен вернуться к ней с деньгами в кармане, чтобы она как можно скорее стала моей женой. — Что ж, будем надеяться, ты где-нибудь пристроишься, — в голосе Майка прозвучала легкая зависть. — Но тебе следует помнить: не стоит обещать больше, чем ты можешь дать, иначе Кэти и ее родные затаят на тебя обиду, не говоря уже о моей жене! Бэт поспешила сгладить саркастичное замечание мужа: — Если Ронни обещает, я не сомневаюсь, что так оно и будет. Он всегда был человеком слова, даже в детстве. — Неужели?! — скривился Майк. — Ты в этом уверена, дорогая? — Разумеется! — Ну что ж! Выходит, ему не составит труда найти работенку себе по плечу. Пожелаем ему успеха. — Майк повернулся к Ронни: — Удачи тебе, парень. Надеюсь, ты уведомишь свою сестру о том, как все продвигается? За улыбкой свояка скрывалось откровенное пренебрежение. Ронни вышел через парадную дверь. Майк последовал за ним. — Послушай, если, как ты говоришь, ты не гнушаешься тяжелой работой, можешь связаться с конторой местного совета. У них всегда есть чем заняться. Если ты готов пахать в коллекторах и браться за прочую грязную и непопулярную работу, тебя вполне могут взять. По крайней мере, стоит попытаться. Если, конечно, ты не боишься запачкать руки… Понимая, что шурин нарочно провоцирует его, Ронни мягко улыбнулся: — Не беспокойся, Майк. И спасибо за подсказку. Я привык пачкать руки. Не всем же сидеть за непыльной работенкой в теплом уютном кабинете, не так ли? Уловив легкое беспокойство на лице сестры, вышедшей следом за ними, Ронни понял, что ему не следует подначивать ее мужа. Парень надеялся, что Бэт не придется расплачиваться за то, что он разозлил Майка. Ронни постарался уладить инцидент — ради сестры. — Я имею в виду, что если бы у меня были такие же способности к математике, как у тебя, Майк, я бы не возился в грязи. Но, увы, я никогда не старался хорошо учиться — напротив, пользовался любой возможностью прогулять уроки. Постоянно пропадал где-то среди отбросов, пуская в канале бумажные кораблики. — Ну вот ты и приплыл. Что посеешь, то и пожнешь — так ведь говорят? — Да, и это чистая правда! После школы моя жизнь слегка походила на существование бродяги. Родители умерли, и я не пожелал оставаться в доме один. Мне хотелось приключений. Впрочем, вскоре я понял, что это бесперспективно. Довольный тем, что ему удалось разрядить атмосферу и потешить раздутое самолюбие Майка, Ронни еще раз попрощался: — До свидания. Берегите друг друга. Пожимая руку свояку, парень постарался улыбнуться как можно более искренне. — Спасибо, Майк. Прошу простить меня за то, что я так бесцеремонно ворвался в ваш дом. Знаю, если бы у вас было место, вы бы меня приютили. С годами Ронни понял, что муж его сестры был человеком надменным и любил лесть. — Всегда пожалуйста, Ронни. Мы делаем все, что можем, но на данный момент наше пространство ограничено. Удачи! Майку не терпелось захлопнуть за гостем дверь. Уже на улице Ронни почувствовал необходимость сказать пару слов на прощание сестре лично. Он тихо постучал в окно гостиной, где Майк как раз говорил что-то жене со строгим видом. Бэт поспешила выйти к Ронни. — Братик, прости, мы не смогли тебе помочь… опять! Явно расстроенная, она обвила руками его шею. — Береги себя, — прошептала Бэт. — Обещай, что свяжешься со мной. Я буду переживать, пока не узнаю, что у тебя все хорошо. — Не волнуйся! — Ронни крепко обнял ее в ответ. — Тебе же известно, при необходимости я могу о себе позаботиться. А вот ты… За тебя я беспокоюсь. — Со мной все будет в порядке, — тихо сказала Бэт, и ее молчаливое признание того, что повод для волнения все-таки есть, ударило Ронни в самое сердце. Его сестренка всегда защищала его, когда он был еще малышом, а она — ненамного старше. Сейчас Бэт казалась ему крошечной и беззащитной. Внезапно в голову Ронни пришла безрассудная мысль, и спустя миг он обнаружил, что произносит ее вслух, даже не обдумав: — Идем со мной, Бэт! Оставь Майка, и давай вдвоем искать счастья. Он тебе не пара, и мне грустно видеть тебя такой… такой слабой под давлением его властного характера, такой замученной его постоянными придирками. — Нет… нет… я не могу… у нас с мужем все в порядке. — Мы могли бы уехать прямо сейчас, найти место для нас обоих — где-то, где ты будешь счастливой и защищенной. Ведь с Майком ты не чувствуешь себя такой, верно? Ты отлично справляешься с выпечкой — этот торт с грецкими орехами был самым вкусным в моей жизни! Кто-то непременно согласится платить хорошие деньги за то, чтобы ты пекла нечто подобное. Вокруг масса возможностей, которые дарят люди, готовые признать твой талант, Бэт. Я не хочу, чтобы ты… растрачивала свою жизнь по пустякам, потому что однажды сделала ошибку, выйдя замуж не за того мужчину. — Я не могу, Ронни, — с болью в голосе отозвалась Бэт. — Не могу просто так уехать. Я жена Майка, я обещала любить его, уважать и да, слушаться! Я не могу взять и уйти, как только появились сложности. — Но сложностей быть не должно, — возразил ей Ронни. — Должны быть любовь, доброта, радость. Вот каким должен быть брак; именно это я хочу дать Кэти. — И именно этого она и заслуживает. Она будет очень счастлива в тот день, когда станет твоей женой, но мы все вольны выбирать, и я сделала свой выбор. Я не могу уйти, не попытавшись сделать все возможное для того, чтобы наш с Майком брак был счастливым. — Бэт, прошу!.. — Прости, Ронни, но так должно быть. — Тогда мне больше нечего сказать. — Думаю, мы оба сказали достаточно, — ответила Бэт, грустно улыбаясь. Ронни еще раз крепко прижал ее к себе на прощанье — и ушел. На углу он обернулся, чтобы помахать сестре рукой, и крикнул: — Береги себя, Бэт! Я люблю тебя! Буду держать тебя в курсе. И скрылся из виду. Оставшись одна, Бэт почувствовала себя ужасно одинокой. Казалось, она простояла так целую вечность — неподвижно, глядя туда, где еще мгновение назад был ее брат. Но теперь он ушел, и девушке стало очень грустно. Наконец Бэт зашагала назад, и при виде собственного дома ей вдруг ужасно захотелось убежать отсюда как можно скорее и как можно дальше. Если бы только она была достаточно сильной для того, чтобы рассказать брату правду — о том, как она несчастна в браке! Ронни догадывался об этом, но она должна была набраться смелости, чтобы признать это — и, быть может, уйти вместе с ним. Но это было бы нечестно по отношению к брату, особенно теперь, когда у него не было ни работы, ни жилья. Она стала бы для него обузой. В этот момент желание Бэт убежать вслед за братом было необычайно сильным. Ей так хотелось излить ему душу, признавшись во всех тяготах своего замужества. Но она очень боялась того, что могло бы произойти вслед за этим. Несомненно, Ронни принялся бы выяснять отношения с Майком, а тот, в свою очередь, отреагировал бы агрессивно — так было всегда, когда он злился, а это случалось нередко. Бэт понимала, что ей следовало держать язык за зубами еще хотя бы какое-то время. Она произнесла дрожащим голосом: — Ох, Ронни… Я такая трусиха! Как бы я хотела набраться сил и сказать тебе правду!.. Попросить твоей помощи и найти способ вырваться из этой клетки, именуемой домом. И уехать далеко-далеко от чудовища, за которого я так безрассудно вышла замуж! Глубоко вздохнув, Бэт развернулась — после того, как, словно обезумев, вдруг приказала себе бежать за братом… умолять его забрать ее с собой. Теперь у нее не было выбора. Нужно возвращаться в дом, пока Майк не вышел и не начал сердиться. Девушка сделала глубокий вдох — и зашагала к дому, все еще храня в памяти образ брата, улыбающегося и машущего ей на прощание. Войдя в дом, Бэт тихо прикрыла за собой дверь и направилась по коридору в гостиную, где Майк блаженствовал, держа в руке стакан, щедро наполненный виски. По хмурому выражению его лица Бэт с замиранием сердца отметила, что ее муж не в настроении. — Вернулась, значит? — накинулся он на нее. — Вижу, тебе больше нравится компания твоего братца, нежели законного мужа. Я больше не хочу видеть его в своем доме, поняла?! Заметив, что жена медлит с ответом, Майк принялся нервно ходить взад-вперед по комнате, все быстрее и быстрее, бормоча себе под нос: — Этот негодяй имеет наглость приходить сюда снова, ожидая, что мы дадим ему жилье! Я уже говорил тебе, что у меня нет времени на таких, как он. Майк остановился и взглянул на жену: — Ты слышала, что я сказал? — Да. — И о чем же вы шептались под окнами? Надеюсь, не обо мне?.. — Нет!