Сестры
Часть 12 из 65 Информация о книге
— Да вот это самое, — сказал Ко, указав на первую страницу. — А-а! — Мартен перевернул страницу, чтобы взглянуть. — Сдается мне, ты не особенно интересуешься футболом? — с улыбкой поинтересовался Ко. — Ни капельки. — Никогда еще у нас не было такой команды, как эта, — продолжал сыщик, не обращая внимания на ответ. — Они поставили на колени «Милан», где играли Райкаард, Гуллит и ван Бастен, — несомненно, лучшую команду в мире. Выиграли Лигу чемпионов! Какой еще французский клуб на такое способен, а? Какой? — Понятия не имею. — Лучшая команда в мире — это наша, сынок. Вот так… Ей нет равных в международных матчах, и она еще всем утрет нос. Такого наградного списка еще лет тридцать ни у кого не будет. Ковальский крепко стукнул Серваса по плечу, и тот пролил кофе на газету. — Ладно, вернемся к расследованию, — сказал шеф, поняв глубочайшее безразличие своего подчиненного к футболу. — Что мы имеем? — Две студентки забиты насмерть возле университетского кампуса, где проживали. Они не были изнасилованы, но мизансцена на месте преступления напоминает сцену из романа их любимого писателя, — ответил Мартен, поднося ко рту чашку с оставшимся на донышке сахаром и кофе. — Имеем еще анонимные телефонные звонки родителям девушек. Ко задумался. — Предположим, что некий тип поджидал их в этом лесочке. Может, прятался за деревом. Девушки прошли как раз мимо него. Он набросился на Алису и очень сильно ударил ее по затылку. Она упала без сознания, а может быть, и умерла в следующий миг. А потом он кинулся на Амбру, которая обернулась, и по непонятной причине принялся в ярости избивать ее. Затем вернулся к Алисе и добил. — Он ударил ее дважды? — удивился Сервас. Ко допил кофе и закурил сигарету. — Клас говорит, что трижды. Несомненно, ему надо было удостовериться, что счет подведен. А потом он раздел девушек — скорее всего, при свете фонарика — и надел на них белые платья первопричастниц. Их одежду не нашли; возможно, он унес ее с собой. Значит, у него была сумка или что-то в этом роде… — А чем он их бил? Это известно? — Клас склоняется к тому, что это был какой-то широкий и плоский предмет. Причем использовали и плоскую, и режущую поверхность. Но точно не клинок: режущие удары проникли бы гораздо глубже. Скорее всего, предмет был деревянный… — Весло. — Возможно. Я об этом думал. И послал Манжена и Сен-Бланка проверить расписание занятий членов гребного клуба и выяснить, не пропало ли в клубе весло. — Но тут еще эта история с крестиком… — Да… — задумчиво произнес Ко. — Он повесил крестик на шею Алисе, а Амбре — нет. Почему? Если он хотел точно воспроизвести мизансцену романа, то крестики должны были висеть на шеях у обеих девушек, разве не так? И где он раздобыл платья? Ковальский не сводил с Мартена глаз. — Может, у него был всего один крестик… И в тот момент он висел на шее у Алисы (Амбры?), а потом он его почему-то его снял… А ты читал роман? Мартен кивнул. — Читал. Страница сто пятьдесят: возле дерева мертвая девушка в платье первопричастницы и с деревянным крестиком на шее — мизансцена соблюдена в точности… — И о чем это говорит, по-твоему? Мартен задумался. — По-моему, тут две возможности… — Я слушаю. — Наиболее вероятная: это дело рук того, кто читал роман и знал, что обе девушки — фанатки автора. И убийца воспроизвел с максимальной точностью то, что прочел. — Но зачем вообще было убивать? — Не знаю. — А вторая возможность? Мартен помедлил. — Вторая, пожалуй… притянута за уши. — Давай, выкладывай. — Удар нанес сам Ланг. — И он был настолько глуп, что имитировал сцену из собственной книги, зная, что ее найдут в комнате либо у Амбры, либо у Алисы вместе с письмами, которые он им писал? И какой у него был мотив? — Я знаю, версия не выдерживает критики. Ковальский медленно обвел взглядом террасу и вернулся к Мартену. — Разве что он уверен в себе настолько, что и мысли не допускает, что его могут схватить или хотя бы доказать, что это он. Я читал письма, — добавил он. — Ну и?.. — Этот Ланг вызывает подозрения. Мутный он какой-то. И письма… Они, черт побери, были еще девчонками, когда он начал им писать… — Или они ему, — заметил Сервас. — Ну, да… Короче, он разговаривал с ними, как со взрослыми женщинами. А им было пятнадцать лет! Письма просто нашпигованы сексуальными намеками… Кроме того, переписка длилась два года, а потом вдруг оборвалась. Либо они вообще прекратили контакты, либо сообщались каким-нибудь другим образом… — И какие твои выводы? Ковальский наклонился над столом и пальцем придавил муравья. — А вот какие: пора нам наведаться к Эрику Лангу. — Под каким предлогом? — Убийство вдохновлено одной из его книг. И у него с девушками был контакт. Этого достаточно. Они встали. Ко оставил на столе монетку в два франка. Глава 9, в которой подводятся первые итоги Дом Эрика Ланга находился на юго-востоке города, на холмах Пеш-Давид, в фешенебельной коммуне Старой Тулузы, среди площадок для игры в гольф. Чтобы добраться до него, Сервас и Ко долго поднимались вверх, колесили возле зданий и машин гольф-клуба, петляли по узкой извилистой дороге мимо белых заборов, красивых домов и хвойных деревьев. Можно было подумать, что они попали в Соединенные Штаты. Дорога привела к ротонде, стоявшей напротив мягко холмившихся площадок для гольфа. Сервас заметил игроков, которые неспешно передвигались по залитым солнцем площадкам в одиночку или группами. Дом Эрика Ланга был последним в ряду частных владений перед бескрайним простором зеленых площадок, и его ворота выходили на ротонду. Ее скрывали от посторонних глаз высокие шпалеры, высаженные как попало и теперь превратившиеся в высоченную, непроходимую стену. А сверху простиралось почти калифорнийское небо. И Сервас сказал себе, что формулу «Чтобы жить счастливо, живем скрытно» вполне можно дополнить: «Чтобы жить счастливо, живем скрытно и сплоченно». Но что-то в самом положении местности, в отталкивающей неприступности живой изгороди, похожей скорее на рощу, говорило ему, что Эрик Ланг предпочитал держаться в стороне от себе подобных. Ворота были открыты, и полицейские, щелчком отшвырнув и раздавив подошвами окурки сигарет, прошли внутрь. К дому вела посыпанная щебнем аллея. А прилегавший к нему сад со всех сторон окружала густая зелень со множеством дорожек и проходов. Сервасу пришла мысль, что это весьма практичный способ отгородиться от соседей. Должно быть, некоторые архитекторы испытывали недовольство и разочарование, пытаясь приспособиться к канонам последней моды на крепость и мощь построек. Жилище Эрика Ланга было тому ярким свидетельством: серый бетон, наклонные плоскости остекленных стен и остекленные двери не вязались с узкими, как бойницы, окнами. Высокое, квадратное, мрачноватое серое здание, наверное, дорого обошлось владельцу. Несомненно, кроме Амбры и Алисы, у Эрика Ланга были и другие читатели. Если только он не располагал еще какими-нибудь источниками дохода. Кипарисы, тисы и сосны вносили в пейзаж средиземноморскую нотку. Возле гаража, сверкая хромировкой, стоял ярко-красный «Ягуар Даймлер Дабл Сикс». В воздухе витал запах жасмина и бензина от газонокосилки, которую Эрик Ланг сам толкал по газону. Сервас сразу узнал его по фотографии на обложке одной из книг, хотя он сменил серый костюм, синюю рубашку и карманный платочек в горошек на белые льняные штаны, белые пляжные шлепанцы и синий джемпер. Ланг шел спиной к подходящим полицейским, согнувшись над стрекочущей косилкой, но вдруг, словно повинуясь какому-то тайному инстинкту, остановился, выключил мотор и обернулся. Несколько секунд он недоверчиво разглядывал их поверх солнечных очков, и в его цепком взгляде сквозила хитринка. Сервас сразу вспомнил впечатление от портрета на книжной обложке: на него смотрел надменный и скользкий тип. Перед камерой Ланг обнажил в широкой улыбке безупречно белые зубы, но глаза его не улыбались, и их взгляд из-под необычно густых и черных бровей был непроницаем, как тюремная дверь. Да и сама улыбка — механически приподнятые углы губ — больше походила на гримасу, на скептически-безразличную мину. Точно с таким же выражением Эрик Ланг смотрел и сейчас из-под солнечных очков. — Там есть звонок, — сухо бросил он. Ковальский предъявил свое удостоверение, и улыбка сразу исчезла. Ланг провел рукой по своей густой и курчавой темной шевелюре. — Я полагаю, вы здесь по поводу этого ужасного убийства, — сказал он. — Я прочел статью в газете. — Двойного убийства, — уточнил Ковальский. — Да, мы здесь по этому поводу. Вы не могли бы уделить нам несколько минут? Писатель сдвинул очки на лоб. На вид Сервас дал бы ему лет тридцать. — А почему? Потому что это напоминает одну из моих книг? — Потому, что одна из жертв держала вашу книгу у себя в комнате, а прежде всего потому, что вы писали обеим девушкам очень милые письма, господин Ланг. Романист осторожно, с недоверием на них посмотрел. — Разумеется… Очень неприятно оказаться в это замешанным… Мне, так же как и вам, хочется, чтобы расследование скорее закончилось. Как подумаю, что с ними сделали… Очень неприятно оказаться в это замешанным. Это единственное, что волновало его в истории с Амброй и Алисой.