Школа заклинателей. Призывающая
Часть 13 из 44 Информация о книге
— Понятно, — сказала она тихо. — Вот зачем ты тут. И тут я все-таки не выдержала: — А ты? Кого-то ищешь? Бера широко распахнула глаза, и я, повинуясь интуиции, обернулась, чтобы проследить за ее мимолетным взглядом. Возле одной из дверей стоял Джиро и, скрестив руки на груди, наблюдал за нами издалека. Его скуластое лицо было непривычно серьезным. И я сразу все поняла. — Вон оно что, — пробормотала я, призывая всю свою аристократическую выдержку. — Ты хочешь быть в паре с ним. — Лорна, я ему откажу! — вдруг эмоционально воскликнула моя подруга. — Я думала, что вам с Маркусом и правда будет удобнее вдвоем, он тоже из богатой семьи, а я… Но я передумала. Прости, что так долго молчала обо всем этом. Я положила ей ладони на плечи и сжала. — Не надо. Джиро ждет твоего ответа, и ты должна сказать ему «да». Я легко найду себе другую пару, к тому же это, скорее всего, только на первое время. Заодно расширю круг знакомств. Я широко улыбнулась, и мои учителя в пансионе пришли бы в восторг от того, как мастерски я лгала. Благородные леди обязаны очаровательно говорить собеседнику совсем не то, что думают. От вынужденной улыбки уже свело челюсть, и наконец Бера расслабилась. — Ты уверена? — Ну конечно, уверена. Иди к нему. Бера послушалась, но по дороге еще пару раз оглянулась на меня в поисках поддержки. Я продолжала улыбаться, пока не отвернулась от будущей пары заклинателей. Только тогда я позволила себе некрасивую гримасу отчаяния. Мне ни за что не найти себе пару до утра! Попросить Гесса? Проще выброситься в окно! Эрик Олли? Парень был милым и не стал бы мне перечить, но он же единственный, с кем мог бы встать в пару Кристиан, ведь они соседствовали. Если у Эрика встанет выбор между ним и мной, отказывать ему он наверняка испугается больше, да и я не хотела мешать Кристиану. За такими печальными мыслями я покинула этаж парней и остановилась, только когда кто-то решительно заступил мне дорогу. До трапезной оставалось рукой подать, народ подтягивался ко входу, обтекая меня и мастера Конрада. Наш куратор хмуро смотрел на меня, и я сразу почувствовала неладное. — Лорна Веласкес, боюсь, тебя ждет наказание за нарушение правил школы. Есть свидетель, утверждающий, что вчера ты покидала территорию школы после отбоя, что строго-настрого запрещено. Прошу тебя пройти за мной. На нас смотрели. Нас слушали. По спине пробежался холодок, и она стала еще прямее, так что мне показалось, я сломаюсь пополам от напряжения. — Свидетель? Дебора Вилф? — Это не имеет значения. По правилам Мэлвилла, ты должна понести наказание. Прости, Лорна, мне жаль. К щекам прилила кровь, я глубоко вдохнула, пытаясь собрать разбегающиеся мысли. — Ладно. Ладно. — Я медленно выдохнула. — Этому свидетелю есть, чем доказать свои слова? — Их уже проверили, — ответил мастер Конрад. — Тебя видели покидающей здание еще несколько старшеклассников. Меня? То есть… — Хорошо, я готова, — с достоинством кивнула я. Это лучшее, что я могла сделать, пока сюда не приплели Беру, Джиро и Эрика. И Кристиана. Уверена, после обеда эта тема станет самой популярной в школе, и дело тут не в отсутствии у меня скромности, просто само мое присутствие в Мэлвилле будто раздувает пламя. Я бельмо на глазу, аристократка, ставящая себя выше остальных, и плевать, что это неправда. Мастер Конрад позволил мне взять кое-какие вещи из комнаты и повел в одну из четырех башен крепости. Прежде мне не доводилось сюда забредать, и, судя по всему, не мне одной: в пустых коридорах гулял вездесущий сквозняк, но тут словно бы более злой и ощутимый, окна встречались редко, люди не встречались совсем. Я покорно шла на шаг позади куратора и хранила молчание. Чувствовала, что когда придет время, он сам все объяснит. Так и вышло. — Ты ведь понимаешь, что не находишься больше на особом положении? — спросил он, не оборачиваясь. От быстрой ходьбы его мягкие кудри подпрыгивали, привлекая взгляд. Наверняка половина учениц была тайно влюблена в молодого мастера. — Понимаю. Но возможно, стоит напомнить об этом не только мне, но и другим? — У тебя пока мало друзей, но поверь мне, это временное явление, — ответил мастер и сбавил шаг, позволяя мне поравняться с собой. — Рано или поздно вы все станете друзьями, почти семьей. — Но в семьях тоже бывает иерархия. — Которая устраивает всех ее членов. Я молча склонила голову, не желая вступать в дискуссию. Не понимала, к чему этот разговор. Компании Беры мне вполне хватало. — Лорна, я всего лишь хочу сказать, что никто в Мэлвилле не желает тебе зла, и я в том числе. Но правила едины для всех, поэтому воспринимай это наказание как еще один урок. Мы пришли. За разговором мы поднялись в башню и остановились возле двери. — Что это? Тюрьма? — Это место для раздумий, — уклончиво ответил мастер Конрад. — Ты проведешь здесь все время до завтрашнего утра. Как раз успеешь привести мысли в порядок перед началом тестирования. Он пропустил меня вперед, я перешагнула порог и повернулась к нему лицом. — Не забудьте про меня утром, — сказала я с холодной улыбкой. Мастер Конрад кивнул и закрыл дверь. Раздался лязг поворачивающегося ключа и топот удаляющихся шагов, и тогда моя маска треснула, на глаза навернулись слезы. Я зло ударила по двери ногой. От свободы меня отделяло несколько сантиметров деревянного полотна, и я никак не могла их преодолеть, а если бы и могла, не стала бы. Кто знает, как тут поступают с теми, кто уклоняется от наказаний. Я отошла от двери и только тогда обратила внимание на темноту. Свет просачивался сквозь маленькое квадратное окошко, до которого мне не дотянуться даже в прыжке, конечно же, забранное решеткой. Несмотря на то что был только обед, солнышко не спешило освещать мою темницу, и в углах клубился мрак. Я почти на ощупь добралась до стола возле сырой каменной стены и нашла на нем подсвечник со свечой и спички. Отлично, уже что-то. Кроме столика, в «месте для размышлений» обнаружились узкая деревянная койка с продавленным тощим матрасом и жестяное ведро. Сначала я растерялась, а сообразив, к чему оно, пробормотала подслушанное где-то ругательство. Леди не пристало выражаться, но ситуация прямо требовала как-то емко ее охарактеризовать. Я с сомнением села на кровать и поняла, что переодеваться на ночь в принесенную с собой сорочку не буду, если не собираюсь замерзнуть насмерть. Подняла свечу в подсвечнике повыше и еще раз осмотрелась. Каменная тюрьма, в которую почти точно вписывалась кровать и ничего больше, от стены до стены всего три или четыре шага. Я наклонилась и вдруг заметила под столом коробку, а в ней — книги в потрепанных обложках. — Что это такое у нас? — пробормотала я и поднесла одну ближе к лицу. Заботливые учителя оставили провинившимся ученикам… учебники. Что ж, странно было бы, обнаружь я тут светскую хронику или модные журналы. Я устроилась поудобнее, закуталась в тонкий плед и приступила к штудированию. Лекция мастера Беренгара оказалась содержательной выжимкой из хроники в простой коричневой обложке. К счастью, старый мастер обошелся без всех этих витиеватостей древней речи, иначе мы бы ничего не поняли. Если выкинуть из книги образные сравнения и длинные столбцы стихов, она стала бы раза в три тоньше. Ну конечно, если все, связанное с заклинателями духов, настолько секретно, глупо было бы надеяться на структурированный, подробный и, главное, понятный текст. Я отложила хроники и полистала правила поведения в школе Мэлвилл. «1. Слушаться своих мастеров беспрекословно, принимая их слова за закон и непреложную истину. 2. Почитать своих мастеров ближе отца и матери, ставить их интересы выше своих собственных, а их жизнь ценить превыше своей. 3. Неукоснительно следовать данным правилам и приказам своих мастеров». Я остановилась и потерла переносицу. Как-то невесело все складывается. Слушаться, повиноваться, почитать и оберегать… чужих людей? Больше отца и матери? А больше им от нас ничего не нужно? Может, поместье на них отписать? Я покачала головой и продолжила «увлекательное» чтение. «4. Уважать и ценить своих товарищей, как своих братьев и сестер. 5. Не причинять вреда своим мастерам, товарищам, а также имуществу школы. 6. Прилежно изучать свое дело, перенимать опыт мастеров и развивать навыки и умения. 7. Помнить о зловредности духов и иных тварей, защищать от них своих товарищей и весь род людской». Ну вот, уже ближе к делу. Я заинтересовалась, но больше о работе заклинателей в правилах указано не было, зато я нашла то самое, злополучное для меня правило: не покидать территорию школы без разрешения мастеров и в неурочное время. Было бы просто отлично, зачитай они нам правила до того, как мне пришло в голову их нарушить, спала бы я сейчас на своей кровати, в относительном тепле и спокойствии. Своей… Быстро же я смирилась. Может, об этом Маркус и говорил, что я быстро растворяюсь в этих людях? Наверняка он думает, что я тоже попала в Мэлвилл в наказание, как и он, и считает, будто я слишком легко приняла это. Но я не просто наказана, я списана со счетов, отправлена на смерть. Интересно, если я найду себе идеального напарника, выучусь, стану сильным заклинателем, я смогу вернуться домой и выгнать оттуда лину Амадин? Может, мне натравить на нее духа? Правила выскользнули из рук, раскрылись на последней странице, и меня словно ударила молния. Поперек пустой страницы было чем-то острым выцарапана короткая надпись: «Не верь». У меня вдруг закружилась голова, в комнате стало совсем темно, а дрожащий огонек свечи то удалялся, то приближался, почти уничтоженный густой тьмой. Я потянулась к нему, но рука обвисла слабой плетью, а после и я сама упала на жесткое ложе и закрыла глаза. Какое-то время я лежала в странной прострации, пока не ощутила рядом постороннее присутствие. Оно мягко обволакивало меня, будто прикосновения шайорского шелка, тонкого, приятно прохладного и гладкого, как отполированное серебро. Я мысленно потянулась к источнику и почувствовала… Когда я открыла глаза, по щекам были размазаны слезы, плоская твердая подушка тоже изрядно намокла, в носу хлюпало, и я боялась даже представить, в каком состоянии сейчас мое лицо. Судя по светлым квадратикам окошка, рассвет уже наступил, я вроде бы даже выспалась, но, кажется, снились мне далеко не радужные сны. Я вытерла краем юбки влажные щеки, старательно поморгала и обмахнула лицо ладонями. Если мне не дадут умыться перед тестированием, то ни за что в жизни не выйду отсюда. Но что такого мне приснилось? Почему я плакала во сне? Рядом с койкой стояла коробка с книгами, но тонкой брошюры с правилами поведения в школе среди них почему-то не нашлось, хотя я точно помнила, как читала ее и как обнаружила в конце пугающую надпись. Если подумать, то после этого я почувствовала себя нехорошо, и мне что-то приснилось, отчего я сейчас такая. От размышлений меня отвлек скрип отпираемого запора. Я быстро накинула задранный подол на ноги и выпрямилась до хруста в ноющей спине. — Я вхожу, — предупредил мастер Конрад и открыл дверь. Я натянула на лицо холодное равнодушное выражение и скупо улыбнулась вошедшему куратору. — Доброе утро, мастер Конрад. — Доброе утро, Лорна. — Он быстро огляделся, словно ожидал увидеть раскиданные вещи и разорванные книги. — Пора идти. Он не стал спрашивать меня, как прошла ночь, как мне спалось, и все такое, так что и лгать мне тоже не пришлось. Я без сожаления покинула унылую темницу и пошла за мастером. — У тебя есть час, чтобы привести себя в порядок и переодеться, если это необходимо, а ровно в шесть начнется тест. — Я не успела сообщить о своем выборе пары. — Но твоя напарница на сегодня подала заявление, так что насчет этого можешь не волноваться. Как куратор, я рад, что ты успела завести друзей.