Школа заклинателей. Призывающая
Часть 36 из 44 Информация о книге
Приближается шторм Меня искали. Мы пропустили несколько человек, которые собирались вернуть меня или отвести на осмотр к доктору Джину, и бегом спустились ко входу в северную башню. За стенами замка сгустились сумерки, но я понятия не имела, сколько сейчас времени. Возможно, просто опять тучи. — Здесь. — Я подобрала подол и опустилась на колени. — Люк был здесь. Кристиан присел рядом и изучил стыки каменных плит. — Ничего такого не ощущаю. Ты уверена? — Разумеется, уверена! Я отбросила осторожность и обеими руками начала ощупывать пол. Что такого я сделала в прошлый раз, что люк появился? Ничего не приходит на ум. — Он где-то здесь, — упрямо повторила я. — Точно здесь. Ну же! Кристиан верил мне, поэтому и не предлагал уйти, но мне все равно было страшно, что он начнет сомневаться. Наконец пальцы почувствовали тепло, и по плите пробежалась голубоватая искра, обрисовав контуры люка. А спустя пару секунд мы с Кристианом уже спускались по ступеням. — Слышать — это одно, а видеть — совсем другое, — признался Гесс. — Получается, тебе помогли духи? — Наверное. Я ничего такого не почувствовала, но ты сам видел. Спуск был спрятан не совсем обычным способом. Мне становилось все холоднее и холоднее, и я не испытывала желания идти дальше. Если бы не Кристиан, ноги бы моей здесь не было. Я показала место возле лестницы, где нашла пуговицу-брошь, но больше ничего интересного там не было, и мы пошли дальше. Даже Кристиан начал чувствовать холод, а у меня уже пар изо рта шел. Тонкая ткань платья буквально примерзала к телу, двигаться было неприятно. Коридор вывел нас в более просторное помещение, и я не смогла, как и тогда, отвести взгляда от клеток с плененными духами. Кристиан тоже их видел и хмурился. Наши каблуки гулко отстукивали от каменного пола, и это был единственный звук в огромном пространстве вокруг. — А что дальше? — спросил Кристиан. — Не знаю. Я так и не дошла до конца. — Тогда дойдем сейчас. Он пошел вперед, и мне не оставалось ничего, как пойти за ним, хотя ноги не слушались и внутренний голос уговаривал бросить все и убегать. Сомнений почти не осталось — мы приближались к чему-то по-настоящему страшному. Хотела ли я это видеть? Наверное… да. Клетки с духами закончились, стены разошлись, и я их уже почти не видела. Казалось, мы с Кристианом плыли во тьме где-то на дне океана, все выглядело нереальным, ледяной воздух застревал в горле и давил на грудь. Более мерзкого места и придумать нельзя. Я поравнялась с Кристианом, а потом и вовсе обогнала. Меня словно что-то влекло вперед, как бабочку на смертельный огонек свечи. Наконец впереди что-то показалось, что-то большое, похожее на башню внутри башни. Я ускорила шаг и первой оказалась в круглом зале со сводчатым высоким потолком. Вокруг прямо под ним висели лампы с живым пламенем, но горело оно фиолетово-синим огнем. А в центре прямо из пола вырастал прозрачный кристалл, похожий на горный хрусталь, длинный, многогранный, с острым шпилем. Он отражал меня, как зеркало, но в нем я была сама на себя не похожа — бледная, в белом платье, испачканном кровью. Я отшатнулась и уперлась спиной в Кристиана. Прозрачная грань отражала меня, а позади — мальчика лет пятнадцати с зареванным загорелым лицом. На моих плечах сжались пальцы. — Это обман, — сказал Кристиан. — Оно просто вытягивает из нас наши страхи и пытается нас запугать. Я дергано кивнула, шагнула к кристаллу и прижала ладонь к гладкой холодной поверхности. Мое отражение этого не сделало. — Что это такое? — спросила я, изучая саму себя, смотрящую на меня с той стороны. Кристиан тоже подошел, но прикасаться не спешил. — Чем бы оно ни было, кто-то очень постарался, чтобы его спрятать. Цепи. Я так увлеклась, что не обратила внимания на толстые стальные звенья, обматывающие кристалл множеством витков. Я опустила взгляд и снова стала всматриваться в мутную глубину странного кристалла. Почему он здесь? Почему его прячут? Почему… Я резко развернулась к Кристиану, и от этого движения заколка не выдержала, и волосы рассыпались по спине. — Это клетка! Такая же, как те, что мы уже видели, но в ней держат что-то более сильное. Посуди сам. — Допустим. — Разве ты не считаешь, что это жестоко? — Я только что рассказал тебе, как погибла моя деревня. Я должен жалеть духов? — Ты не понимаешь! Эти духи ни в чем не виноваты, а их держат тут, заставляя без конца страдать от боли! — Лорна… — Мы должны их освободить! — Лорна! Кристиан схватил меня за руку и потянул на себя. Мы оба вскрикнули от резкой боли, и на ладони Кристиана остался маленький ожог. — Ты не в себе, — сказал он и заставил меня отойти от кристалла. Я почти ощутила, как что-то внутри меня натягивается и рвется. А потом стало легче. Да что со мной такое? Я как будто была совсем не я. — Прости. — Я прижала руки к лицу и выдохнула. — Прости. Я не понимаю, что на меня нашло. — Надо уходить отсюда. — Да. Я повернулась и увидела на полу свою заколку. Наклонилась, подняла ее и на миг увидела в отражении Ишинори. Он улыбался. Мы покинули подземелье, и я попала прямиком в руки лины Амадин и людей семьи Блейк. Взгляд мачехи не предвещал ничего хорошего. — Мастер Конрад был прав, — процедила она. — Пока ты жена Маркуса Блейка, я не потерплю, чтобы ты путалась с каким-то мальчишкой и позорила честь нашей семьи. — Моей семьи, — перебила я. — Вы к ней не имеете никакого отношения. Лина Амадин открыла рот, но я уже отвернулась. — Полагаю, вы искали меня, чтобы отвести к доктору на осмотр? Идемте. Покончим со всем поскорее. Я бросила на Кристиана короткий взгляд и ушла. В лазарете доктор Джин пришел в смятение от просьбы толпы моих «родственников». Я с достоинством прошествовала к кушетке и села. — Что мне делать? — спросила я, и доктор быстро выгнал из кабинета всех лишних. Когда мы остались одни, он пододвинул ко мне стул и сел. — Что за цирк тут творится? Я ничего не понимаю! Меня перевели в Мэлвилл, чтобы ученики доживали до выпускного, а не для того, чтобы… чтобы… В конце концов, я не женский врач! — Тогда просто поверьте мне на слово, — сказала я и сцепила руки на коленях. — С острова правда невозможно сбежать? — Эй, это не те разговоры, которые мы с тобой должны разговаривать! — Почему? Потому что выход все-таки есть? Доктор откинулся на спинку стула и подозрительно отвел взгляд. — Приближаются зимние шторма, Лорна. Все очень… очень неспокойно. — На море или в школе? Он вздрогнул. — О чем ты? Не понимаю. — О подземелье под Мэлвиллом и клетках с духами, — спокойно ответила я. — Их видела не только я, но и Кристиан Гесс и Ишинори из клана Морского Дракона. — Ишинори? — нахмурился доктор. — Кто это? — Мидзи, учится на третьем курсе. — Хм. — Доктор Джин прижал кулак ко рту, и я буквально видела, как напряженно он размышляет. — Хм. Но у нас нет учеников-мидзи. Уж я бы запомнил. У меня закружилась голова. — То есть как нет? Я разговаривала с ним минимум трижды, пару раз видела в толпе, а однажды он даже спас мне жизнь. Вы уверены? Ишинори из клана Морского Дракона. — Он сам так назвался? Я кивнула: — Именно так, я точно запомнила. — Видишь ли, какое дело… Я не очень силен в языках, но с текстами мидзи приходилось связываться по работе, они очень хорошие медики. Так вот. Ишинори в примерном переводе означает «отражение» или же «иллюзия». Что-то, что только передает чужой облик, но не имеет своего. Боюсь, этот твой Ишинори не существует.