Шопоголик и Рождество
Часть 28 из 64 Информация о книге
— Не беспокойся, — с достоинством произношу я. — Моему браку ничего не угрожает. Несколько минут мы обе молчим. Сьюзи продолжает доставать из коробки кардиганы, а я начинаю развешивать их на стойке. — Так что, ты пойдешь к Крейгу на рождественскую вечеринку? — спрашивает Сьюзи чуть погодя. И тут меня накрывает чувством вины. Теперь понятно: Сьюзи переживает, что я ее забросила. Так вот в чем дело. — Вместе пойдем, — решительно заявляю я. — И знаешь, Сьюзи, на следующую нашу встречу ты тоже приходи. А еще, — добавляю я, вспомнив про мамин отказ, — не хочешь ли сходить со мной в четверг на рождественскую ярмарку? Мама меня прокатила. Попросим племянницу Айрин подменить нас в магазине, она всегда рада помочь. А я ей заплачу. Все за мой счет. — Ох, Бекс, — уныло отзывается Сьюзи. — Я бы с удовольствием. Но мне нужно успеть за пару дней закончить один большой проект. Так что, к сожалению, не получится. — Что еще за проект? — удивленно оглядываюсь на нее я. Впервые слышу, что у нее какой-то проект. — Да так… Одна идейка для магазина, — уклончиво отвечает она. — Сама увидишь. — Ну расскажи! — не отстаю я. — Это секрет. Тебе понравится, — отвечает Сьюзи и добавляет, довольно ухмыляясь: — Обещаю. Уверена, ты будешь в восторге. Но мне придется убить на это весь четверг. — Ну и ладно. Не переживай. С минуту я размышляю, кого еще могла бы позвать с собой. Джесс в Камбрии, к тому же рождественскую ярмарку она в любом случае не оценит. Будет там зыркать глазами на продавцов и внушать им, как это гнусно — продавать гирлянды в виде перчиков чили. Ведь можно же сделать экологически чистые свечи из настоящих перегнивших перцев. Или попросту сидеть в темноте, как повелела нам мать-природа. И тут у меня появляется идея. Я беру мобильный и набираю сообщение Дженис: Привет, Дженис! Не хочешь сходить со мной в четверг на рождественскую ярмарку? У меня есть лишний билетик. Бекки ххх И почти сразу же получаю ответ: О, солнышко, как здорово! Конечно, хочу! Прямо не терпится! Дженис ххх Мне ужасно приятно, что она так радуется. Правильно, что я решила ее позвать. Закажу ей ланч и все такое. Будет весело! Тогда я пришлю тебе электронный билет, а встретимся на месте. До связи! Бекки ххх Я уже собираюсь убрать телефон, когда от Дженис снова приходит сообщение: А мама с тобой разве не идет? Или она слишком занята в этом своем «Шордитче»? Дженис ххх Боже! Вы только поглядите, кавычки! Очень выразительные кавычки, между прочим. Мне не хочется еще больше накалять обстановку между ними, и я нарочно отвечаю расплывчато: Она занята. Да и не страшно, повеселимся без нее. Мне пора. Хх Отложив телефон, вижу, что Сьюзи, взглянув на часы, идет к дверям и собирается открывать магазин. Но у меня есть ощущение, что мы еще не все выяснили. — Сьюз, погоди, — с чувством произношу я, и она оборачивается. — Я знаю, что ты желаешь мне добра, — проникновенно продолжаю я. — Но, серьезно, не беспокойся. Я не заведу интрижку с Крейгом. — Честно, не заведешь? — допытывается она. — Не то смотри, все наше Рождество пойдет прахом. Рождество пойдет прахом? Так, несмотря на то, что я никаких измен затевать не собиралась, это заблуждение я просто обязана развеять. — Ничего подобного, — возражаю я. — Никто бы и не узнал. — Еще как узнали бы, — насмешливо фыркает Сьюзи. — Бекс, ты не умеешь хранить секреты. Заведи ты роман на стороне, ты бы, наверное, явилась на праздник и прямо в дверях ляпнула: «Ну и как вам моя Юбочка Неверной Жены? Правда, классная?» Ах так! Даже не буду удостаивать это ответом. Дел в магазине сегодня куча, и до самого вечера имя Крейга больше не всплывает. Ну и отлично, будем считать, что тема закрыта. За день у нас покупают множество сделанных Сьюзи рамок для фото (специальное предложение!), две трости, твидовое пальто, пару сундучков и несколько банок джема. Во время обеденного перерыва мы со Сьюзи помогаем Айрин выбрать симпатичный джемпер в подарок ее племяннице из Австралии, обшариваем примерно 6 сотен сайтов и едва не ломаем компьютер. (А я и не знала, что Айрин настолько нерешительная.) Но в конце рабочего дня, когда все мы уже собираемся уходить, Сьюзи задерживает меня, выпалив неестественным тоном: — Ой, Бекс, я как раз хотела тебе рассказать… Дождавшись, пока Айрин выйдет, она откашливается и молча смотрит на меня, будто гадая, с чего начать. — Что? — озадаченно спрашиваю я. — Ладно, — решается Сьюзи. — Тут такое дело… Я погуглила всякую информацию про Крейга, чтобы понять, что он из себя представляет. — Сьюзи, — возмущенно вскидываюсь я. — Ты так и не успокоилась? — Знаю, знаю, — пристыженно кивает Сьюзи. — Это не мое дело. И все же я нашла его интервью и… В общем, думаю, тебе стоит его прочесть. — Она протягивает мне телефон. На экране я вижу фото Крейга и какой-то длиннющий нечитабельный текст. — А это… — корчу рожицу я, — …на каком языке вообще? — Ой, прости, это оригинал, — не моргнув глазом, отзывается Сьюзи. — Там по-латышски. Нужно пропустить через Гугл-переводчик. — Что, полагаю, ты уже сделала, — многозначительно замечаю я. — Потому что ты чокнутая сталкерша. — Просто взгляни, — не унимается Сьюзи, открывая английскую версию. — Я выделила нужный абзац. Я снова беру у нее телефон, и тут вдруг меня осеняет догадка — а что, если он в интервью говорил обо мне? О, господи! Вдруг он выдал что-нибудь вроде: «На творчество меня вдохновила моя первая любовь Бекки Блумвуд, каким же я был идиотом, что дал ей уйти». Мамочки! Интересно, в Латвии Крейг — знаменитость? Однако имени Бекки в тексте что-то не видно. Зато другое слово прямо-таки бросается в глаза, и слово это «оргии». — Оргии! — зачитывает Сьюзи, ткнув в строчку пальцем, будто бы я сама ее не вижу. Я вскидываю на нее глаза. — О чем ты, Сьюзи? Что все это значит? — И, не в силах сдержаться, добавляю: — А обо мне там что-нибудь есть? — Нет, — отвечает Сьюзи. — Но Крейг в интервью утверждает, что он большой любитель сексуальных оргий. Читай-читай. Раздраженно фыркнув, я снова утыкаюсь в экран, выхватывая глазами выделенные обрывки фраз. «…не сторонник моногамии, — заявляет Кертон… непременный участник московских секс-вечеринок… познакомился со своей девушкой в известном в соответствующих кругах свингер-клубе… постоянные эксперименты в сексе — это единственный способ… Да кто сказал, что одного партнера может быть достаточно? Ничего подобного… — смеется Крейг…» Подняв голову, я встречаюсь глазами со Сьюзи. В голове у меня слегка шумит. — Ну парень отрывается по полной, — говорю я, стараясь не выдать голосом смятения. — А я-то тут при чем? — А, может, он хочет оторваться по полной с тобой и Люком, — многозначительно играет бровями Сьюзи. — С тобой и Люком, Бекс. — Что… — осознав, что она имеет в виду, я на время теряю дар речи. — Нет! Сьюзи, ты что, умом тронулась? Как тебе это вообще в голову пришло? — Обратимся к фактам. — Сьюзи с видом выступающего в Олд-Бейли[19] матерого адвоката принимается мерить шагами помещение. — Утром ты ломала голову, что у Крейга и его девушки общего. Я своими глазами видела, как Крейг с тобой флиртовал. К тому же он очень секси. А вчера вечером, по твоим словам, Крейг и его подруга не отлипали от Люка. Так вот, получается… — она выдерживает драматичную паузу, — …что им нужны вы оба. — Да ничего подобного, — смеюсь я, но Сьюзи не унимается. — Выходит, что загадочное нечто, связывающее Крейга и его девушку, — не что иное, как секс. Коллективный секс, — возбужденно подытоживает она. — Коллективный секс? — недоуменно повторяю я. — А что, это так называется? — Мне-то откуда знать, — разводит руками Сьюзи. — Но ты меня поняла. Пари держу, они встретились в секс-клубе и сразу спелись. А теперь хотят и вас с Люком в это втянуть. Свингеры. Коллективисты. Уж не знаю, как они там себя называют. — Чушь собачья! — решительно отмахиваюсь я. — А иначе для чего им джакузи? — выкладывает последний козырь Сьюзи. — Джакузи? — хлопаю глазами я. — Вот именно! Джакузи! Это же их свингерский сексодром! Боже, что скажет Тарки! — внезапно охает Сьюзи, мгновенно превращаясь в чопорную домовладелицу. — Его ведь с улицы видно. Нас жалобами завалят! Вид у нее такой возмущенный, что я не могу удержаться от смеха. — Ладно, Сьюзи, — принимаюсь успокаивать ее я. — Если Крейг пригласит нас на секс-вечеринку, я тебе маякну, и ты успеешь вызвать полицию. — По-твоему, это смешно? — взвивается подруга. — Вот погоди, придешь к ним в гости, а Крейг как скажет: «Давайте все переоденемся во что-нибудь более удобное». А Надин, вся такая в сексуальном халатике, как подхватит: «О, Бекки, какая ты знойная женщина!» и давай срывать с тебя одежду! А потом… — Тут Сьюзи замолкает. Видимо, дальше ее фантазии не заходят. — Извращенка! — хватаюсь за живот я. — Прекрати! — Просто я дальновидная, — невозмутимо заявляет Сьюзи. — Я же чувствовала, что между тобой и Крейгом искрит. Вот увидишь, они затащат вас с Люком в джакузи и предложат заняться коллективным сексом. — Вообще-то они нам уже предложили, — признаюсь я. И поскорее поясняю: — Ну, не коллективный секс, конечно, а поплавать у них в джакузи. Но Сьюзи уже победно тычет в меня пальцем, будто бы я подтвердила все ее худшие опасения. — Вот видишь!