След преступления
Часть 16 из 33 Информация о книге
Зато Кэри знала. «Маргарет, я тебя везде ищу. Ты очень напугала свою маленькую Мэри», – сказала она, а затем обернулась к парню в кепке «Лейкерс». «Мы все всегда делаем вместе. Поэтому, мальчики, нас называют «M&Ms». Потому что мы таем в… Ну, вы поняли». «Я просто хотела одним глазком посмотреть на товар, сладкая моя», – сказала Мэгс, быстро сообразив, что к чему, и подыгрывая подруге. «Но мне пришло твое сообщение, и, кажется, я напугала этих джентльменов». «Никогда не думаешь головой», – укоризненно сказала Кэри, а потом снова обратилась к боссу: «Ее никуда нельзя брать с собой». Парень в кепке не спускал с нее подозрительного взгляда, и она понимала, что должна быстро его отвлечь, иначе потом это будет сложнее. На одном из матрасов неподалеку она увидела кепку «Чикаго Буллс» и наклонилась за ней. «Надеюсь, вас это не заденет, вы же фанат «Лейкерс», – сказала она, надевая кепку и опуская козырек пониже, чтобы закрыть лицо. «Не хотелось бы действовать на нервы хозяину заведения. В конце концов, мы пришли сюда заниматься любовью, а не войной». Она сделала несколько шагов в сторону, стараясь двигаться непринужденно, насколько позволяли бронежилет и кобура. Наконец-то парень в кепке «Лейкерс» не выдержал. «Какого черта ты творишь, сучка?» Кэри не моргнув глазом подошла еще ближе. «Говорите, только джентльмены могут развлекаться с этими девчонками? А нам, сучкам, нельзя? Наши деньги для вас недостаточно хороши?» Парень в кепке задумался. «Как вы о нас узнали?» – спросил он. «Коллега с работы рассказал об этом месте. Он знает, что я люблю… приключения, и решил, что мне здесь понравится. Но я не ожидала такого обращения». Она кивнула на толстяка с пистолетом, показывая, что имеет в виду. «Наша обязанность – охранять товар, дамочка», – сказал парень в кепке. «Понимаю. Но теперь-то, раз мы все выяснили, можно нам с подругой посмотреть, что у вас сегодня в меню?» «У нас никогда не было женщин-клиентов, но, думаю, сути это не меняет. Сначала мы должны вас обыскать и убедиться, что у вас есть деньги». У Кэри сердце ушло в пятки. Она надеялась выбраться оттуда, не вызывая подозрений и не влезая в драку. Но во время обыска они бы нашли ее пистолет и бронежилет – не слишком типичные предметы для парочки лесбиянок, пришедших развлекаться с малолетними проститутками. Они бы поняли, что она из полиции, и ситуация бы накалилась. «Так и быть, золотко», – сказала Кэри, стараясь сымитировать южное обаяние Мэгс. «Но учти, никаких лишних касаний. Мы не по этой части». Она бросила Мэгс выразительный взгляд, давая понять, что скоро будет горячо. Ее подруга, кажется, поняла и слегка кивнула. «Рыжая, я тобой займусь», – сказал парень в кепке. «Сэммо, а ты проверь мелкую». Босс начала ощупывать Мэгс, та захихикала, нагнулась к нему и зашептала что-то на ухо. Кэри не знала, что она говорит, но он отвлекся, и это было главное. «Давай я сама сниму куртку», – сказала она Сэммо, который засовывал пистолет обратно в кобуру, вразвалочку направляясь к ней. Она отвернулась, расстегнула куртку, незаметно достала свой пистолет из кобуры и стала ждать, пока он дотронется до нее сзади. Ей нужно было точно понимать, где он, прежде чем начать действовать. Двое младших охранников со стеклянными глазами, казалось, не понимали, что она делает, но третий был внимательней. Его лицо удивленно вытянулось, и он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но не сразу нашел слова. Кэри наблюдала за ним и молилась скорее почувствовать грубое прикосновение Сэммо. К счастью, его руки оказались у нее на талии секунду спустя. Больше она ждать не могла. Слегка хихикнув, чтобы привлечь внимание Сэммо к своему лицу, Кэри обернулась, подняла правую ногу и с размаху двинула пяткой в его правое колено. Он захрипел и немедленно отпустил ее талию. Она резко развернулась и ударила его прикладом в лоб. Ноги Сэммо подкосились, и он сполз на пол. Не давая ему передышки, она добавила контрольный удар носком ботинка ему в висок. Парень лежал не шевелясь. Вся операция заняла не больше четырех секунд. «Босс!» – самый внимательный из охранников наконец-то обрел дар речи. Кэри повернулась к парню в кепке «Лейкерс», до этого стоявшему к ней спиной и поглощенному обыском флиртующей Мэгс. Он быстро понял, что произошло, и одной рукой потянулся к пистолету на поясе, а другой схватил Мэгс за шею. Кэри прицелилась прямо в него. «Я не хочу стрелять», – сказала она непроницаемым тоном, скрывая волнение. «Мы просто хотим уйти. Если дотронешься до пистолета, мне придется тебя пристрелить. А если отпустишь мою подругу, мы просто исчезнем и забудем об этом эпизоде». «Кто ты такая?» – спросил парень в кепке. Его рука зависла в воздухе над рукоятью пистолета. «Я просто девушка, которая выросла в неблагополучном районе и научилась себя защищать. Я люблю поразвлечься, босс. Но сейчас мне уже не смешно. Мне не нравится, когда в меня тычут пушкой. И не нравится, когда меня лапают. Поэтому мы тут больше не задержимся». «Я не могу тебя отпустить, сучка. Как это будет выглядеть?» «А как будет выглядеть, если я тебя подстрелю, и тебе придется объяснять своему начальнику, что ты не справился с какой-то девкой? Это, конечно, если ты выживешь. Но мы можем оставить наш визит в секрете. Никому не нужно о нем знать. Уверена, что твои мальчики смогут держать языки за зубами. Я права, мальчики?» Краем глаза она увидела, как те кивают. Парень в кепке, казалось, начал колебаться. Но вдруг его глаза сверкнули, и Кэри поняла, что у него появилась идея. «Брось пушку, а иначе я сверну твоей подружке шею». ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ У Кэри ком подошел к горлу, но она проглотила его и не подала виду. Рука, державшая пистолет, слегка дрожала, и ей оставалось только надеяться, что парень в кепке «Лейкерс» не заметит этого на расстоянии. Кэри была близка к тому, чтобы сгладить ситуацию, но он сам полез на рожон. Она напомнила себе, что, не смотря на его угрозу, по сути ничего не изменилось. «Это будет ошибкой, босс. Если ты убьешь мою девушку, думаешь, я забьюсь в уголок и стану плакать? Или, может, я выпущу в тебя всю обойму?» Парень в кепке, казалось, представил себе ее сценарий. Кэри продолжала, не желая терять преимущество. «Единственный вариант, при котором для тебя все закончится хорошо – это если ты отойдешь от нее, ляжешь на живот и позволишь ей снять пушку у тебя с пояса. Потом мы уйдем. Маргарет даже оставит твою игрушку снаружи у входа, чтобы ты смог ее забрать, когда мы уйдем. А своему начальнику можешь рассказывать, что хочешь. И все будут в выигрыше. В противном случае, ты скоро присоединишься к Сэммо». Парень в кепке замолчал на несколько секунд, взвешивая варианты. Наконец он ответил. «Нет, я не буду в выигрыше. Я потеряю лицо». Кэри перевела взгляд на Мэгс, явно пытавшуюся привлечь ее внимание. До этого подруга вела себя тихо, позволяя опытному детективу разбираться с ситуацией, но теперь по ее выражению лица было видно, что она вот-вот возьмет дело в свои руки. Кэри хотела помотать головой, но парень в кепке смотрел прямо на нее и заметил бы. Впрочем, это не имело значения, потому что в следующий миг Мэгс приподняла ногу и воткнула острый каблук в носок кроссовка фаната «Лейкерс». Он взвыл от боли и ослабил хватку достаточно, чтобы Мэгс вырвалась и отскочила в сторону. Кэри двинулась к нему, но он быстро пришел в себя и снова потянулся к поясу. «Не надо», – приказала Кэри, стоя всего в трех метрах от него. «Сдохнешь раньше, чем успеешь его достать». Рука парня зависла в воздухе над рукоятью пистолета, пальцы сжимались и разжимались. Он смотрел на Кэри не мигая. Вблизи было похоже, что он накурился. Если Кэри не ошиблась, то пытаться вразумить его было бесполезно. Она поглаживала пальцем курок и ждала его решения. Он моргнул. Кэри сразу расшифровала это мимолетное движение. Он сдался. ЕЕ догадка подтвердилась, когда он убрал руку от пояса и глубоко вздохнул. «Верный выбор, босс», – похвалила его Кэри. «Теперь ложись на пол, чтобы моя подружка могла забрать твой пистолет». Он сделал, как велели. Мэгс сняла пистолет у него с пояса и встала рядом с Кэри. «Теперь, мальчики, ваша очередь. Ложитесь рядом с боссом». Остальные не сопротивлялись. Когда все легли, Кэри подошла ближе, взяла одну из их дубинок и наклонилась к парню в кепке «Лейкерс». Он лежал лицом вниз и не видел ее. «Ты легко отделался, босс», – прошептала она. «Все могло закончиться куда хуже. Не пытайся меня искать. Я убивала парней и покруче. Понял, сучка?» Он попытался было ответить, но Кэри не хотела ничего слышать. Она обрушила дубинку ему на голову. Раздался треск, а затем – глухой удар, с которым его голова упала на бетонный пол склада. Его тело обмякло. Он потерял сознание. Дальше все произошло быстро. Кэри приказала младшим парням оттащить босса и Сэммо в туалет, потом собрала у них телефоны и велела им тоже зайти внутрь. Она сбила ручку со внутренней стороны двери и закрыла всю банду снаружи. Клиентов борделя она собрала в дальнем углу склада. Ей хотелось арестовать их, но тогда бы она раскрыла свою личность. Сейчас они думали, что она – одна из них, только женщина, то есть любительница развлечься с несовершеннолетними. Даже запереть их в туалете с охранниками и вызвать 911 было бы неразумно – после ареста их ждал бы допрос, и они бы рассказали о крутой девице, уложившей целую банду. Эти слухи тоже могли дойти до Кейва. К тому же, кто-то из них мог захотеть мести, а ей не нужны были лишние враги. Сейчас только фанат «Лейкерс» и, может быть, Сэммо желали ей смерти, и она не сомневалась, что после того, что она собиралась сделать дальше, их желание только усилится. «Мальчики», – обратилась Кэри к клиентам. «Вам сегодня повезло. Можете валить на все четыре стороны». Ей потребовалось все ее самообладание, чтобы не обозвать их грязными извращенцами, пока те шли к выходу. Однако, мужчина впереди, лет сорока, в рубашке поло и черном клубном пиджаке, слегка ухмыльнулся Кэри на ходу, и этого она не выдержала. Быстро шагнув вперед, она пнула его под колено. Скривившись от боли, он замахнулся на Кэри кулаком, но она легко увернулась, схватила его руку, выкрутила ее у него за спиной и застыла в миллиметре от того, чтобы сломать ее. Несколько секунд мужчина мог только гадать, додавит ли Кэри это последний миллиметр или пожалеет его. «Ну что, будешь еще ухмыляться, Рембо?» – процедила Кэри сквозь зубы, толкая его к двери. Из упрямства ли, или от боли, но он не ответил. На выходе Кэри толкнула его на угол металлической двери, а затем пнула его коленом в мошонку. Он согнулся пополам, и она отпустила его руку, чтобы он еще раз врезался в дверь лбом. Громкий лязг раскатился по складу. Мужчина сполз на пол, а Кэри обернулась к оставшимся клиентам. «Кто-нибудь еще хочет на меня поглазеть?» – спросила она. «Или высказать свое мнение?» Мужчины молча стояли на местах. «Надеюсь, что нет. Валите. И не возвращайтесь, а то буду стрелять. Хотя с вами и без пистолета несложно справиться». Все поспешили к выходу, ухмылявшийся парень ковылял в конце. Кэри захлопнула за ними дверь, постаравшись вложить в это действие всю свою ярость, чтобы она не мешала ей закончить другие дела. Когда мужчины ушли, она переключила внимание на девочек. Всего их было восемь. Кэри хотела спросить, видели ли они Эви, но понимала, что это разрушит ее маскировку. Любая из девчонок могла рассказать сутенерам о подозрительно любопытной женщине со склада. Помимо этого, они были не в состоянии отвечать на вопросы. Половина выглядели напуганными, остальные – накачанными наркотиками до неспособности испытывать эмоции. Мэгс сидела на матрасе с особенно слабой девочкой и поила ее водой.