Смерть на Ниле
Часть 3 из 46 Информация о книге
– Я теперь свободен, – отвечал он грустно, – в свое время я достаточно заработал и теперь имею средства, чтобы наслаждаться жизнью. – Вам можно только позавидовать. – Нет, нет. Так поступать совсем не надо. Уверяю вас, бездельничать вовсе не так приятно, как это может показаться. – Он вздохнул. – Как справедлива поговорка «Человек изобрел работу, чтобы избавиться от необходимости думать». Мистер Блондэн всплеснул руками. – Помилуйте, в мире есть столько интересного. Путешествия, например! – Согласен, путешествия. Я и собираюсь зимой отправиться в Египет. Говорят, там великолепный климат. Можно, наконец, избавиться от тумана, поздних рассветов, тоскливых бесконечных дождей. Неслышно ступая, подошел официант, умело и быстро накрыл на стол – тосты, масло, ведерко со льдом – все атрибуты дорогого ужина. Негритянский оркестр разразился нестройным оглушающим танцем. Лондон плясал. Пуаро наблюдал, невольно фиксируя впечатления. У одних такие пустые глаза, другим все уже надоело или просто скучно, а некоторые кажутся такими несчастными. Как глупо, что юность считают счастливой порой жизни, напротив, юность – время самое уязвимое. Но вот взгляд его стал мягче. Он увидел высокого широкоплечего мужчину и тоненькую изящную девушку. Они двигались, подчиняясь ритму своего счастья. Оказывается, счастье можно встретить и здесь, как, впрочем, всегда и повсюду. Музыка неожиданно оборвалась. Раздались аплодисменты, и оркестр снова заиграл. После второго захода юноша и девушка, привлекшие внимание Пуаро, вернулись за стол рядом с ним. У девушки горели щеки, она смеялась. Теперь Пуаро отчетливо видел ее лицо, обращенное к спутнику. В ее глазах он прочел что-то такое, от чего с сомнением покачал головой. «Она слишком любит его, эта малышка, – пробормотал он про себя. – Это не безопасно. Нет, нет, это не безопасно». И вдруг он уловил – Египет. Теперь он четко слышал их голоса: голос девушки, юный, взволнованный, счастливый и с легким иностранным акцентом, и голос ее спутника, приятный низкий голос образованного англичанина. – Я вовсе не собираюсь считать цыплят по осени. Но я уверяю тебя, Линнет все для меня сделает! – Я сам могу для нее кое-что сделать! – Глупости, просто это подходящая для тебя работа! – Ну что ж, я сам думаю, что сумею быть полезным. Я постараюсь… ради тебя. Девушка тихо засмеялась, бесконечно счастливая. – Мы подождем три месяца, чтобы быть совсем уверенными, и тогда… – И тогда я подарю тебе все сокровища мира. Согласна? И мы отправимся в Египет и там проведем наш медовый месяц. К чертям расходы! Я всю жизнь мечтал поехать в Египет. Нил, и пирамиды, и песок… Он заговорил тихо, страстно: – Мы все это увидим вместе, Джекки… вместе. Как прекрасно! – Как бы мне хотелось, чтобы для тебя это было так же прекрасно, как для меня. Ты правда любишь меня так же, как я. Голос ее вдруг задрожал, в глазах появился страх. Мужчина ответил быстро и сухо: – Джекки, не глупи. Эркюль Пуаро пробормотал про себя: «По-настоящему любит тот, кого меньше любят. Да, мне тоже хотелось бы знать…» 7 Джоанна Саутвуд говорила: – Ну, а если он окажется тупицей? Линнет покачала головой. – Да нет, не окажется. Я доверяю вкусу Жаклины. – Знаешь, – продолжала настаивать Джоанна, – влюбленные часто бывают необъективны. Линнет покачала головой и переменила тему разговора. – Мне нужно повидать мистера Пиерса по поводу этих планов. – Планов? – Да, понимаешь, вон те ужасные грязные домишки. Я хочу их все снести, а людей из них переселить. – А те, кто в них живет, согласны выехать? – Большинство уедет с радостью, но несколько глупых упрямцев подняли шум. Это так утомительно. Они просто не могут понять, что их жилищные условия намного улучшатся. – Но ты сумела с ними справиться? – Джоанна, поверь, для их же блага. – Разумеется, дорогая, насильственная благотворительность. Линнет поморщилась. Джоанна рассмеялась. – Не хмурься и согласись: ты – тиранка. Благородная тиранка, если тебе так больше нравится. – Да я совсем не тиранка. – Но ты всегда добиваешься своего. – Не всегда. – Линнет Риджуэй, можете ли вы, глядя мне в глаза, назвать хотя бы один случай, когда вам не удавалось добиться того, что вы хотели? – Тысячу раз. – Ах, ну конечно, «тысячу раз» – это так просто сказать, но хоть один конкретный пример? Тебе ни один не придет на ум, как бы ты ни старалась. Триумфальное шествие Линнет Риджуэй в золотом лимузине. Линнет резко спросила: – Ты считаешь меня эгоисткой? – Нет. Просто тебе ни в чем нельзя отказать. Комбинированное воздействие денег и личного обаяния. Все в жизни тебе доступно. В это время к ним подошел лорд Уиндлешэм, и Линнет сказала, обращаясь к нему: – Джоанна все утро говорила мне гадости. – От зависти, моя кисанька, от зависти, – усмехнулась Джоанна, поднимаясь с кресла. Она стала прощаться и, обернувшись в дверях, поймала странное выражение в глазах Уиндлешэма. Он помолчал несколько минут, а затем сразу приступил к делу. – Линнет, вы приняли решение? – Мне не хочется обижать вас, но я не уверена, хочу ли стать вашей женой, и поэтому, наверное, мне следует сказать – нет… Он перебил ее: – Подождите. У вас есть время подумать, думайте, сколько хотите. Но я уверен, мы будем счастливы вместе. – Понимаете, – Линнет говорила жалобно, по-детски, как бы оправдываясь, – мне так хорошо живется, особенно здесь, – она махнула рукой. – Мне хотелось, чтобы Вудхолл стал таким, каким мне представлялся идеальный помещичий дом. И, по-моему, получилось отлично. Правда? – Разумеется, прекрасно. Все на самом высшем уровне. Вы так талантливы, Линнет. Он помолчал, а затем заговорил снова: – Но ведь Чарлтонбери вам тоже нравится, не правда ли? Разумеется, его надо подновить и подчистить, но ведь вы любите и умеете заниматься этим. Вы полюбите Чарлтонбери. – Конечно, Чарлтонбери – имение выдающееся. Она говорила с заученным воодушевлением, но вдруг что-то укололо ее. Появилось какое-то смутное беспокойство, нарушающее радостную безмятежность. В данный момент она не задержалась на нем, но позднее, когда Уиндлешэм ушел, она задумалась и постаралась определить причину беспокойства. Чарлтонбери – конечно, ей был неприятен разговор о нем. Но почему? Чарлтонбери – поместье знаменитое. Предки Уиндлешэма владели им с Елизаветинских времен. Стать хозяйкой Чарлтонбери – значило занять в обществе положение недосягаемое. А сам Уиндлешэм был одним из самых блистательных женихов Англии. Естественно, он не мог принять Вудхолл всерьез… Вудхолл не идет ни в какое сравнение с Чарлтонбери. Да, но Вуд принадлежит ей! Она разыскала, выбрала его, купила, потратила столько сил, денег. Это было ее собственное владение – ее королевство.