Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Смерть парфюмера

Часть 28 из 53 Информация о книге
– Я привез тебе подарок.

– Правда? – равнодушно спросила я. Обычно Майло не делал мне подарков, когда мы ссорились. Он не из тех людей, которым необходимо искупать свою вину.

– Да, подожди минуту.

Он подошел к двери, открыл ее и знаком велел кому-то войти.

Дверь распахнулась, и вошел посыльный, сгибаясь под тяжестью большой металлической клетки. Мне пришлось приглядеться, чтобы понять, что же в ней, и меня одновременно охватили скептицизм и невольное веселье.

– Обезьянка, – сказала я, переводя взгляд с клетки на Майло. – Ты купил мне обезьянку.

Он улыбнулся:

– Удивлена?

«Удивлена» – не совсем точное определение моего состояния. Майло и раньше делал мне необычные подарки, последний из них – револьвер с инкрустированной жемчугом рукояткой. Однако, если бы мне дали год, чтобы угадать, каким окажется следующий подарок, об обезьянке я ни за что бы не подумала.

Обезьянка была очень маленькая, с большими темными глазами. Она сидела в клетке, склонив набок голову. Похоже, она изучала меня, так же как я изучала ее.

– Как она у тебя оказалась? – поинтересовалась я, пораженная тем, насколько спокойно звучал мой голос.

– Это часть довольно сложного пари. Я сам толком не знал, что выиграл, пока мне ее не принесли.

Я старалась сохранять самообладание. Я жутко рассердилась на Майло, его поведение выводило меня из себя, но ситуация сложилась настолько смешная, что меня так и тянуло расхохотаться. Как это на него похоже – застать меня врасплох.

Я провела ладонью по глазам. Внезапно навалилась усталость.

– Она тебе не нравится. – Своим тоном Майло попытался вызвать у меня чувство вины, как будто он подарил драгоценность, которая мне не понравилась, а не крохотное млекопитающее.

Я издала сердитый звук, нечто среднее между вздохом и смехом.

– Уверена, что обезьянка просто чудесная, но что мы с ней будем делать?

Майло пожал плечами:

– Думаю, увезем ее домой.

– Мы не сможем держать обезьянку в своей квартире. Могу лишь представить, что об этом скажет Винельда. – Она могла в любую минуту войти в гостиную и удариться в истерику при виде животного.

– Тогда отошлем ее жить в Торнкрест.

– Ты же не собираешься ее оставлять?

– Конечно, собираюсь.

Я вгляделась в его лицо и поняла, что он говорит совершенно серьезно. В его глазах читалось веселье, но не насмешка.

– Майло, мы не можем держать у себя обезьянку.

Майло улыбнулся:

– Вот тут ты ошибаешься, любовь моя. Мы можем делать все, что захотим.

– Майло…

– Пойду освежусь, – сказал он, направляясь к спальне. – Возможно, ты составишь Эмилю компанию.

– Эмилю? – не поняла я.

– Обезьянку зовут Эмиль.

Конечно же.

Обезьянка, услышав свою кличку, оживленно загукала. Она почти улыбалась мне.

– Довольно очаровательное создание, – заметила я. – А что она ест?

– Думаю, фрукты и тому подобное.

– А ее прежний владелец не сказал, как за ней ухаживать?

– По-моему, он был счастлив, что избавился от этого непонятного животного. Я общаюсь с ней всего несколько часов, и она уже начинает казаться мне редкой занудой.


– Не надо так говорить. Ты ее обижаешь, – произнесла я с сарказмом.

– Не смеши меня, – возразил Майло, скрываясь в спальне. – Она меня не понимает, потому что привыкла к французскому языку.





Глава 16




Винельда совершенно ничем не помогла, когда через пару минут вернулась после выполнения моего поручения. Увидев обезьянку, она пришла в восторг. Казалось, она еле удерживается от того, чтобы не запрыгать.

– Какая ты хорошенькая, – сказала она. – Очень надеюсь, что мы подружимся!

– Она не понимает по-английски, – заметила я, чувствуя себя при этом полным посмешищем.

Винельда упала духом:

– Совсем?

– По-моему, да, – ответила я, – но, возможно, ты сможешь ее научить.

– Ой, вы и вправду так думаете, мадам? Я постараюсь!

Когда я направилась в спальню, Винельда наклонилась к клетке и очень медленно произнесла:

– Привет, Эмиль! Меня зовут Винельда.

Ответом Эмиля стало веселое гуканье, и Винельда рассмеялась. В эту секунду я поняла, что никогда не смогу избавиться от этой обезьянки.

Зазвонил телефон, и я сняла трубку.

– Эймори? – раздался на другом конце провода тихий голос, но я поняла, что это мадам Нанетт.

– Да.

– Я решила, вам будет интересно узнать, что мадам Беланже отправилась на прогулку.

– Благодарю вас, – ответила я. – Я пойду прямо в парк. Если мне удастся с ней столкнуться, возможно, я что-нибудь узнаю.

Я повесила трубку, обернулась и увидела выходившего из спальни Майло. Он принял ванну, оделся и уже завязывал галстук.

– Зачем ты одеваешься? – спросила я. – Ты разве не думаешь поспать?

– Я не очень устал. Кто звонил?

Мне так хотелось отделаться уклончивым ответом, как и он, однако ситуация еще больше запутается, если мы оба станем обмениваться недомолвками.

– Мадам Нанетт, – сказала я. – Берил Беланже ушла на прогулку. Посмотрим, смогу ли я перехватить ее в парке.

– Я составлю тебе компанию? – поинтересовался он.

Я на мгновение замялась. Я все еще злилась, и мне не очень хотелось находиться в его обществе. Однако взаимной язвительностью ничего не достигнешь.

– Присоединяйся, если хочешь.



Дивное утро благоприятствовало прогулкам в парке. Ярко светило солнце, прохладный воздух освежал кожу. Мы с Майло не спеша шли рядом, изредка перебрасываясь короткими фразами.

Происходи все это несколько дней назад, я бы взяла его под руку, наслаждаясь тем, что иду рядом с ним легким шагом. Но при текущем повороте событий мне казалось, что мы вот-вот утратим то, чего нам удалось достичь в семейной жизни, и этого мне очень не хотелось.

Я редко была так счастлива, как в недавнее время, и не намеревалась терять это. Нам нужно было поговорить о случившемся.

– Мы что, так и продолжим делать вид, словно вчера вечером ничего не произошло? – наконец спросила я.

– Я бы предпочел оставить все как есть, – непринужденно ответил он, – однако думаю, что тебя это не устроит.

Я остановилась и посмотрела ему прямо в глаза.

– Ты прекрасно понимаешь, что я по-прежнему на тебя злюсь. Тот факт, что ты подарил мне обезьянку, ровным счетом ничего не меняет. – Неужели эта бессмыслица и впрямь сорвалась с моих губ?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 84
  • Детективы и триллеры 812
  • Детские 26
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 165
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 85
  • Жанр не определен 9
  • Зарубежная литература 227
  • Знания и навыки 111
  • История 114
  • Компьютеры и Интернет 7
  • Легкое чтение 382
  • Любовные романы 4264
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 34
  • Приключения 210
  • Проза 544
  • Прочее 142
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 72
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 41
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4364
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 37
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход