Соблазни меня в Вегасе
Часть 5 из 5 Информация о книге
– Я фактически вырос здесь, – ответил он. Я думал, что в конце концов перееду в другой район, но понял, что больше всего мне нравится улица Стрип. Здесь легко жить. Мой офис находится несколькими этажами ниже. Номера обслуживаются круглосуточно. – Не сомневаюсь, что это очень удобно. – Терри издала нервный смешок. – Простите. – Она тряхнула головой и улыбнулась. – Мне сложно уложить все это в своей голове. На прошлой неделе я думала, на чем мне лучше сэкономить, чтобы отвезти машину в автосервис, а теперь… – Теперь вы можете купить себе любую машину, какую только захотите. – Я еще не до конца это осознала, – вздохнула она. – Вы к этому привыкнете, – заверил ее Купер. Он хотел заставить ее понять, что деньги, которые она унаследовала, могут изменить ее жизнь к лучшему. Он хотел, чтобы она использовала новые возможности, отправилась смотреть мир. Черт побери, пусть делает что угодно, только не остается в Вегасе и не пытается ему помогать управлять компанией. – С вашей старой жизнью покончено. – Двери лифта с тихим шумом распахнулись, и он добавил: – Добро пожаловать в новую жизнь. Выйдя из кабины, они оказались посреди широкого коридора. На полу лежал голубой ковер, на светло-серых стенах висели рамки с фотографиями других отелей, принадлежащих «Хейс корпорейшн». Наблюдая за тем, как Терри с восхищением все это рассматривает, Купер испытал чувство гордости. Он так привык к окружающей его роскоши, что почти ее не замечал. Реакция Терри заставила его по-новому оценивать то, что он создал. – Так много разных отелей, – пробормотала она, подойдя к ближайшей фотографии. На ней была изображена вилла в Тоскане с живописными видами из окон спа-центра мирового класса. – Это просто изумительно. – Наши отели есть в сотнях стран, – произнес он с нескрываемой гордостью. Повернув голову, Терри посмотрела на него. – Я, наверное, часто употребляю слово «изумительно», но оно единственное здесь подходит. – Она окинула взглядом коридор, залитый солнечным светом. – Здесь все по-другому. Я привыкла к узким темным коридорам. – Ни в одном из наших отелей нет темных коридоров, – сказал он и заметил, как заблестели ее глаза при слове «наших». – Это не идет на пользу бизнесу. Плохое освещение заставляет гостей нервничать. – Здесь нет цифровых потолков со звездным небом, – заметила Терри. – Иллюзии для гостей и туристов. Я предпочитаю реальность. – Он кивком указал ей на световые люки на потолке, в которые проникали солнечные лучи. – Я хотел, чтобы здесь был естественный свет. С ним не чувствуешь себя взаперти. – А вы всегда разговариваете короткими фразами? – внезапно спросила она. – Что? Она самодовольно улыбнулась, и Купер стиснул зубы. Он всегда старался использовать как можно меньше слов, чтобы сэкономить время. Но его никто прежде в этом не обвинял. – Вы всегда такая прямолинейная? – Обычно да, – ответила она. – Прямой и честной быть проще. Ведь во лжи можно запутаться. Теперь настала его очередь самодовольно улыбаться. – В Юте честность, может, и ценится высоко, но в Вегасе она не пользуется особой популярностью. В большинстве сделок ею и не пахнет. – Жаль, – ответила она, затем наклонила голову набок, и ее длинные светлые волосы заблестели на солнце. – Разве вы не считаете так же? – Никогда об этом не думал. – Возможно, вам следовало бы подумать. – Она снова расправила плечи, словно продолжала готовиться к битве. – Итак, в какую мне сторону идти? – Ваши апартаменты находятся слева от лифта. Она глубоко вздохнула, и Купер заметил, как ее грудь поднялась и опустилась. Он вдруг представил себе, как она лежит, обнаженная, на его кровати, и на ее тело падает лунный свет. Мысленно отругав себя, он прогнал эти фантазии. Да, она очень привлекательна, но он не собирается крутить роман с женщиной, от присутствия которой хочет избавиться. Это только все усложнило бы. Когда Купер узнал, что дочь Джейкоба живет в Юте, он почему-то решил, что это наивная сельская девушка. Его предположение оказалось ошибочным. Наверное, ему следует чаще выезжать за пределы Вегаса. Информация о Терри, которую удалось найти Дейву, была весьма скудной. Терри – единственный ребенок в семье. Ее приемный отец умер. Она окончила государственный колледж Вебера с дипломом археолога, жила одна в квартире, взятой в ипотеку, и работала в банке. С ее именем не было связано никаких скандалов. Она не совершила никаких правонарушений. Ее ни разу даже не оштрафовали за переход улицы в неположенном месте или превышение скорости. В Вегасе таким тихим, скромным женщинам не место, и это означает, что Куперу она не подходит. Достав из держателя одну из темно-синих карточек, Терри вставила ее в прорезь электронного замка, открыла дверь и вошла внутрь. Остановившись в дверях, Купер стал ждать ее реакции. При виде окружающей ее роскоши Терри резко замерла на месте. – Это… – Просто изумительно? Повернувшись, она улыбнулась ему: – Точно. Войдя вглубь комнаты, Купер поставил к стене ее розовый чемодан. – Здесь три спальни с ванными. Кухни нет, зато есть бар с разного рода напитками. Если вы не сможете там найти напиток определенной марки, можете позвонить вниз, и вам его принесут. – Ну разумеется. Купер не понял, что она имела в виду, но оставил это без внимания. – В холодильнике есть закуски, но вам принесут все, что вы захотите, в любое время дня и ночи. – Ясно. – Кивнув, она медленно обвела взглядом комнату. Косметический ремонт в апартаментах Джейкоба был сделан всего год назад. Декоратор выбрал в качестве основных цветов серый и дымчато-голубой. Среди материалов преобладали стекло и хрусталь. По полу из твердой древесины были разбросаны мягкие плюшевые коврики. Снаружи вдоль всей стены проходил балкон, который был общим для двух номеров. – Просто изумительно, – прошептала она. – Вы снова повторяетесь, – мягко рассмеялся он, в очередной раз убеждаясь в том, что она не подходит на роль его делового партнера. – Следуйте за мной. Я покажу вам все остальное. – О! – Повернувшись, она посмотрела на него широко распахнутыми глазами. – Вам нет необходимости это делать. У вас наверняка есть более важные дела. Они у него действительно были, но сейчас он хотел поближе познакомиться с этой женщиной, узнать, о чем она думает и что чувствует. – В данный момент нет, – солгал он. – Тогда ладно. Взяв ее чемодан за ручку, Купер отнес его в одну из трех спален и продолжил наблюдать за реакцией Терри. Ее лицо выражало восторг, глаза блестели. Он не привык к подобному. В мире большого бизнеса все скрывали свои мысли и чувства, боясь показаться противнику слабым и уязвимым. – Это правда изумительно, – сказала Терри, посмотрев на него. – Когда я привыкну к… – она сделала охватывающий жест руками, – ко всему этому, я найду другие слова. Думаю, на это у меня уйдет пара лет, не больше. «Вы так надолго здесь не задержитесь», – подумал Купер, но его предательское тело продолжало на нее реагировать. Ему хотелось запустить пальцы в ее блестящие светлые волосы и поцеловать ее. Когда она резко повернулась, подол ее платья приподнялся, и взору Купера на мгновение предстали ее стройные бедра. При этом в паху у него все напряглось, и он тут же мысленно отругал себя и прогнал эти безумные мысли. Они были ему не нужны. Его злило не только то, что этой женщине принадлежала половина его бизнеса, но и то, что, Терри, сама того не желая, возбуждала его. – Устраивайтесь. Мы поговорим позже. Это прозвучало грубо, и внутренний голос напомнил ему, что он должен быть с ней обходительным. Но он, похоже, израсходовал свою дневную порцию очарования. Когда он заглянул ей в глаза, его привычный мир пошатнулся, и ему это не понравилось. Ему лучше уйти прямо сейчас, пока он еще может себя контролировать. – Хорошо, – ответила Терри, направляясь в ванную. – Увидимся позже. – Да. Черт побери, она даже не проводила его взглядом, когда он уходил.Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь.
Перейти к странице: