Страна Норы Робертс
Часть 46 из 81 Информация о книге
Ему нравилась чисто женская ее сторона. Конечно, он отчаянно хотел большего, чем просто поцелуй, но совесть продолжала доводить его до припадка. У него было такое чувство, будто одновременно его тянут в дюжину разных направлений. — Лучше не спорь, сынок. Два против одного. Таннер потер шрам у рта. — Хорошо, но ты должен мне пообещать принять меры предосторожности. Эти люди опасны. Налив односолодовый виски в два хрустальных стакана, Артур произнес: — У меня, что на лбу написано, что я «тупой»? — Он протянул один стакан Таннеру, который сопротивлялся своему желанию поставить его обратно. — Ладно, я затыкаюсь. Артур протянул свой стакан, чтобы чокнуться. Раздался звон хрусталя. — Хорошо. Ужин готов, пошли есть. Таннер сомневался, что сможет запихнуть хотя бы кусок, но молча последовал за ними в столовую. — Итак, давайте поговорим о том, что ты планируешь. — Артур положил на колени синюю салфетку. Странная была ситуация, разрабатывать план по уничтожению убийц, с зажженными белыми свечами в серебряных подсвечниках на столе, но когда Хейл не удивлял его? Артур передавал тарелку со стейками, миску с салатом и тарелку с картофельным пюре, все разложили по тарелкам. — Сегодня мне поменяли масло. — Он забрал корзинку с хлебом у Мередит. — В «Деа Авто Ка». — Это было смело, — сказал Артур, отрезая кусок стейка. Мередит посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Ты с ума сошел? Он похлопал ее по руке. — Нет. Я хотел, чтобы они поняли, что я не отступлю. Я так пялился на этого засранца Кенни. — Так ты ходил туда, чтобы помереться с ним пиписьками? Его взгляд сказал ей, что он думает о заявлении его деда. — Я хотел разобраться. Посмотреть, нет ли там чего необычного. — И было? — спросил Артур. — Явно ничего не было. Позже я установлю прослушивающие устройства. Посмотрим, что мы сможем узнать от Кенни. Для начала там в мастерской, так как мы знаем, что он замешан. Такого он точно не будет ожидать, поскольку я показался у него на виду. — Он протянул руку за хлебом, его нетерпение росло. — Нам нужна зацепка. Или мы должны заставить их совершить какой-то промах. Мередит медленно положила вилку. — Ты планируешь вломиться к ним в гараж? Ты с ума сошел? — Дорогая, ты повторяешься. Я уже делал это раньше. — Конечно, он это уже делал, Мередит. Он амбициозный репортер. Думаешь, он единственный, кто так делал? Она подавилась кусочком салата. — Дедушка, ты хочешь сказать, что ты тоже куда-то вламывался? Его хитрая усмешка приподняла морщинистые складки вокруг губ. — Конечно, моя девочка. Иногда приходится пачкать руки. — Не могу в это поверить. — Не можем же мы все писать статьи для рубрики стиля моды. — Очень смешно. Таннер посмотрел на свою тарелку. Господи, Артур мог кого угодно разозлить. — Похоже, тебе пора запачкать руки, Русалка. Таннеру явно понадобится дозорный. Думаю, тебе стоит пойти с ним. Таннер резко поднял голову. — Ни в коем случае. — Ты же сам сказал, что они этого не ожидают, — рассуждал Артур. — Кроме того, у тебя есть еще более веская причина пойти туда сегодня вечером. Таннер выдохнул. — Какая? Артур прожевал кусок стейка и поднял палец. У него был талант драматического актера. — Они доставили перед закрытием машину Рэя в гараж… так мне сказал один источник. Вам не кажется странным, поскольку его машина слишком покорежена? Обычно автомобили в таком состоянии отправляют прямо на свалку, как только полиция их достает. Таннер даже не стал спрашивать по поводу его источника. — И кто дал такое распоряжение? — Наш известный заместитель шерифа. Это подтверждает твои мысли о Барлоу, но ничего не доказывает. Это еще одна ниточка, за которую следует потянуть, пока мы будем выстраивать наше дело. Когда приезжает твоя сестра? — В среду вечером. Они спорили с Пегги стоит ли ей вместе с Китом приезжать на День Благодарения. Пегги не волновалась по поводу своей безопасности. Она заверила его, что с ними все будет в порядке. Кроме того, ей нужно было забрать образцы наркотиков для тестирования. Никто не знал, что она коп, так что волноваться было не о чем. Они будут осторожны. Как и Хейлы, Пегги была очень упряма. Артур издал довольный звук, попробовав картофельное пюре. — Я узнал кое-что еще. Кенни и Барлоу вместе учились в колледже. Университет Колорадо. — Как ты об этом узнал? — Мередит разломила булочку пополам. — У меня есть свои методы. За последние семь лет они работали в двух местах. Сначала в Боулдере после школы. Встретились снова в Лавленде три года спустя. И теперь они здесь в Деа. И Кенни с позором уволили из Афганистана. Я жду документы по его делу. — Зачем им переезжать в маленькие города? — Спросила Мередит. Таннер перестал жевать. — Возможно, они хотели не высовываться. Небольшой город — хорошее место для работы, особенно если у вас есть коррумпированный полицейский. — Или, может их деятельность развалились в тех других городах. — Мередит начала катать еду по тарелке. — Я вообще хотела бы узнать, откуда ты возьмешь свои подслушивающие устройства? Таннер покачал головой. — Мне не нравится, что ты пойдешь со мной. — У тебя нет выбора, — сказала она ровным голосом. — Я все равно последую за тобой. Он выругался себе под нос. Артур усмехнулся. — Рад видеть, что твой дух вернулся, девочка. Ты всегда была фейерверком, но я боялся, что твое пребывание в Нью-Йорке высосало это дух из тебя. Кто-нибудь хочет кофе с десертом? Таннер отказался. Он сильно нервничал, обдумывая свои действия с Мередит в предстоящей поездке. — Пытаешься придумать выход, сынок? — Артур откинулся на спинку стула. В ответ Таннер просто сложил руки и свирепо посмотрел на него. — Ты застрял с нами надолго. Отнеси свою тарелку на кухню. Все работают в этом доме. Таннер взял фарфоровую тарелку с золотым ободком. — А вы не боитесь, что с вашей внучкой что-нибудь случится? — Ты будешь защищать ее. — Не говори обо мне так, будто меня здесь нет, — сказала Мередит. — Я могу о себе позаботиться. — Рад, что ты это вспомнила. — Артур наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. — Она не носит черное, — заметил Таннер, хотя знал, что это неубедительное оправдание. — Для разведки нужно одеться во все черное. — Можем заскочить ко мне домой, и я переоденусь. — У тебя на все найдется ответ, да? — Ага. Разве это не сводит тебя с ума?