Таймлесс. Рубиновая книга
Часть 8 из 9 Информация о книге
— У-у-у, кровь. — А хронограф и в будущее послать может? — спросил Ник. Мама застонала: — Гляди, что ты натворила, тётя Мэдди. — Дети-то твои, — ответила, смеясь, бабушка Мэдди. — Это нормально, они хотят знать правду. — Да, наверное, — мама переводила взгляд с одного на другого. — Но никогда, слышите, никогда не задавайте таких вопросов вашей бабушке, понятно? — Только ответы на них знает, наверное, она одна, — сказала я. — Вам она всё равно ничего не расскажет. — А ты, мама, что обо всём этом знаешь? — Больше, чем мне хотелось бы, — мама даже чуть-чуть улыбнулась, говоря это, но улыбка у неё получилась какая-то грустная. — Да, насчёт твоего вопроса, Ник, — в будущее попасть нельзя, по той простой причине, что оно ещё не случилось. — Че?! — возмутился Ник. — Интересная логика! В дверь постучали. Вошёл мистер Бернхард, неся перед собой телефонную трубку. Лесли бы, наверное, с ума сошла от восторга, если бы увидела, что трубка лежала на серебряном подносе. Иногда мистер Бернхард мог всё-таки чуть переборщить. — Звонок для мисс Грейс, — сказал он. Мама забрала с подноса трубку, а мистер Бернхард повернулся на сто восемьдесят градусов и вышел из комнаты. Он ужинал с нами, только если леди Ариста специально его об этом просила, но случалось такое нечасто, всего пару раз в год. Мы с Ником фантазировали, как он втихаря заказывает себе суши и пиццу и смакует в уютном одиночестве. — Слушаю. Мама, это ты? Бабушка Мэдди подмигнула нам: — Ваша бабушка прямо-таки мысли читает! — шепнула она. — Чувствует, наверное, что мы тут с вами запрещённые разговорчики разговариваем. Кто из вас уберёт посуду? Давайте освободим место для фирменного пирога миссис Бромптон! — С ванильным кремом! — хоть я и слопала порцию картошки с розмарином, салат из сладкой морковки и кусок свинины, есть ещё хотелось. От этой кутерьмы только разыгрывался аппетит. Я встала и начала складывать посуду в лифт для еды. — Если Шарлотта допрыгнет аж до динозавров, пускай возьмёт мне оттуда маленького динозаврёныша, можно? — попросила Кэролайн. Бабушка Мэдди отрицательно покачала головой: — Люди и животные, не обладающие геном путешественника во времени, транспортироваться не могут. К тому же, это слишком глубоко для временного прыжка. — Жалко, — сказала Кэролайн. — А мне так больше нравится, — сказала я. — Представь только, что бы тут началось, если бы путешественники во времени стали хватать из прошлого динозавров и саблезубых тигров, или короля гуннов Аттилу, или Адольфа Гитлера. Мама закончила разговаривать по телефону. — Они решили остаться там на ночь, — сказала она. — В целях безопасности. — Где это «там»? — спросил Ник. Мама не ответила. — Бабушка Мэдди! С тобой всё в порядке? ~~~ Двенадцать колонн в замке времён, Двенадцать зверей правят царством. Пять — это ключ и основа в одном, Могучий орёл от земли оторвался. Так по кругу двенадцать, двенадцать и два. Сокол седьмой по рожденью, Но в жизни он тройка едва. Из тайных рукописей графа Сен-Жермена. Глава четвёртая Бабушка Мэдди сидела, не шевелясь, окаменевшим взглядом уставившись в пустоту. Руками она крепко вцепилась в подлокотники. Странная бледность залила её лицо. — Бабушка Мэдди? Мама, мама, у неё что, удар? Бабушка Мэдди! Ты меня слышишь? Бабушка Мэдди! — я хотела взять её за руку, но мама удержала меня. — Не трогай! Не смей трогать её сейчас! Кэролайн заплакала. — Что с ней? — крикнул Ник. — Может, подавилась? — Надо вызвать скорую, — сказала я. — Мама, ну сделай же что-нибудь! — Это не удар. И ничем она не подавилась. У неё видение, — сказала мама. — Это скоро кончится. — Ты уверена? — окаменевший взгляд бабушки Мэдди испугал меня не на шутку. Веки неподвижные, а зрачки — огромные. — Здесь вдруг стало так холодно, — прошептал Ник. — Ты тоже чувствуешь? Кэролайн тихонько захныкала. — Ну пожалуйста, сделай так, чтобы это прекратилось! — Люси! — крикнул кто-то. Мы испуганно прижались друг к другу. Потом до нас дошло, что кричала бабушка Мэдди. Действительно, стало прохладней. Я оглянулась, но привидений в комнате видно не было. — Люси, милое дитя, она ведёт меня к дереву. К дереву с красными ягодами. О, где всё? Я больше не вижу. Вот что-то лежит у корней. Огромный драгоценный камень. Это отшлифованный сапфир. Яйцо. Яйцо из сапфира. Какое оно красивое. Какое дорогое. Но вот на нём появились трещины. О, оно рассыпается, рассыпается, а из него… вылупилась маленькая птичка. Это ворон. Он неуклюже вспорхнул на дерево, — бабушка Мэдди рассмеялась. Но взгляд её оставался неподвижным, а руками она крепко держалась за подлокотники. — Поднялся ветер, — смех бабушки Мэдди внезапно замер. — Это ураган. Всё кружится. Я лечу. Я лечу с вороном прямо к звёздам. Башня. Сверху на башне огромные часы. Там наверху, на часах, кто-то сидит и болтает ногами. А ну, спускайся, безрассудная ты девчонка! — её голос вдруг задрожал от страха. Она перешла на крик: — Ураган сорвёт её. Слишком высоко. Что она там делает? Тень! Большая птица кружит по небу. Вот! Она бросается прямо на неё. Гвендолин! Гвендолин! Терпеть это было невозможно. Я отстранила маму, взяла бабушку Мэдди за плечи и легонько потрясла. — Вот же я, бабушка Мэдди! Прошу тебя, посмотри! Бабушка Мэдди повернула голову и поглядела на меня. Постепенно щёки её снова порозовели. — Ангел мой, — сказала она, — это было столь легкомысленно с твоей стороны… забраться так высоко! — Ты в порядке? — я посмотрела на маму. — Ты уверена, что это не опасно? — Это было видение, — сказала мама. — Она в порядке. — Нет, не в порядке! Это было плохое видение, — сказала бабушка Мэдди. — То есть, начало было вполне симпатичным… Кэролайн перестала плакать. Они с Ником с опаской уставились на бабушку Мэдди. — Просто жуть, — сказал Ник. — Вы заметили, какой тут холод? — Это тебе кажется, — сказала я.