Тень горы
Часть 59 из 199 Информация о книге
Затем я услышал голос Карлы: – Расскажи что-нибудь смешное, Шантарам. У меня напряглась кожа на лице, по спине пробежал холодок, а кровь мощно устремилась вверх по телу, гулко замолотила в груди и под конец прилила к глазам, отозвавшись резью и жжением. «Возьми себя в руки, – мысленно сказал я. – Посмотри на нее. Сними это заклятие». Я обернулся и посмотрел на нее. Но это не помогло. Она стояла перед входом в пещеру, улыбаясь и повернув лицо навстречу ветру, который развевал темные волосы и серебристый шарфик, открывая высокий лоб, чуть прищуренные зеленые глаза, тонкий нос и манящий изгиб губ – обманчиво манящий, в чем не позволял усомниться упрямо заостренный подбородок. Да, это была Карла. – Так что, есть у тебя свежая шутка или нет? – произнесла она, лениво растягивая слова. – Сколько парсов нужно, чтобы заменить перегоревшую лампочку? – выдал я первое, что пришло в голову. – Мы не виделись два года, – сказала она, все еще не поворачиваясь лицом ко мне, – и после этого лучшее, на что ты сподобился, это шутка про лампочку? – Точнее, двадцать три месяца и шестнадцать дней. Ты же хотела услышать шутку, так в чем дело? – О’кей, так сколько парсов нужно для замены лампочки? – Парсы никогда не заменяют лампочки, потому что для них ничто новое не может быть лучше старого. Она запрокинула голову и рассмеялась. Смех был хороший, открытый, от всей души, сильный и свободный, как полет ястреба в сумерках, – и этот смех разбил все цепи, которыми было сковано мое сердце. – Иди ко мне, – позвала она. И я обнял ее, прижимая к дуплистому древу моей жизни, в потаенных недрах которого гнездилась, никогда их не покидая, мечта о ее любви. Глава 27 У каждого человека глаза слегка разнятся: один глаз всегда теплее, с грустинкой, а другой более яркий и холодный. У Карлы грусть теплилась в левом глазу, и, возможно, я не смог противиться ее чарам именно потому, что видел только этот мягкий свет, подобный зелени сочной молодой листвы. Все, что я мог, – это слушать, улыбаться и периодически подавать реплики, стараясь ей не наскучить. Но я был доволен. Мне было хорошо. То было утро хрупкого примирения, утро теплой грусти после того, как гора вернула мне Карлу… Ночь мы провели в разных пещерах. Помимо Карлы, в маленькой общине на горе жили еще три женщины, молодые индийские ученицы Идриса. Женщинам отвели самую маленькую из обжитых пещер, но зато она была чище других и лучше обставлена. Там имелись кровати с веревочной сеткой и матрасы, тогда как мы пользовались одеялами, расстеленными на земляном полу. Еще там были металлические подвесные шкафчики, закрепленные высоко на каменных глыбах, так что в них не могли забраться крысы и ползающие по земле насекомые. Мы же довольствовались несколькими ржавыми крюками, на которые вешали свою одежду, чтобы она не валялась на пыльном полу. Спалось мне плохо. Мое первое общение с Карлой после почти двух лет было недолгим – только мы обнялись и перебросились несколькими фразами, как появился Абдулла и, поприветствовав Карлу галантным поклоном, увлек меня ко входу в «мужскую пещеру», обитатели которой собрались на ужин. Удаляясь, я то и дело на нее оглядывался, а она уже начала надо мной смеяться – через две минуты после встречи. Два года разлуки, две минуты общения. За ужином мы познакомились с шестью молодыми учениками Идриса, которые поведали нам свои истории: что и как привело их на вершину этой горы. Мы с Абдуллой слушали их без комментариев. Когда мы закончили скромную трапезу из бобового супа и риса, было уже темно. Мы умылись, почистили зубы и легли спать. Заснуть я смог лишь ненадолго и пробудился еще до рассвета в приступе кошмарного удушья. Раз уж не удалось толком поспать, я решил совершить утренние процедуры, опередив самых ранних пташек из числа обитателей лагеря. Посетил примитивный сортир, потом взял кусок мыла, кувшин и помылся, стоя на устланном соломой полу «ванной комнаты». На все ушло от силы полведра воды. Вытершись насухо и прогнав остатки тяжелого сна, я проследовал через темный лагерь к мерцающим углям костра, поставил на них кофейник и набросал вокруг сухих прутиков. Едва огонь занялся, как из темноты возникла Карла и остановилась рядом со мной. – Что ты здесь делаешь? – полусонно промурлыкала она. – Если я срочно не выпью кофе, то начну грызть древесную кору. – Я не о том спросила, и ты меня понял. – То есть что я делаю здесь, на горе? Могу спросить тебя о том же. – Я спросила первой. Я усмехнулся: – Для тебя это слишком мелочно, Карла. – Может, я уже не та, что была раньше. – Мы все те же, кем были, даже если мы изменились. – Ты так и не сказал, что ты здесь делаешь. – Сказанное редко совпадает со сделанным. – Я сейчас не в настроении играть словами, – сказала она, присаживаясь рядом со мной. – Мы творим искусство, которое творит нас, – тем не менее продолжил я. – Я не буду состязаться. Оставь при себе свои сентенции. – Фанатизм – это когда ты против меня, даже если ты не против меня. – Знаешь что, я ведь могу подать на тебя в суд за травлю афоризмами. – Благородство – это искусство смирения, – сказал я с каменным лицом. Наши голоса звучали тихо, но глаза говорили все громче. – Так и быть, – прошептала она. – Моя очередь? – Давно пора. Я ушел в отрыв на три фразы. – Каждое прощание – это репетиция последнего прощания, – сказала она. – Недурно для начала. Приветствие может иной раз солгать, но прощание всегда правдиво. – Вымысел – это реальность, которая пришлась не ко двору. Правда о чем-то всегда есть ложь о чем-нибудь другом. Повышай ставки, Шантарам. – А куда спешить? Этого добра еще навалом там, откуда я его беру. – У тебя есть что сказать или нет? – Я понял, ты хочешь сбить меня с мысли и вывести из игры. О’кей, крутая девчонка, продолжим. Вдохновение – это благодать, даруемая тишью да гладью. Истина – это стражник в темнице души. Рабство не может быть упразднено системой, потому что система и есть рабство. – Истина – это лопата в твоих руках, – парировала она. – А твоя миссия – это яма. Я рассмеялся. – Каждая частица – это нечто целое, – продолжила Карла. – Целое не может быть разделено без произвола над частицами, – подхватил я. – Произвол – это привилегия неограниченности. – Судьба дает нам привилегию как разновидность проклятия. – Судьба, – ухмыльнулась она. – Одна из моих любимых тем. Судьба играет в покер, но выигрывает только за счет блефа. Судьба – это фокусник, а время – это фокус. Судьба – это паук, а время – паутина. Продолжать? – Чертовски забавно, – сказал я. Уже очень давно я не чувствовал себя таким счастливым. – Как насчет такого: всякий готов назваться отцом Удачи, пока дочка не отвернется. Она смеялась. Я не знал, где витала мыслями Карла, но я наконец-то был рядом с ней, и мы занимались словесной игрой, как в прежние времена, и я чувствовал себя на седьмом небе. – Правда – это бесстыжий хам, перед которым все мы распинаемся в любви. – Это старое! – запротестовал я. – Старое, но доброе и заслуживает повтора. А что у тебя? – Страх – это друг, всегда готовый предупредить, – сказал я. – Одиночество – это друг, всегда готовый составить компанию, – тут же нашлась она. – Давай-ка сменим тему. – Нет на свете страны, дрянной и ничтожной настолько, чтоб ее гимн звучал без бравурного пафоса. – Ударился в политику? – улыбнулась она. – Хорошо. Вот, пожалуйста: тирания – это страх с человеческим лицом. Я хмыкнул: – Музыка – это сублимация смерти. – Горе – это призрак сочувствия, – быстро откликнулась она. – Черт!