Тень Основателя
Часть 26 из 32 Информация о книге
Глава 11 Садовая неудачница – Она ведьма, сжечь ее! – Но она же красивая! – Хорошо, но потом обязательно сжечь! – Ну и кто ты, чудо? – мягко поинтересовался я, держа за шиворот старательно выворачивающегося, шипящего, царапающегося и даже периодически пытающегося укусить, но при всем при этом старательно сохраняющего тишину белобрысого демоненка лет восьми-девяти. Точнее, демоненком это выглядело с первого взгляда. Вся в земле и древесном соке, с чумазым лицом и в порванной одежде – последствия проползания под живой изгородью – фигура и впрямь выглядела странно… Впрочем, приглядевшись к остаткам одежды и внешнему виду, можно понять, что данное создание все же вполне относимо к роду человеческому и, судя по растрепанной косе, является лицом женского пола. – Пусти, пусти, гад подлючий!.. Пусти, не то нос откушу и глаза выцарапаю!.. – тихим, но весьма угрожающим шепотом потребовала она вместо ответа на мой вопрос. Немного поразмыслив, я решил выполнить данное требование. Не то чтобы я всерьез опасался – в конце концов, мои руки были гораздо длиннее, а я сам – старше и сильнее, так что выполнить данные угрозы ей было затруднительно… Но зачем рисковать? Да и сбежать у пленницы явно не получится. Дыра у корней живой изгороди, сквозь которую она с таким большим трудом и немалыми потерями для гардероба протиснулась, явно не предполагала возможности быстрого отступления. Не совсем же она дура, чтобы лезть туда немедленно, подставляя мне свои тылы для справедливой кары ивовым прутом или другим надлежащим для сего благородного дела предметом? Однако, похоже, я недооценил сообразительность своей противницы. Стоило мне только разжать руку, как девчонка немедленно шарахнулась в сторону яблони и, подхватив свой мяч, шустро вскарабкалась наверх, остановившись в той самой, моей излюбленной развилке, после чего победно заухмылялась. Теперь уже мне пришлось призадуматься. Нет, залезть на яблоню было несложно… Было бы, если бы кое-кто не занял самое удобное место. Но просто лезть на дерево и лезть на дерево под градом яблок, а ближе к развилке – и пинков… это две разные вещи! Впрочем… – Ну и что дальше? – Я как можно беспечнее усмехнулся, всем своим видом показывая полное превосходство и демонстративно не обращая внимания на крупное и слегка недозревшее яблоко, которое девчонка крутила в руке, показывая готовность к применению его в качестве метательного снаряда. – Ты отходишь подальше. Я ухожу. – На этот раз меня все же удостоили ответом. – А если не отойду? – Я демонстративно присел на корень. – Кидаю в тебя яблоки, пока не уйдешь! – серьезно пояснила девочка. – Ну, кидай. – Сделав пару шагов, я встал за ствол росшей неподалеку молодой ивы, густые ветви которой были вполне надежной защитой от такого рода снарядов. – Гад! – коротко прокомментировала мой маневр неудавшаяся метательница. – Я уже не говорю о том, что могу просто крикнуть, что в саду чужак, – выглянув из своего укрытия, применил я запрещенное оружие. – Гад и сволочь! – дополнила мою характеристику яблочная арестантка. – Так что, будем договариваться или яблоками кидаться и охрану звать? – сохраняя пофигистичное выражение лица, спросил я. Однако оппонентка вновь предпочла третий вариант. – Дени-и-и! – зов яблочной сиделицы был не столь громок, чтобы услышали в усадьбе, но вполне отчетлив и очень печален. – Что, вляпалась? – раздалось из-за изгороди. – А я ведь тебе говорила! – Ну Дени-и-и же!.. – еще более печально протянула девочка. – Мне через эту дырку не протиснуться! – Дени-и-и!!! – Океаны горя и отчаяния, буквально переполнявшие этот тихий зов, могли разжалобить даже самое зачерствевшее сердце. – Ладно, сейчас схожу за лестницей, – не выдержала находящаяся за изгородью. Спустя еще несколько минут из-за изгороди донеслось негромкое пыхтение, после чего над забором возникла весьма симпатичная девичья головка. – Вы позволите, сударь? – Она взглядом показала на землю с моей стороны изгороди. – Пожалуйста, присоединяйтесь, – кивнул я, поддерживая предложенный тон. Было весьма интересно, как же эта девушка будет перебираться через довольно-таки высокий забор, ведь с моей-то лестницы не было, а для прыжка… Ну, я бы спрыгнуть смог без проблем. Но то я… И потом, ведь ей же надо будет потом как-то забраться обратно… Ну что ж. Любопытство было полностью удовлетворено. И не только любопытство. В конце концов, наблюдать такие практически цирковые номера мне доводилось нечасто. Точнее – вообще никогда! Вначале над изгородью появился край лестницы, довольно высоко возвысившись над ней. Судя по всему, загадочная Дени придвинула имеющуюся в ее распоряжении довольно высокую лестницу почти вплотную к изгороди. Затем над изгородью появилась и сама переговорщица. Довольно симпатичная, стройная девушка чуть выше среднего роста, лет восемнадцати-девятнадцати, со светло-русыми волосами чуть ниже плеч, одетая в костюм, напоминавший облачение пажа Зейского герцогства: светло-зеленые штаны в обтяжку и такая же курточка. На поясе у нее висел чуть искривленный то ли длинный кинжал, то ли короткий меч, называемый здесь бебутом, однозначно свидетельствуя о ее совершеннолетии и немаловажном положении в местном обществе. Коротко кивнув в мою сторону, она как ни в чем не бывало продолжила подниматься по торчащей уже над забором части лестницы. И разумеется, вскоре произошло неизбежное. Под весом девушки лестница покачнулась и словно качели перекинулась через забор. Я уже готов был ловить неудачницу, чтобы спасти ее от жесткого столкновения с не такой уж и близкой землей, когда та, оттолкнувшись от ступенек, в изящном прыжке приземлилась на ноги. – Позвольте представиться: Эйдения Береза, – коротко кивнув, по всем правилам этикета обратилась она ко мне. Я задумчиво наклонил голову. Сочетание традиционного лаорийского имени с фамилией одного из известнейших и старейших местных родов – рода Березы – с обрезанной последней буквой обозначало, что передо мной либо признанный бастард главы рода, что было весьма маловероятно по причине крайне пожилого возраста почтенного Всевлада Березы, либо дочь кого-то из наследников от любимой наложницы или официальной конкубины. – Рад знакомству с уважаемой госпожой, – решив придерживаться предложенного ею тона, ответил я, так же демонстративно следуя всем правилам этикета, принятого среди высшей аристократии. В конце концов, недаром же мама когда-то их в меня вбивала, причем частенько в самом что ни на есть прямом смысле! Оценив мое приветствие, Дени печально вздохнула, после чего, бросив короткий взгляд на все так же сидящую на яблоне девочку, коротко бросила: – Малинка, ты влипла. Он не слуга. – Дени?! – с вопросительными интонациями донеслось с дерева. – Сейчас посмотрю, насколько все серьезно, – прокомментировала она и вновь повернулась в мою сторону. – Мы с сестрой признаем вину, в нарушении покоя благородного мужа выразившуюся, и просим огласить виру, желаемую быть им полученной за сии действия наши, кои не от злобы души, а только лишь от юности резвой проистекли, – на классическом старолаорийском обратилась она ко мне. Учитывая, что находились мы в Руоне, столице Реиса, и до этого разговор велся, разумеется, на самом что ни на есть обыденном реисском языке, переход на лаорийский, причем даже не на новолаорийский, вполне обыденный в самой Лаоре, где я прожил несколько далеко не лучших лет моей жизни, и вполне распространенный в пределах бывшей Лаорийской империи, а на самый что ни на есть классический старолаорийский, даже в самой империи во времена ее заката использовавшийся только при составлении наиболее важных официальных документов, был неожидан. Неожидан, но весьма приятен. Поскольку именно старолаорийский был наиболее обычным языком семейного общения в моей семье, как, впрочем, и у большинства остальных Древних и Древнейших родов, и именно на нем когда-то были сказаны самые первые и самые важные слова в моей жизни – мама и папа! – В самом принятии вины уже есть облегчение для страждущего искупления. Мое же сердце полно жалости, однако определение кары справедливой, дабы души юные безнаказанностью не развращать, есть дело важности первостепенной и сей обязанностью мне пренебрегать не должно! – немного вольно процитировал я слова своей мамы, в той или иной вариации произносившиеся ею каждый раз, когда меня ловили на каких-либо проделках, прежде чем розга сводила чересчур, на мой взгляд, тесное знакомство с моей спиной и задницей. – Малинка… ты серьезно влипла! – вновь переходя на реисский, протянула Дени. – Минимум второй класс дворянства. С высокой вероятностью – титул не ниже графа! Я усмехнулся. Подобное обсуждение меня и моего возможного положения в обществе, буквально через мою голову было весьма забавно. – Итак, сударь, какую же плату вы потребуете от двух скромных девиц, невзначай нарушивших ваш покой? – На этот раз вопрос был задан на реисском. – Ну… если проверки закончились… И шо ви таки можете предложить до меня? – подражая говору народа джуди, прославившегося своими торговцами, произнес я весьма характерную фразу. – О-о-о… – простонала переговорщица, хватаясь за голову. – Малинка, зараза, ты не могла не найти самый худший из возможных вариантов! Со вздохом она вновь повернулась ко мне. – Поговорим серьезно, уважаемый?.. – В последнем слове явственно слышалось желание услышать имя, но я его проигнорировал. Если все сложится так, как мне хочется, скоро я верну себе право на свое прежнее имя, представляться же придуманными в предвкушении столь знаменательного для меня события откровенно не хотелось. – Предпочту пока остаться безымянным, сударыня. – Я выполнил классический «поклон приветствия» лаорийского дворянина, что, признаться, при моих босых ногах и крайне простой одежде – рубашке и мешковатых штанах из небеленого льна смотрелось довольно-таки смешно. – Как пожелаете, господин Безымянный, – немедленно повысила меня в ранге собеседница. – Итак, что вы хотите за то, чтобы сохранить данное происшествие в тайне? Я пожал плечами: – Изначально у меня было желание ознакомить филейную часть того нехорошего человека, чей мяч вывел меня из созерцания возвышенных сновидений в сей презренный мир скорби, боли и крапивы (я демонстративно почесал руку, которая в результате падения попала точно в заросли вышеупомянутой крапивы), с этим самым нехорошим растением… – О, как я понимаю вас, благородный господин! Знали бы вы, сколь часто одолевают меня схожие мечтания! – Эйдения неожиданно поддержала не только предложенный мной стиль высокой речи, но и тематику. Причем, судя по жару, с которым она это говорила, подобные мысли и впрямь частенько приходили в ее симпатичную голову. – Дени-и-и!!!! – донеслось печальное кукование с яблони. Похоже, подобный расклад отнюдь не радовал обсуждаемую. – Но увы. Боюсь, подобное обхождение с единственной и любимой законной дочерью первого наследника рода Березы, почтеннейшего Мировлада Всевладовича Березы, не вызовет достойного сего понимания как у самого наследника, так и у его отца, почтеннейшего и уважаемого патриарха рода Всевлада Березы. Жаль, но любовь отцовская, а пуще того – любовь престарелого деда бывают слепы к недостаткам их дочерей и внучек. – Ага!!! – на этот раз довольно, я бы даже сказал, самодовольно донеслось с яблони. И в этот миг мне пришла в голову замечательная идея о том, как можно было весьма неплохо проучить обеих девчонок, как минимум заставив их серьезно понервничать, а то и действительно получить какую-никакую выгоду или помощь. – Что ж… должен признать вескость ваших аргументов, – пожал я плечами. – Однако отпускать вот просто так, без какого-либо наказания, тоже ведь будет как-то неправильно, не так ли? Дени настороженно кивнула. – Признаться, ничего подходящего мне пока на ум не приходит, – я картинно вздохнул. – А потому не будете ли вы против того, чтобы перенести наказание, ну, или виру за понесенные мной неудобства, в другое время и место? Моя собеседница озадаченно нахмурилась: – Боюсь, я не совсем понимаю вас, сударь. Что вы имеете в виду? – О, очень просто. Я вас отпускаю, а взамен вы пообещаете как-нибудь при встрече выполнить мою просьбу или пожелание. Как раз придумаю, чего мне хотелось бы… Дени сердито и подозрительно всмотрелась в мои глаза: – Вы хотите обещание или клятву от имени рода? – Холодом в ее голосе можно было бы заморозить целую реку. – Зачем же по таким-то пустякам… Обещания от имени рода, клятвы… Просто вы и ваша подопечная; в частном порядке, без каких-либо оглашений и торжественных слов. Девушка заметно расслабилась. Немного ознакомившись с обычаями родовитых семейств Реиса, я великолепно понимал, в чем дело. Обещания и клятвы, данные от имени рода, подлежали обязательному исполнению, в противном случае несмываемым пятном ложась на репутацию нарушившего свое слово родовитого семейства. Но те же самые обещания и клятвы, данные частным порядком, могли повлиять только на репутацию конкретного лица, давшего слово. Более того, глава рода имел полное право освободить своего родовича от исполнения неосмотрительного обещания. И если у мужчин после подобного «освобождения» репутация все же несла некоторый урон, то в отношении женщин не происходило даже этого.