Тьма на окраинах города
Часть 30 из 72 Информация о книге
Агент положил руки на стол и сплел пальцы. – Так вы будете сотрудничать? – Нет, я просто спросил. А этот Святой Иоанн? Как мы его остановим? Мы даже не знаем, что он задумал, верно? Ну, кроме вызова дьявола. – Что ж, – ответил Гэллап. – Мы предполагаем, что поклонение дьяволу, о котором рассказал мистер Вашингтон, на самом деле является прикрытием для чего-то реального и куда более серьезного. И я надеюсь, вы сможете выяснить, что это такое. Вот почему я предлагаю именно такой план действий. Хоппер откинулся на спинку стула и помотал головой. Он не верил. Гэллап тем временем расцепил пальцы рук и занялся манжетами своей рубашки – поправлял их, чтобы они выглядели абсолютно одинаково. – Наша спецгруппа, детектив, следит за бандой «Гадюки» уже довольно давно. Это новое формирование. Разумеется, в Нью-Йорке полно разных банд. Но по информации нашего источника, «Гадюки» отличаются от всех. Мы полагаем, что их предводитель, который называет себя Святым Иоанном, собирает не только новых приспешников, но и технические средства. Новые люди, мы полагаем, попадают к нему из других банд. Каким-то образом этот человек сумел сделать то, что удавалось лишь редким преступным лидерам – объединить различные группировки и собрать их под единым флагом. Причем не только участников, но и их ресурсы. Нам известно, что Святой Иоанн уже накопил много денег и оружия. И похоже, он набирает новичков откуда-то еще; из них формирует для себя особый круг, каким-то образом находит людей с особым опытом и квалификацией. С какими именно, мы не знаем. Для чего ему это требуется, тоже неизвестно. Но мы полагаем, что планируется что-то масштабное и серьезное. То, что несет серьезную и значительную угрозу всему городу и его жителям. Лерой, раскачивавшийся на стуле, при этих словах кивнул и добавил: – Что-то большое, чувак, и очень серьезное. Я тебе это раньше говорил, и сейчас повторяю. Все с ног на голову перевернется. День Великого Змея, вот что это будет. Хоппер мельком взглянул на молодого бандита и снова посмотрел на Гэллапа. – Вот только мы не знаем, когда. А разговоры о поклонении и призыве дьявола… Значит, вы полагаете, что это просто ширма? Гэллап поджал губы. – Вам не хуже меня известно, насколько банды Нью-Йорка бывают… колоритными, скажем так. Каждая занимает определенную нишу и обладает самобытностью. Святой Иоанн, кем бы он ни был, создает вокруг себя нечто вроде культа личности. Мы подозреваем, что именно поэтому он с такой легкостью убедил участников других преступных сообществ примкнуть к нему. Харизматичный лидер рассказывает о конце света. Говорит, что его люди не только призовут дьявола, но и станут служить ему в грядущем Апокалипсисе. Обещания подкрепляются серией ритуальных убийств. Чистой воды фантазия, но в Нью-Йорке людей можно и не в такое втянуть. Вероятно, вы даже не представляете, насколько легко это сделать. И не важно, верят они по-настоящему или нет. Хоппер потер лицо ладонями и уронил руки на стол. – Похоже, вы уже много чего разведали. – Мистер Вашингтон нам очень помог, – ответил Гэллап. – Плюс к этому, как вы верно заметили, у нас есть множество других информаторов, которые передают ценные сведения. Агент Хелер был одним из них. – Одним из тех, кого вычислили и убили, – заметил Хоппер. Гэллап кивнул, но ничего не ответил. Хоппер снова мотнул головой. – Так зачем вам я? Почему бы просто не бросить меня в тюрьму за препятствование вашему расследованию? У вас уже имеются секретные агенты и добытые ими сведения. Почему вы просто не организуете спецоперацию в логове Святого Иоанна и не уничтожите его банду раз и навсегда? Хоппер еще говорил, а Гэллап уже начал отрицательно качать головой. – Мы не можем рисковать и предпринимать поспешные действия. И если начнем, то должны быть уверены в своей возможности довести дело до конца. Нам необходимо узнать, что готовит Святой Иоанн. Подробности, планы, время, даты, люди – словом, все. Если начать операцию сейчас, то это может нанести урон «Гадюкам», но заодно приведет в действие план их лидера. Или даже запасной план. Риск слишком высок. Нам нужна конкретная информация, на основании которой мы сможем планировать свои действия. И чем скорее мы ее получим, тем лучше. Вот поэтому нам нужны вы. – Но почему именно я? – Потому что вы не просто детектив из отдела по расследованию убийств. Вы – отмеченный наградой ветеран. У вас имеются необходимый опыт и способности. Вы способны постоять за себя и действовать в чрезвычайных обстоятельствах – тут ваш послужной список говорит сам за себя. Кроме того… – Тут Гэллап вновь улыбнулся, и Хопперу это совершенно не понравилось. – Что еще? – переспросил он. – Вы сами очень хотите нам помочь, – закончил фразу Гэллап. Хоппер смотрел на специального агента и понимал, насколько глубоко увяз. Намного глубже, чем ему хотелось бы; и даже глубже, чем имел право. Но все же. Гэллап попал в самую точку. Хоппер действительно хотел помочь. Остановить убийцу с картами. Поймать его и отдать в руки правосудия. А еще больше Хопперу хотелось защитить свой район. Свой город. Свою семью. Специальный агент Гэллап читал Хоппера, как открытую книгу. И тот ненавидел его за это. Но понимал, что не сможет устоять. Он не знал, насколько реальны угрозы Гэллапа. Но было похоже, что этот человек и вправду занимает крайне влиятельный, если не сказать таинственный, пост. Хоппер не хотел рисковать. Ему не нравилась ни эта ситуация, ни люди, подобные специальному агенту Гэллапу. Но даже не будь угроз… Хоппер понимал, что все равно должен это сделать. Просто должен. Он взглянул на Лероя, сидевшего с ним рядом. Парень барабанил пальцами по столу, а его колени нервно дергались. – Мне надо вытащить сестру, дружище. Святой Иоанн, он… плохой. Мне очень нужно ее спасти. И себя. Хоппер еще долго смотрел на Лероя, прежде чем повернулся к Гэллапу. Специальный агент снова улыбнулся – и впервые это выглядело искренне. – Мы все трудимся ради одной цели, детектив Хоппер. Тот ничего не ответил. – Итак, перед вами выбор. Можете отказаться, конечно. Тогда вы исчезнете, а жизнь вашей семьи превратится в ад. – Гэллап взмахнул рукой в воздухе, словно речь шла о пустяке, небольшом неудобстве в масштабах Вселенной. – Возможно, мы сможем обойтись без вас, и у нас даже неплохо получится. И тут он перегнулся через стол. – А может, и нет. Святой Иоанн и «Гадюки» победят. Дьявол действительно воздвигнет трон на вершине Эмпайр-стейт-билдинг и будет править разрушенным миром. Или случится что-то иное, более реальное и страшное. Хоппер посмотрел на Гэллапа, а тот на Лероя. Юный бандит глубоко и медленно дышал, его ноздри раздувались. – Итак, – продолжил Гэллап, – мой вопрос предельно прост: вы поможете мне спасти город или нет? Хоппер облизнул щеку изнутри языком и почувствовал, как сердце грохочет в груди. Он кивнул. Всего раз. – Отлично, – сказал Гэллап. – А теперь, детектив, первый пункт нашего плана: вскоре вы пропадете. Глава восемнадцатая Исчезновение детектива Джеймса Хоппера 8 июля 1977 года Бруклин, г. Нью-Йорк Хоппер сидел в служебном автомобиле с опущенными стеклами и наслаждался ветерком, пусть тот и был совсем легким. Не было необходимости соблюдать секретность или прятаться за приборной панелью. Машина стояла на углу улицы, вдоль которой выстроились в плотный ряд городские дома из кирпича. Квартира Хоппера находилась в одном из них, ровно посередине. Из машины ему открывался отличный вид на крыльцо: можно было заметить каждого, кто входил или выходил из здания. В данный момент не было никого. Их дом был поделен на три квартиры. Номер один, в цоколе – место жительства мисс Шефер, которая сейчас на работе. В третьей квартире – семейство ван Саббен, они уехали на пару дней. И квартира номер два, в которой живет семья Хоппера; здесь также никого нет. Он сверился с наручными часами: начало десятого, в это время Диана и Сара должны обе быть в школе. Совещание (если можно было это так назвать) с Гэллапом и Лероем продолжалось всю ночь. Специальный агент излагал детали плана и отвечал на шквал вопросов детектива с неизменным, раздражающим спокойствием. Похоже, что он даже организовал для Хоппера прикрытие: вчера кто-то из агентов позвонил Диане, представившись сотрудником полицейского участка, и объяснил, что ее муж сейчас занят важным делом, поэтому ночевать домой не придет. Вообще у Хоппера такая ситуация возникала нечасто, однако она была вполне реальной для детектива убойного отдела. И все же он был возмущен, когда узнал, что Гэллап провернул с его семьей подобный трюк. Хоппер сделал глубокий вдох. От одной только мысли о Диане и Саре внутри начинали бурлить эмоции. Он понимал, что поступает правильно. И что агент Гэллап, несмотря на угрозы, секретность и привычку к силовому решению вопросов, тоже всего лишь пытается делать свою работу и применяет все имеющиеся в его распоряжении средства. И теперь у них появилась возможность одним махом уничтожить «Гадюк» и остановить какую-то непонятную чертовщину, которую задумал их лидер Святой Иоанн. И еще раскрыть «карточные» убийства. Восстановить справедливость. Ради всего города. И ради трех жертв: Сэма Барретта, Джонатана Шнетцера и Джейкоба Хелера. Но почему-то для Хоппера все это вдруг стало недостаточной причиной. Ведь ему придется причинить боль своим близким. Да, агент Гэллап действительно дал ему выбор, но последствиями в обоих вариантах станут боль, страх и неопределенность. Только в одном случае это будет навсегда, а в другом – к счастью, лишь на короткое время. Потому что детектив Джеймс Хоппер вот-вот исчезнет. На какой срок – он сам не знал. Но скоро ему предстоит в буквальном смысле покинуть свою обычную жизнь и направиться прямиком в лапы опасности. Итог непредсказуем: возвращение к жене и дочери было лишь одним из многих возможных исходов. Хоппер с силой стукнул ладонью по рулю и приказал себе прекращать ко всем чертям думать об этом. Он сможет выполнить все, что нужно. И сумеет себя защитить. Именно поэтому Гэллап привлек его к участию. Он ознакомился с личным делом Хоппера времен военной службы. Детектив стал гадать (уже не впервые), много ли Гэллап успел там увидеть. Часть записей хранилась в опечатанном виде. Было и такое, о чем Хоппер даже Диане не рассказывал. Но тот факт, что Гэллап очень рассчитывал на его способности и опыт, заставлял детектива задуматься. Узнал ли Гэллап, что именно Хоппер совершил во Вьетнаме? Детектив выбросил эти мысли из головы. Ему требовалось сосредоточиться. Не помогло. Тогда он вернулся мыслями к семье, и часть сознания начала рационализировать его действия. Диана будет очень расстроена, обеспокоена. В этом нет сомнений. Но когда все закончится, она поймет. Сара почувствует тревогу матери, и это передастся ей тоже. Но к счастью, она еще слишком мала, чтобы понять все до конца. Вполне вероятно, что она даже ничего не запомнит. Это станет семейным преданием, величайшей историей на многие годы. Сара будет слушать, как ее отец Джеймс Хоппер, детектив нью-йоркской полиции, однажды пропал и только через несколько дней вернулся, когда уничтожил одну из опаснейших местных банд, спас город от катастрофы и попутно раскрыл дело о серийных убийствах. Да, вот это будет замечательная история. Если план сработает, конечно. Суть его состояла в следующем. Лерой Вашингтон все еще состоял в банде «Гадюки». По его собственным словам, он не входил в круг приближенных главаря. Но все же Лерой довольно во многом участвовал лично и исполнял обязанности рекрутера. Таинственный предводитель банды поручал ему укреплять их ряды, аккуратно и внимательно отбирать потенциальных новых членов. Таких людей, как Хоппер. Что именно ищет Святой Иоанн, было неясно. Но во всяком случае, Лерой утверждал, что Хоппер подходит под требования. Ветеран войны, имеющий награду, доказанный послужной список и опыт применения физической силы. Смотреть на себя с такой точки зрения было странновато, но Хоппер знал, что паренек прав. Еще Лерой считал, что работа в полиции – интересный недостаток, который также понравится Святому Иоанну. Потому что Хоппер скоро станет бывшим полицейским. Он не просто исчезнет. Он окажется в бегах. Вчера на почтовом складе Хоппер сдал табельное оружие, которое ему выдало Полицейское управление Нью-Йорка. Это был «Смит-Вессон» 10-й модели – старый, но вполне надежный полицейский револьвер. Подручный Гэллапа взял оружие и утащил его куда-то. Этот здоровяк был в белых нитяных перчатках и оттого напоминал музейного работника. Пистолет станет гвоздем программы: его подбросят на искусственно созданное место преступления, что будет указывать на причастность Хоппера. Сам детектив исчезнет, и его фамилия в итоге появится на специальной доске в участке, только теперь в качестве подозреваемого, а не следователя.