Успеть до захода солнца
Часть 40 из 99 Информация о книге
Вместе с Бодин Кора отвела лошадей в конюшню. – Я собиралась расседлать их, чтобы у Джессики была практика, потом обтереть их в спорткомплексе. Но мы можем сделать это и здесь, если тебе нужно поговорить со мной. Хочешь колу? У нас есть несколько банок в амуничнике. – Я возьму для нас немного. – Бодин отнесла седло, положила на место и взяла колу. Пристроив второе седло на столб, Кора уже обтирала Рэнглера. – Что у тебя, милая? – Я никогда не спрашивала тебя об этом, потому что не хотела огорчать. – Бодин взяла свежее полотенце и принялась обтирать кобылу. – Если тебе слишком тяжело говорить об этом, тогда не будем. – Это звучит серьезно. – Я хотела спросить про Элис. Кажется, я понимаю, почему Грэмми сердится, и мама тоже. Грэмми – потому что ты ее дочь, и ей больно видеть твою печаль. Маме тоже больно за тебя. Думаю, ей и самой тоже больно. – Знаю, что это так, и мы почти не говорим об этом, поскольку это бередит незажившую рану. – Я не хочу этого делать. – Почистив кобылу щеткой, Бодин взглянула поверх лошадиной спины на бабушку. – Не хочу сыпать соль на рану. – Но ведь ты думаешь об этом. У тебя накопились вопросы, и ты хочешь услышать ответы. – Работая руками, Кора встретилась с Бодин взглядом. – Так что спрашивай. – Бабушка, пожалуй, мать Кэрин Эллисон подтолкнула меня к этому. Она решила свести счеты с жизнью и чуть не умерла. Я и сама говорила с матерью Билли Джин и знаю, что, хоть они не были так близки, как Кэрин со своей матерью, ее горе безмерно. Вот я и подумала, каково было тебе все эти годы, когда ты не знала, что с Элис, жива ли она… – Жива ли она? – повторила Кора. – Мое сердце чувствует, что жива. Я должна в это верить. – Но почему ты не сердишься? Я вижу, как сердится Мисс Фэнси и мама, и понимаю их. Ты веришь, что она жива, и я понимаю это. Но почему ты не сердишься? Это главный вопрос, подумала Бодин. Сама она никогда не знала Элис Бодин, но уже одно это имя вызывало у нее гнев. – Элис просто уехала, она вычеркнула всех вас из своей жизни. Бабушка, что она за человек, раз даже не удосуживается сообщить тебе, что она жива-здорова? Как она не понимает, что ты беспокоишься за нее, что ты обижена? – Я сердилась. Ох, «сердилась» – слишком слабое слово. Я даже не могу найти более подходящее слово. – Разговаривая, Кора терпеливо, ровными движениями расчесывала гриву Рэнглера. – Она убежала в день свадьбы ее сестры. В самый счастливый день для ее сестры. Вернее, вечером, как мы потом поняли. Оставила записку, что не собирается надевать на себя, как Рин, оковы брака, не хочет терпеть скуку жизни на ранчо. Позже я получила от нее несколько открыток, она писала, что я никогда ее не понимала и не любила так, как любила Рин. Обидно. Она словно хотела обидеть меня. Элис умела ткнуть пальцем тебе в глаз. Бодин промолчала, подумав, однако, что отъезд Элис, возможно, стал благом для остальных членов семьи. Кора продолжила: – Я не хотела говорить об этом Морин и Сэму, не хотела омрачать их медовый месяц. Ту ночь они провели в домике. Но когда перед отъездом в свадебное путешествие они пришли попрощаться со всеми, мне все-таки пришлось им сообщить. Честно говоря, тогда я была уверена, что Элис просто хотела расстроить всех, как она любила делать, а через несколько дней она обязательно вернется. – Но она не вернулась. – Она не вернулась, – эхом отозвалась Кора. – Только присылала время от времени почтовые открытки. Я наняла детектива. Я не собиралась заставлять ее вернуться. И не смогла бы, ведь ей исполнилось восемнадцать, да и нехорошо удерживать насильно того, кто хочет уехать. Я просто хотела знать, что у нее все нормально, что она жива-здорова… но мы не смогли ее найти. – Тяжело вздохнув, Кора провела ладонью по шее Рэнглера. – Я перестала злиться, Бодин, потому что это все равно ничего не могло изменить. Я спрашивала себя: может, я и в самом деле была к ней слишком строга и равнодушна? В те годы я много времени уделяла ранчо, потом мы начали принимать туристов. Это было самое начало. Неужели из-за всех этих забот я оказалась для нее плохой матерью? Бодин подумала, что не стоит бабушке корить себя. Нет, она не допустит этого. – Бабушка, я вижу, как вы с мамой относитесь друг к другу. Я вижу это и знаю, какая ты замечательная мать. Мне тяжело осознавать, что ты сомневаешься в этом. – Многие матери сомневаются в себе. Забавно, Бо, что женщина может родить двоих детей, одинаково их воспитывать – по тем же самым правилам, с одинаковой строгостью, прививать им одни и те же моральные ценности, и все-таки вырастают два совершенно разных человека. На мгновение Кора прижалась щекой к шее Рэнглера. – Моя Элис родилась с трудным характером. Она могла быть забавной и милой, господи, очаровательной. Но если Морин любила ранчо, то Элис всегда было здесь тесно. Знаю, Элис чувствовала, что я выделяла Рин, но если один ребенок старается изо всех сил хорошо учиться в школе, а другой пропускает занятия, ну понятно, что первый получает похвалу, а второй наказание. – Кора вздохнула и невесело рассмеялась. – Элис, казалось, никогда не понимала самого простого. Когда у нее царил мир в душе, она была замечательная. Смелая, инициативная, любознательная. Если Рин бывала слишком серьезной, слишком беспокоилась о мелочах, чтобы все было в порядке, слишком старалась понравиться сразу всем, то Элис встряхивала ее, дразнила, подбивала на авантюры. Во многом так же, как Чейз и Коллен, – только Коллен… у него не такой трудный характер, он никогда в жизни не испытывал ненависти к Чейзу за то, что он такой, принимал его таким, как есть. В этом разница. – И ничего из этого не было важно ни тогда, ни сейчас, – спокойно сказала Бодин. – Трудный характер, неприязнь, смелость или любознательность. Она была твоя дочь. Ты любила ее. Ты по-прежнему ее любишь. – Да, любила и люблю. А потеря? Сознание того, что она предпочла забыть меня, забыть всех нас? Это непреходящая боль. – Как ты ее выдерживаешь? Как тебе удается с ней справляться? – Я вижу всю картину, а не только то пустое, темное место. Вытащив из кармана мятные леденцы, Кори угостила ими лошадей. – Бодин, когда умер твой дед, которого ты никогда не видела, мой мир рухнул. Я любила мужа, так любила, что не знала, как мне шагнуть в мир, где его уже не будет. Но у меня была моя мама, и она нуждалась во мне. У меня в животе росла Элис. Я была обязана сделать следующий шаг. Проведя ладонью по косе внучки, Кора взялась за скребок и стала чистить правое заднее копыто Рэнглера. – Твои прабабка и прадед… Да, мы с мамой иногда ворчим друг на друг. Это неизбежно, когда две женщины живут рядом в одном доме. Но ничто в этом мире не уменьшит ни на крупицу мою любовь и благодарность по отношению к ней и моему отцу. Они продали дом и приехали сюда, потому что были мне нужны. Без них я бы не смогла продержаться. Я могла потерять ранчо, если бы даже мне помогали твои дяди. – Ты могла бы его продать. Тебя никто бы не осудил. Кора взглянула на Бодин из-под края шляпы. – Мой Рори любил ранчо. Рисковал всем, что имел, желая его построить. Я никогда бы не продала его, но без помощи моих родителей тут все могло прийти в упадок. Теперь хозяйство стало процветающим, и я знаю, что Рори гордился бы тем, чего мы добились. Улыбаясь, Кора наклонилась к передней ноге Рэнглера и, когда он поднял ее, осмотрела его копыто. – У меня есть дочь, радость моей жизни, и зять, лучший человек из всех, кого я знаю. И чудесные внуки, которыми я непрестанно горжусь. Бодин, я живу полной жизнью, потому что таков мой выбор. Я повидала горе. Жизнь не может считаться полноценной без него. Я горюю по мужу. И не важно, что прошло уже много лет с тех пор, как я видела его лицо, слышала его голос. Я до сих пор вижу его, слышу его, и это меня утешает. Я горюю по моей дочке – с ее достоинствами и недостатками. Я хотела бы, чтобы у меня появился еще один шанс проявить материнскую любовь к ней, но я не готова ради этого рисковать тем, что у меня есть сейчас. – Ты живешь полной жизнью, потому что это твой выбор и ты всего добилась сама. – Да, Бодин, но ты только не осуждай бедную мать той девочки, потому что ее захлестнуло горе. Отчаяние порой бывает таким сильным, что его не одолеть. – Нет, я не осуждаю. Я думаю о тебе, бабуля. Ты оказалась сильной и справилась с горем. – Милая моя девочка, – пробормотала Кора. – Я вижу, бабушка, какая ты сильная. Сильная, умная и любящая. Я вижу эти черты в Мисс Фэнси и в маме. Нет, я не отрицаю достоинства наших мужчин и горжусь, что во мне течет кровь Рили, Бато, Бодин и Лонгбоу. А еще надеюсь, что у Элис все сложилось хорошо, где бы она сейчас ни находилась. – Ты мое сокровище, Бодин. Настоящее, бесценное сокровище. Кора обошла вокруг лошадей и обняла внучку, и Бодин тоже крепко стиснула ее в своих объятиях. Но при этом она подумала, что ни у кого не может быть хорошей жизни, если он забыл о своих родных, которые любят его, хоть и надеялась, ради бабушки, что у Элис действительно все нормально. Глава тринадцатая Слухи, откровенные сплетни, лукавые намеки и дикие выдумки – все эти плоды людской молвы наливались соком на лозе, протянувшейся от ранчо до гостиничного комплекса. Большой плод или мелкий, но при желании из него всегда можно выжать хоть чуточку сока. Бодин не знала размеров и степени зрелости плода, попавшегося ей в тот день, и сочла своим долгом выяснить это. У нее имелось два повода постучать в дверь хижины после ужина. Поговорить с Колленом днем не позволила занятость, а тема казалась ей важной, и она считала оправданным и справедливым, чтобы разговор состоялся на его территории, а не на ее собственной. Он крикнул «заходи». Коллен уютно устроился на диване с ноутбуком на коленях, пивом рядом на столике и бейсболом на экране телевизора. Она заметила, что его шевелюра уже успела выгореть на зимнем солнце, когда лампа высветила светлые пряди на волосах цвета оленьей шкуры. – Эй! – Он продолжал печатать на клавиатуре – не двумя пальцами, как ее отец или Чейз, а всеми десятью, не хуже офисного работника. Где же он научился? – Бери пиво и садись в кресло, – пригласил он. – Пиво не буду. – Но она села. – Подожди секунду. Мне просто надо… Отлично, все нормально. Бодин подождала, пока он сохранит файл и отложит компьютер в сторону. Он выглядел спокойным, немного небрежно одетым, и ее всегда удивляло, что это казалось ей привлекательным. Она могла понять, почему он ей нравился, но черт ее побери, если она могла объяснить его спокойствие. Вытянув ноги, он положил их на кофейный столик. – Как дела? – Вообще-то, как раз это я хотела спросить у тебя. Он кивнул и взял пиво. – Не могу пожаловаться. Много бронирований на ближайшие пару недель, расписание готово. Продумал ротацию лошадей. Получил твою сводную таблицу по затратам. Предполагаю, весной гостей станет еще больше. И я собирался поговорить с тобой насчет замены кое-какого снаряжения. Когда у нас появляется возможность, мы делаем инвентаризацию. Она поняла, что Коллен не только умел печатать всеми пальцами, но и многое знал. – Пришли мне потом докладную. А сейчас хотела бы услышать, как у тебя дела в личном плане. Он приподнял брови. – Опять же не могу пожаловаться. – Я озадачена, почему ты не можешь пожаловаться, если к тебе снова наведался Гаррет Клинток. Причем именно в то время, когда ты находился на территории комплекса и был занят работой. Думаю, можно написать жалобу. Коллен пожал плечами, потягивая пиво, но Бодин заметила промелькнувшую в его глазах досаду.