Успеть до захода солнца
Часть 6 из 99 Информация о книге
ВЫГЛЯДИТ ФЕМИНИСТКА – Ты все хорошеешь и хорошеешь с каждым разом, – сказала Мисс Фэнси, когда Бодин обняла ее. – Ты видела меня лишь два дня назад. – Ну и что? Я все сказала правильно. Давай присаживайся. Мне надо проверить, как там суп. – Пахнет изумительно. – Ему еще час с лишним вариться. Останься, дождись его. – Ой, не могу, я должна вернуться. Я просто заехала по дороге, чтобы повидаться с вами. Мисс Фэнси помешивала суп, а Кора убрала на место ящик с инструментами. – Тогда чай с печеньем, – изрекла Кора. – Для чая и печенья всегда можно найти время. Бодин напомнила себе, что она ест исключительно здоровую пищу и избегает сладостей и быстрых углеводов. – Вчера вечером мы с Корой испекли сникердудлы с корицей. – Мисс Фэнси улыбнулась и поставила на плиту чайник. Ох, вот оно, искушение! Зачем они соблазняют ее рождественским печеньем? – Пожалуй, для печенек я найду время. Ты сядь, ба! Я сама налью чай. Бодин достала фарфоровый чайник, чашки, ситечко, поскольку обе леди считали ниже своего достоинства держать в доме чайные пакетики. – Вы пропустите ваше шоу, – напомнила Бодин. – Ой, ничего, мы посмотрим его в записи, – отмахнулась Мисс Фэнси. – Его удобнее смотреть по вечерам и пропускать рекламу. – Я устала объяснять ей, что шоу не обязательно включать и ставить на запись, но она не верит. – Это какая-то бессмыслица, – возразила дочери Мисс Фэнси. – И я не хочу рисковать. Кстати, я слышала, что парень Скиннеров вернулся из Голливуда и работает на ранчо. – Так и есть. – Мне всегда нравился этот парень. – Кора поставила на стол тарелку с печеньем. – Красивый, прямо картинка. – Мисс Фэнси взяла печенье. – Глаза такие дерзкие. Не теленок, интересный мальчишка. – Чейз, с его серьезностью, хорошо на него влиял. А ты была в него влюблена, – сказала Кора внучке. – Нет, неправда! Обе бабушки обменялись почти одинаковыми усмешками. – Мне тогда было двенадцать лет! А откуда вы знаете? – У нас зоркие глаза. – Мисс Фэнси похлопала ладонью по груди. – Черт побери, я и сама влюбилась бы в него, будь я помоложе или он постарше. – А что сказал бы тебе дед? – удивилась Бодин. – Что семейные и мертвые – не одно и то же. Мы прожили с ним в браке шестьдесят семь лет, до самой его смерти, и оба всегда могли смотреть туда, куда хотели. Трогательно, правда? Все-таки получилось, что семейные и мертвые одно и то же. Смеясь, Бодин поставила чайник на стол. – Передай парню, чтобы навестил нас, – велела Кора. – От красивого мужика и день веселее. – Передам. – Бодин с грустью смотрела на печенье. Ладно, здоровую пищу она съест потом. К тому времени когда Бодин закончила дневные дела, повалил густой снег. Она была рада, что полакомилась у бабушек печеньем, поскольку пропустила ланч и обед. Она припарковала свой пикап возле ранчо, готовая съесть все, что попадется под руку, но после бокала вина. В прихожей она разделась, подхватила портфель и увидела на кухне Чейза. Брат доставал из холодильника пиво. – Рагу из говядины на плите, – сообщил он. – Мама велела держать его горячим до твоего прихода. Красное мясо… Бодин старалась есть его как можно меньше… Ох, ну ладно… – Где все? – У Рори свидание. Мама сказала, что проведет остаток своей жизни в ванне и отмокнет. Папа, вероятно, вместе с ней. Бодин тут же постучала пальцами по виску. – Зачем ты мне это говоришь? – Я видел его глаза и решил поделиться. – Он помахал бутылкой. – Хочешь пива? – Я буду вино. Для здоровья полезно выпивать каждый день стакан вина. Можешь прочитать в Интернете, если не веришь, – добавила она, заметив его усмешку. Возможно, она налила себе чересчур щедро, но это был один бокал. – Значит, Мэдди беременна. – Откуда ты знаешь? – Хмурясь от досады, она пила вино, держа бокал одной рукой, а другой накладывала рагу себе в миску. – Мэдди сообщила Теду в эсэмэске, что сказала тебе, а потом и всем остальным, кто находился в пределах слышимости. Так он объяснил мне. И всем остальным, кто находился в пределах слышимости. Но я вообще-то ожидал эту новость. – Ожидал? Почему? – Дело в выражении его глаз, Бодин. Глаза у него изменились – да еще иногда он что-то говорил про отцовство и все такое. – Если ты что-то подозревал, то почему не спросил у него прямо? – От досады Бодин ткнула брата локтем в бок. – Если бы я знала об этом раньше, ну хотя бы пару недель назад, то оставила бы кого-нибудь из сезонных помощников конюха. Впрочем, кому я это говорю, – буркнула она, хватая ложку из ящика. – Чарльзу Сэмюелю Лонгбоу, который не любит, когда ему задают вопросы. – Как-то все устроится, не сомневаюсь. Я пойду с пивом в другую комнату, к огню. Сунув ложку в рагу, Бодин пошла за ним. Как и брат, она села на диван и положила ноги на столик. – Я обзвонила всех сезонных, которые могли бы заменить Эйба. Ведь мне нужен не только берейтор. И у всех уже есть работа на зиму. – Она с мрачным видом принялась за рагу. – У меня остается всего несколько недель до отъезда Эйба в эту чертову пустыню, но я не хочу ставить менеджером человека, которого совсем не знаю. Ведь даже времени на обучение совсем мало. У меня остались Бен и Кэрол, они хорошие помощники, но в менеджеры не годятся. – Возьми Кола. – Кола? – Да, он легко переключается с одной работы на другую. Он справится с лошадьми и хорош как менеджер. В крайнем случае, мы с отцом можем закрыть какие-то дыры. Рори или мама тоже. Черт побери, бабушка сумеет сопровождать конные группы. Она каждый день подолгу ездит верхом. – Сегодня я заглянула к ним. Верхом. Когда бабуля узнала об этом, то хотела поехать до спорткомплекса. Немножко надулась, когда я не позволила ей из-за снега. Все-таки ей нельзя доверить конные маршруты зимой. Чейз лениво кивнул и отпил пива. – Она может давать уроки. – Да, я тоже так думаю. Ей это понравится. Ну, если я смогу получить такую помощь хотя бы до возвращения Эйба, это избавит меня от необходимости кого-то искать. Что ж, Чейз, ты не совсем бесполезный. – Я? – Он допил пиво. – Во мне полно скрытых резервов. – Не думаю, что эти твои резервы мы сможем использовать при раскатке десяти миль красного бархата, расстановке дюжины золотых канделябров – высотой в пять футов – и общении с арфисткой в красном бархатном платье. – Пока эти мои резервы так и остаются скрытыми. – Свадьба Линды-Сью. Ее мать пришла с ней сегодня и снова что-то придумывала, меняла, капризничала. Зря мы мимозы на нее тратили, – пробормотала Бодин. – Ты ведь хотела управлять комплексом. – Да, и работа мне нравится, даже в такие дни, как этот. К тому же бархат, арфистка и золото – проблемы Джессики. То, что она не попросила Долли заткнуться, доказывает: я поступила разумно, взяв ее в менеджеры. – Никогда не думал, что она столько продержится. – Чейз с довольным видом смотрел на падавший за окном снег. – Но она ведь еще не видела нашей зимы. – Она останется. Почему бы и нет? – Джессика городская. С Восточного побережья. – С тех пор как Марта ушла от нас пять лет назад, она лучший менеджер за эти годы. Мне даже не нужно проверять и перепроверять ее работу. – Ты ведь все равно проверяешь. – Не так, как до нее. – Бодин посмотрела в большое окно, как и Чейз. Снежные хлопья падали и падали в темноте. – Сугробы уже по колено. Пожалуй, я напишу Лену. Надо почистить дороги грейдером. – Проверяй и перепроверяй.