Увидимся во вторник
Часть 14 из 41 Информация о книге
Я не стал переодеваться в спортивный костюм. Схватил телефон, натянул возле двери кроссовки и побежал в направлении нижнего кампуса. Я пробежал по Форбс-авеню мимо кампуса Питта до территории Университета Карнеги – Меллона. Я бежал, пока в голове у меня не прояснилось, и остановился только на середине Шейдисайд. Побежав легкой трусцой по направлению к кампусу, я остановился, увидев Шарлотту, отдыхающую на одной из лужаек Университета Карнеги – Меллона. В одной руке она держала кисть, в другой – небольшой холст. Привлекательная девушка, сидящая рядом с ней, показалась знакомой, поэтому я подошел немного ближе и украдкой глянул на нее. Надира? Я выудил свой телефон, чтобы посмотреть, остался ли у меня ее номер с занятий на втором курсе, которые мы вместе посещали, но он был удален. Черт. Я не понимал, почему один взгляд на Шарлотту заставляет меня думать о том, как бы с ней попытаться заговорить вне занятий, но я минут десять простоял там, размышляя об этом. Я отправил ей электронное сообщение и уже собрался направиться домой, когда мне в голову пришло то, от чего она, возможно, не откажется. Тема: Вторник Можем мы встретиться во вторник где-нибудь, кроме кафе? Грейсон. Тема: Re: Вторник Уж точно не в твоей комнате. Шарлотта. Тема: Re: Re: Вторник Как насчет твоей? (Не надо на это отвечать.) Как насчет учебного класса в «Роуз Арт Гэллери»? Грейсон. Тема: Re: Re: Re: Вторник Это было бы чудесно, но ты уверен, что у них там есть учебный класс? Если есть, то тебе лучше проверить, не платный ли он. Шарлотта. Уже проверил. Сто долларов – час. Тема: Re: Re: Re: Re: Вторник Он бесплатный. Так это означает «да»? Грейсон. Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Вторник Да. P. S. Постарайся на этот раз не опаздывать. Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Вторник Это хорошо. P. S. Не опоздаю. Поверь мне. Грейсон. Грейсон: тогда Семь лет назад Питтсбург Во вторник я забрал ключ от учебного помещения со стойки регистрации картинной галереи и заказал кувшин с кофе из их кафе. Шарлотта пришла десятью минутами позже и подарила мне улыбку вместо своего обычного сексапильного хмурого вида. А еще она подарила мне мгновенную эрекцию. Ее серое платье плотно облегало все ее изгибы, и я невольно представил себе, как ее ноги в красных туфлях на каблуке обвиваются вокруг моей талии. – На первом курсе я приходила сюда каждую неделю, – произнесла она, прервав мои мысли. – Эх, если бы я знала тогда, что здесь есть учебное помещение. Я бы могла рисовать в месте потише. – А где ты теперь обычно рисуешь? – В разных местах. – Ее глаза увлеченно заблестели. – В центре есть студия, где мне разрешают бесплатно рисовать по четвергам, если я принесу владельцу кофе и завтрак. Еще есть два моста с пустыми пунктами для сбора платы, которые мне нравятся. А с тех пор, как я стала завхозом у себя на этаже, я получила доступ на крышу своего общежития. Я должна эксплуатировать его только для пожарных учений, но я не могу не воспользоваться преимуществом и не насладиться видами. – Значит, ты способна говорить о чем-то, кроме учебы. – Нет, вообще-то. – Вспыхнув, она вытащила голубой пенал с ручками и карандашами. – Ты свои учебники куда-то спрятал? – Нет. Я их все еще не купил. – Так почему?.. – Она остановилась и сделала глубокий вдох. – Ну хорошо. Наверное, технически они тебе еще две недели не понадобятся. Так какой очерк о Бахе ты хотел бы обсудить в первую очередь? – Современный. – Хороший выбор. – Она закусила нижнюю губу. – Хорошо. Итак, применительно к тому, что ты уже знаешь о феминистской критике… – Ты просто красотка, – перебил я, и ее щеки порозовели. – Я ругаю себя, что не встретил тебя раньше. Все еще краснея, она сузила глаза: – Грейсон Коннорс… – Просто Грейсон. – Я так и сказала. – Она скрестила руки на груди. – Я знаю, что у тебя довольно странное восприятие этих вторников, но я здесь, чтобы обучать тебя. – К несчастью, я это понимаю. – Хорошо. Потому что, так, для справки, у тебя никаких – совсем никаких – шансов получить от меня что-либо еще. – Ты намекаешь на то, что я хочу секса? – улыбнулся я. – Я ни на что не намекаю. Я уточняю, что ты должен перестать делать ненужные комплименты, так как они не приблизят тебя к тому, к чему ты так рвешься. – Я еще никуда не рвусь, – произнес я. – Пока. Она захлопнула книгу. – Ты меня никогда не будешь воспринимать как репетитора, да? – Отнюдь. – Я наклонился и открыл ее книгу. – Исследование Такера не смогло надлежащим образом разрешить все вопросы, связанные с постмодернистским обществом. Она приподняла бровь.