V-Wars. Вампирские войны
Часть 41 из 85 Информация о книге
Макс на мгновение смутился. – Послушайте, сэр. Успокойтесь. Перестаньте… дурака валять, ведите себя прилично, ладно? Никто не хочет вам зла, так что… – Господи, какие же вы тупые бараны, – прошептал Фэйн. Он повернулся к Суонну. – Слышь, ты! Ты же в курсе, в чем дело. Ну объясни им, ради бога, скажи, чтобы меня прикончили. Санитары посмотрели на Суонна, и Элис Фельдман, которой наконец удалось унять кровотечение, тоже. – Скажи им, кто я! – заорал Фэйн. – Объясни им, что я проклятый вампир! – 20 – 12 октября, 20:24, Больница Беллвью. Ноль дней до события В. Юки Нитобе вскрикнула и чуть не уронила мобильник. Скрытая камера передавала на ее айфон изображение отменного качества с ясным звуком. Она все видела и слышала. До мельчайших деталей. – О боже! Так и подмывало расхохотаться. Это же безумие. Какой-то балаган. Наверняка это копы подстроили, чтобы развести психически больного. И в то же время хотелось бежать. Эти бездонные темные глаза. Голос. Но деваться некуда, надо было наблюдать. Записывать. Готовиться к лаврам самого знаменитого корреспондента в истории журналистики. Поэтому она осталась в пустом кабинете и продолжала наблюдение, не обращая внимания на бисеринки холодного пота, скатывающиеся по горлу в ложбинку между грудей под бешеный стук сердца. – 21 – 12 октября, 20:28. Ноль дней до события В. – Вампир? – хохотнул рыжий бугай-санитар. – Что за хрень ты… – Молчать! – одновременно рявкнули Суонн, Шмидт и Фельдман. В палате воцарилась зловещая тишина. – Расскажи им, – просил Фэйн слабеющим, тихим, срывающимся голосом. Макс выудил из кармана несколько салфеток и передал их Фельдман. – Док, вам бы выйти отсюда. Надо бы заняться собой. Элис Фельдман раздраженно замотала головой. – Профессор Суонн? – обратилась она. Суонну нестерпимо хотелось выскочить за дверь и свалить отсюда ко всем чертям, как можно дальше. – Лютер, – прошептал Шмидт, впервые обратившись к нему по имени. Суонн набрал побольше воздуха, стараясь не подавать виду, как ему страшно. – Мистер Фэйн… Майкл… – начал он, – вы понимаете, что происходит? Хорошо понимаете? В темных глазах Фэйна не осталось ничего человеческого, кроме слез. Он медленно покачал головой. – Мы не можем поспешно вешать ярлыки, Майкл, – продолжал Суонн. – Вы это прекрасно понимаете, верно? Фэйн кивнул. Из его груди вырвался всхлип. Суонн шагнул вперед, немного помедлил, переводя дыхание, потом решительно направился к кровати. Он осторожно обошел Макса и остановился рядом со связанным арестантом. – Я представляю, как это все выглядит со стороны, – продолжал Суонн, – но поймите, мы хотим не просто раскрыть какие-то преступления и… – Убийства, – резко перебил Фэйн. – Нечего миндальничать, называй вещи своими именами. Надеюсь, хоть на это у тебя достанет мужества. Суонн взглянул на Шмидта, который едва заметно кивнул. – Убийства, – неохотно повторил Суонн, и как ни странно, это слово придало ему уверенности. Убийства – все еще, как никак, часть этого мира. – Мы не просто убийства расследуем. Вам это понятно, да? Если бы речь шла только о них, меня бы не пригласили, и вас бы сюда не привезли. Фэйн подумал немного и кивнул. – Дело-то гораздо сложнее, – продолжал Суонн. – Гораздо глубже. Нам надо знать причину. – Причину? Суонн кивнул. – При нашем прошлом разговоре вы упомянули, что это происходит во время провалов в памяти, и что эти провалы, именно такого рода, появились сравнительно недавно. Вы помните эти слова? Фэйн снова кивнул. – Это правда? – Да, – ответил Фэйн совершенно нормальным голосом, только тихим, каким-то по-детски потерянным и срывающимся. Он прикрыл глаза. – Мы должны узнать, как это произошло. Когда и почему, – пояснил Суонн. Фэйн с отвращением помотал головой, не открывая глаз. – Да блин, ты что думаешь, я до сих пор об этом не задумывался? Если бы знал, с чего все началось, нафига мне было это скрывать? Да я бы всем рассказал! Господи! По-твоему, меня какой-нибудь сраный граф Дракула цапнул, что ли? – Нет. Дракула – выдумки, а то что происходит с вами – реальность. Суонн услышал, как Макс за спиной шепчет Фельдман: – Что он, черт побери, несет? Фельдман на него шикнула. – Если все происходит на самом деле, – продолжал Суонн, – то этому должно быть объяснение. Материальное подтверждение. То есть… вы же чувствуете изменения в собственном теле? – Да, – сдавленно бросил он, словно ругательство. – Значит, это проявление чего-то материального, измеримого. Доктор Фельдман собрала лучших специалистов и собирается повторить анализы крови, сделанные при вашем аресте. Причем не только крови. Майкл, она проведет полное обследование. Компьютерную томографию, анализ ДНК. Все, чтобы обнаружить какое-нибудь объяснение происходящему. – Какое объяснение? Крохотных летучих мышей, порхающих у меня в крови? – усмехнулся Фэйн. – Нет, – ответил Суонн. – Что-нибудь, более приземленное. Бактерии, или вирус. Какая-нибудь инфекция, генетическая аномалия. Фэйн наконец открыл глаза. Белки глаз почти посветлели, а на радужках сквозь кирпично-красный местами проглянул карий цвет. Сердце Суонна забилось спокойнее. Фэйн недоверчиво скривился. – К чему ты клонишь? Хочешь сказать, это какая-то зараза? Суонн попытался выжать улыбку. – А почему бы и нет? – спросил он. – Глупости, ты знаешь, кто я. – Нет, Майкл… В том-то и дело. Мы не знаем.