V-Wars. Вампирские войны
Часть 42 из 85 Информация о книге
– Я вампир! – не выкрикнул, а прошептал Фэйн, словно это был их общий секрет. Словно проклятие, которое проявляется в полную силу, только если произнести его во весь голос. Словно грешник, признающийся в самом серьезном проступке. – Вампир. Санитары и детектив Шмидт беспокойно затоптались. Удоктора Фельдман наконец унялось кровотечение, и она комкала в руках окровавленные салфетки. Суонн посмотрел на них, а потом перевел взгляд на Фэйна. – Допустим, – согласился он, – но что это значит? В смысле… Кто такой вампир? – Я… – начал было Фэйн, но только покачал головой, не в силах подобрать слова. Суонн оглядел комнату. – А кто-нибудь из вас знает? Если вампиры существуют, кто-нибудь из вас верит, что они относятся к сверхъестественным силам? Никто не ответил. Никто даже не кивнул. – Вот так-то, – многозначительно подытожил Суонн. – Никто не знает. Если вампиры действительно существуют, если вы, Майкл, вампир, то к делу надо подойти с умом, а не бросаться в крайности, ведь нельзя же начинать со сверхъестественного. Ни в коем случае. Начинать надо с позиций здравого смысла, с общепризнанных фактов. С того, что можно потрогать, взвесить, измерить и сфотографировать. Вот что такое наука. Прагматичный подход. Присутствующие, арестант, привязанный к кровати, и все остальные, внимали каждому слову, прислушивались. Суонн вздохнул: – Я всю жизнь изучаю вампиров. Я написал о них больше книг, чем кто-либо. Меня привлекли к расследованию, потому что обстоятельства дела… и жертвы, и сам подозреваемый, натолкнули полицейских на мысли о вампиризме. Согласен, от такого поворота событий немудрено и с ума сойти. Но все-таки надо взять себя в руки. Даже вам, Майкл. Будь вы каким-то сверхъестественным чудовищем, разве нам удалось бы вас тут удержать? На лице Фэйна мелькнуло сомнение, и он ухватился за него как утопающий за соломинку. – В преданиях вампиры превращаются в животных или растворяются в воздухе. Вы ведь этого не умеете, верно? – Я… не знаю, – ответил Фэйн. – Ну конечно знаете. Если бы умели, вас бы тут не было. Превратились бы во что-нибудь такое, что никакими фиксаторами не удержишь. Фэйн промолчал, выжидая. – Здесь вас не держат ни волшебными заклинаниями, ни святыми реликвиями, ни амулетами из палисандра или чеснока. Ничего этого нет. – Нет, – тихо признал Фэйн. – Господи, – прошептал Макс, и Суонн быстро взглянул на него и предостерегающе слегка качнул головой. Суонн присел на краешек кровати. Нарочно, чтобы продемонстрировать уверенность санитарам, но главное – дать понять Фэйну, что он его не боится. Однако он боялся. Просто до ужаса. И, подобно остальным присутствующим, цеплялся за собственные слова, как за спасательный круг, чтобы не кануть в пучину безумия. – Выслушайте меня, Майкл, – спокойно сказал Суонн, – вот уж в чем нас, ученых, не переплюнуть, так это в способности найти всему весьма логичное и порой чрезвычайно занудное объяснение. Мы сопоставляем фольклор с наукой, чтобы понять причину тех или иных суеверий. Множество легенд о вампирах основано на искаженных фактах, потому что те, кто их сочинял, пытались описать явления, выходящие за рамки их понимания, представлений об окружающем мире. Он попытался привести пример. – Возьмем СВДС – синдром внезапной детской смерти. Представьте, как пытались его понять в двенадцатом или шестнадцатом веках. Родители укладывают спать здорового ребенка, а наутро находят его мертвым. Нет никаких признаков, следов болезни, укусов насекомых или хищников – ничего, но ребенок умер. Умер под покровом ночи. Теперь представьте себя на месте этих людей. Крестьян в эпоху до промышленной революции, истово верующих в то, что Господь со своими ангелами оберегает невинных младенцев. Они не могут, просто не в состоянии представить, что Господь решил отнять жизнь у этого ребенка или допустил его смерть по каким-то «естественным» причинам. Вся их вера, все устои пошатнутся, если они в это поверят, примут, что это просто случайность. Чтобы хоть как-то объяснить случившееся, лучше предположить, что кто-то преднамеренно убил ребенка. Какая-нибудь злая сила, исчадие зла, прокравшееся ночью и унесшее детскую жизнь. Священник только подтвердит предположение, если сам не предложит его. Люди будут молиться о спасении от чудовища, а поскольку СВДС редко случается в одной семье дважды, следующий ребенок родится и вырастет здоровым и невредимым. Каков вывод? Они верят, что молитвы защитили нового ребенка от зла, это укрепит их веру в Господа и в злых чудовищ. – Но как это связано с нашим случаем? – спросил Шмидт. Суонн только сердито взглянул на него, и тот сразу замолчал. – Большинство чудовищ, в которых мы верим, легко объяснимы с научной точки зрения. Даже слово nosferatu, которое Брэм Стокер в «Дракуле» неправильно перевел как «нежить», означает совсем другое. Это «переносчик чумы». Большинство эпидемий чумы связаны с увеличением популярности преданий о вампирах и других чудовищах. Глаза Фэйна почти совсем пришли в норму. – Он прав, – кивнул он в сторону Шмидта. – Меня это никак не объясняет. – Нет, – согласился Суонн, – но это отметает почти все сверхъестественные аспекты вампиризма и разрушает девяносто девять процентов мифов о вампирах. – А остальное? – заинтересовался Фэйн, поймав Суонна на слове. Суонн предложил: – Ну, давайте сначала рассмотрим аналогичный случай. Годами существовали поверья о племени крохотных диких хищников. Ростом они были меньше пигмеев, меньше метра, нападали под покровом ночи, крали детей, чтобы съесть. Чудовища. Наука отрицала их существование, как и большинства прочих «чудовищ». Это было похоже на искаженное описание очевидцев, которые не в состоянии были понять увиденное, или на сплетни, раздутые сверх всякой меры. Но в 2003 году австралийские и индонезийские ученые нашли пещеру на острове к востоку от Бали с костями существ, которые соответствовали описаниям этих чудовищ. Не примерно, а точно. Эбу-гого. «Нэшнл джиографик» снял о них фильм. Сейчас маленький народ известен как Homo floresiensis, ученые дали им прозвище «хоббиты» в честь маленького народа у Толкиена. – Да, – кивнул Фэйн, – я видел тот спецвыпуск. Маленький народ. Были найдены кости. – Кости, орудия труда и все такое. – Но… при чем тут?.. – Ученые установили, что эбу-гого вовсе не выдумка, а отдельная ветвь человеческого рода Homo sapiens. Так же как Homo heidelbergensis, Orrorin tugenensis и Homo ergaster были альтернативными отпрысками предков Homo sapiens. Разные эволюционные пути. Повисла звенящая тишина, пока все пытались это переварить. Суонн продолжал: – Наука пыталась разобраться, что случилось с неандертальцами. Почему они неожиданно исчезли? Что с ними случилось? Ну, благодаря таким программам, как проект «Геном человека», теперь мы знаем, что наши братья не просто вымерли, и кроманьонцы не истребили их всех. Мы с ними породнились, стали одной крови. Все, чей род никогда не покидал Африки, имеют неандертальскую ДНК. Все. – Но… – Итак, а что если с вампирами случилось то же самое? – Они… неандертальцы? – спросил Макс. – Нет, – ответил Суонн, – а вдруг вампиры были еще одной ветвью человеческой эволюции? Вдруг они и впрямь существовали? Не как нечто сверхъестественное, а как другая разновидность людей? Существовали, но со временем их ветвь вымерла? – Он коснулся своей груди, потом Фэйна. – У нас обоих могут быть гены вампиризма. Или что там превращает человека в вампира. – Но… как? Элис Фельдман откашлялась. – ДНК. Карта генома человека уже создана, но до классификации и толкования еще очень далеко. Мы не знаем, за что отвечает большинство генов в человеческой ДНК. Там еще столько белых пятен. – А еще, – добавил Суонн, – там полно всякого мусора. – Мусора? – удивился Фэйн. – Неправильная ДНК. Те наши гены, назначение которых просто непонятно. Может, как ДНК неандертальцев и черт знает, кого еще. Но мы можем попытаться найти объяснение того, что с вами происходит. Фэйн надолго закрыл глаза. В комнате воцарилась полная тишина. Не открывая глаз, Фэйн сказал: – Пожалуйста. – Что, – спросил Суонн. – Что вы хотите? – Делайте все, что потребуется. Берите кровь, делайте биопсию, какие угодно анализы, только выясните, что за хрень со мной происходит. – Обязательно, – пообещала Фельдман. – Я уже запланировала полное обследование… – И поторопитесь, – предупредил Фэйн. – Эй, все в порядке, – успокоил его Суонн. – Вы здесь в безопасности. Никто вас не обидит, и вы не беспокойтесь, что кого-то обидите. Вы здесь в безопасности. – Нет, – прошептал Фэйн. – Не в безопасности. Он распахнул глаза с кроваво-красными радужками. – Поторопитесь. – 22 – 12 октября, 20:41, Больница Беллвью. Ноль дней до события В. – Не вешай мне лапшу на уши, Юки, – сердито сказал Мюррей Голд, главный редактор «Региональных спутниковых новостей». – Понаобещала с три короба, а у меня до сих пор только дырка от бублика. – Неправда, Мюррей, – огрызнулась Юки. – Я же добыла запись с места преступления. – Так то было когда? Утром. А сейчас вечер. Чем порадуешь?