V-Wars. Вампирские войны
Часть 43 из 85 Информация о книге
– Иногда ты такой зловредный. У меня нет слов, кроме ругательных. – Да ты что? А знаешь, как пишется «зловред»? Начинается на «г» и заканчивается на «д»: «главред». – Ну прям оборжаться. Уж в сотый раз слышу, а все как впервые. – Кроме шуток, Юки, или выкладывай, что путного нарыла, или объясни, почему бы тебя не засадить за написание некрологов. – Мюррей, кончай выпендриваться, лучше послушай. Я такое нарыла, что ты просто не поверишь. – Хочешь втереть мне очередную сенсацию века? У меня таких штук десять в неделю. – Таких точно не было. И я говорю на полном серьезе – ты офигеешь. Не поверишь… но придется. – Что за бредятина. Юки хохотнула. Нервно, отрывисто, взволнованно. – Джерри Шмидта знаешь? – А как же. Один из неподкупных пай-мальчиков. – А доктора Элис Фельдман из Беллвью? – Да. Это туда они упекли парня, который ту девку на куски порубил? К Фельдман на козе не подъедешь, она журналистов на дух не переносит, она с тобой и разговаривать не станет. – Да черт с ней, Мюррей, не очень-то и хотелось. Они со Шмидтом у меня оба на видео. И еще с подозреваемым и каким-то типом по имени Лютер Суонн, профессором антропологии Нью-Йоркского университета. – Тоска зеленая. Ну и что? Юки ему рассказала. Мюррей Голд слушал молча и не перебивал, пока она не закончила. Потом повисла такая долгая напряженная пауза, что Юки уже зажмурилась в ожидании разноса. Вместо этого Мюррей спросил: – У тебя это все на видео? – Да. – Все? Все лица? И можно без вопросов опознать всех участников? – Да. – А этот… подозреваемый. Фэйн. Глаза прямо видно? Со всей этой чертовщиной? – Все там видно, Мюррей. Могу тебе послать с мобильника. – Вампиры? – пробормотал Мюррей. – Вампиры, – согласилась Юки. Она почти чувствовала, как забилось сердце Мюррея. – Так, – выдавил он, задыхаясь, словно взбежал по лестнице на двадцатый этаж, – давай сделаем вот что. – 23 – 12 октября, 22:19, Больница Беллвью. Ноль дней до события В. Лютер Суонн вышел из палаты Фэйна и прислонился к стене. Он резко выдохнул и потер глаза. Шмидт стоял рядом, скрестив руки на груди и поигрывая желваками. В коридоре сновали люди, но никто из них не был связан с этим делом. Доктор Фельдман наконец разрешила осмотреть нос, продиктовав медсестре длинный перечень анализов дрожащим от страха голосом. Она выпалила медсестре ряд каких-то загадочных медицинских терминов, из которых ему показались знакомыми лишь пять-шесть названий. На двух усталых мужчин в коридоре никто не обращал ни малейшего внимания: ни санитары с каталками, ни медсестры, снующие с историями болезни из палаты в палату, ни врачи в белых халатах, уткнувшиеся в результаты анализов, болтающие по телефону или что-то вполголоса обсуждающие между собой. Никто даже не подозревал о том, что произошло в маленькой палате за спиной Суонна и Шмидта. – С ума можно сойти, – тихо сказал Шмидт, бросив взгляд на Суонна. – Как вы, Лютер? Вид у вас какой-то растерянный. Суонн вымученно усмехнулся: – Растерянный – это очень мягко сказано. Шмидт кивнул. – Скажите-ка… вот вы там говорили, мол, это естественно, научно объяснимое явление, это вы мозги пудрили? – Нет, – сказал Суонн. – В смысле… а как же иначе-то? Вместо ответа Шмидт сказал. – Надо доложить капитану и ввести его в курс дела. Нормальный мужик и дипломат. Он придумает, как все устроить, чтобы это дело не всплыло в прессе. И с журналистами обращаться умеет, впарит им какую-нибудь туфту, чтобы нас не доставали, пока док проводит анализы. Суонн кивнул в сторону палаты, из которой они только что вышли. – Как думаете, может, одних санитаров маловато будет? – Да уж. Надо будет подобрать надежных ребят и упросить капитана, чтоб прислал их ко мне на подмогу, – Он помолчал. – А у вас какие планы? Суонн тряхнул головой. – Надо смотаться на кафедру и забрать из кабинета ноутбук. Там у меня куча собранных материалов и контакты коллег-экспертов, с кем можно связаться при необходимости. Они двинулись к выходу, обсуждая детали. Одна из врачей, улыбчивая стройная милашка, что сосредоточенно изучала стопку документов на планшетке у них за спиной, выпрямилась и проводила их взглядом. Когда двое мужчин повернули за угол, Юки Нитобе спокойно направилась к двери палаты Фэйна, постучала, и санитар открыл дверь. – 24 – 12 октября, 22:22, Больница Беллвью. Ноль дней до события В. – Доктор, оставить вас с ним наедине я не могу, – придерживая дверь в палату Майкла Фэйна, заявил санитар, черноволосый здоровяк с фамилией Риддл на бейдже. – Я знаю, – сказала Юки, стоя в коридоре. Она стояла рядом с Риддлом, довольно близко, чтобы он заглянул за вырез блузки и учуял запах духов. – Доктор Фельдман сказала, что мы должны соблюдать строжайшую безопасность. Да я всего на пару минут, уточнить кое-какие мелочи. Риддл шагнул поближе и понизил голос. – Будьте осторожны с этим пациентом, доктор. Он немного нервный. Врачи тут с ним намучились. Юки уставилась на Риддла огромными щенячьими глазищами и легонько коснулась ладонью его груди. – Благодарю вас. Я буду очень осторожна… но если что, вы ведь будете рядом? – Да, мэм. – Все время? – с легким намеком на улыбку уточнила она. – Да, мэм, – ответил он, но на этот раз совсем другим тоном. – Благодарю вас, – повторила она. Риддл заулыбался и отступил, впуская ее. Юки направилась прямиком к кровати Фэйна, который лежал, отвернувшись в сторону, но даже так было заметно, что в белках его глаз не осталось ни проблеска белого.