Ведунья против короля
Часть 14 из 35 Информация о книге
– Прости, Эршель, – со вздохом прервала его Дилли, – что перебиваю твою речь, но ты забыл одну мелочь. Бастарды бывают не только у королей. А Дейс – вполне зрелый мужчина, чтобы иметь взрослого сына от двадцати до тридцати лет. И скрывать его такому ловкому комедьянту наверняка особого труда не составляло. – Ты так считаешь? – Король задумался и начал мрачнеть по мере того, как открывал для себя вещи, о которых до этого момента не задумывался. Не то чтобы его величество чего-то подобного не знал или не допускал. Нет, наивным он не был никогда. Просто верил донесениям шпионов своего тайного сыска. И только сейчас вдруг сообразил, что следили они за обычным человеком, а дело имели с прожженным жуликом и талантливым хамелеоном. – Да, – ответил на его отчаянный взгляд Шайонс. – Вот теперь ты начинаешь понимать, кто из вас был котом, а кто мышкой. И теперь мне не верится, что сын или дочь Дейса до сих пор не во дворце. Скорее всего бастард давно уже там, и лжекороль собирает толпу претендентов только ради того, чтобы понадежнее спрятать в ней вашего нового правителя. Ведь позже отменить этот ритуал не получится, даже если сам Дейс будет признан преступником. Иного объяснения у меня пока нет. – Это хорошая версия, – обменявшись взглядом с напарником, подтвердил Тровенг. – Но могут быть и другие. Раз ваш шут так хорошо знаком с его величеством, то должен понимать, что король просто так свое королевство никому не отдаст. Тем более в войсках уже разброд. И бравым морячкам вполне по силам захватить столицу и дворец. Следовательно, Дейс должен заранее усилить охрану, а нашествие претендентов на место принца – самая логичная и не вызывающая никаких подозрений причина. Нам сейчас необходимо срочно выяснить, на самом деле двойник ввел в столицу дополнительные войска или обходится обычной стражей. И как идет процедура отбора бастардов. – Я уже отправил магические письма своим знакомым, – согласно кивнул Шайонс, – но ответа пока нет. – Это шаманы, – болезненно скривившись, нехотя пояснил Эршель, – еще лет пять назад продали мне особый артефакт, не пропускающий никаких посланий. Он хранится в арсенале командира городской стражи на случай войны или осады, чтобы никакой предатель не продал важных тайн. – И ты только сейчас об этом говоришь?! – возмутился хозяин обители. – И даже не задумался, что я волнуюсь, не получая ответов?! – Извини, – его величество мрачнел с каждой минутой, – только теперь я начал понимать, что порой бываю наивен, словно сельский дурачок. Меня уже несколько лет ведут к гибели, как бычка на бойню, а я не только не сопротивляюсь, наоборот, еще и весело помахиваю хвостом. – Рогами, – желчно поправил Шайонс. – Но, на наше счастье, хотя бы вовремя это осознал. Ведь шел туда ты не один, а со всеми друзьями, преданными слугами и детьми. – Вот поэтому и сказал, что никуда они не пойдут, – твердо заявил Эршель, на миг став прежним, жестким и язвительным стариком. – Я немедленно вызываю адмирала Бердиссона и отдаю приказ об осаде королевского замка. И издам указ о награде за голову Дейса. Я знаю секрет его амулета личины и смогу легко разоблачить его перед народом. – Вполне возможно, этот план и удастся, – тихо произнесла Дилли, взглядом остановив сердито сверкнувшую глазами сестру. – Но сам ты ничего хорошего от этого не получишь. Нельзя возвратить былой мир и благоденствие в страну, которую одним неосторожным указом привел к братоубийственной войне. Как и невозможно вернуть матерям и невестам погибших сыновей и женихов. И нас в таком случае ты тоже потеряешь, теперь уже навсегда. А вот этого теперь не желаю я, так как осознала простую истину: ты не злой и не жестокий, а просто упрямец, однажды обжегшийся на молоке. И мать это тоже знает, иначе никогда не отпустила бы к тебе сначала Леарона, а потом и нас. Как ты думаешь, зачем? Чтобы мы полюбовались на твой горб? Да ничего подобного. Она просто пытается тебя спасти, завернуть с нашей помощью с неверного пути. – Я с тобой согласен, Диль, – нежно глянул на сестру Леарон. – И хочу сказать при всех – я поменял свое решение. И никуда не уйду, когда мы вернем отцу трон. Но изображать секретаря больше не собираюсь, мне по плечу пост советника. – Наконец-то, – фыркнула Чижик. – А то я уже начала бояться, что ты никогда не вылезешь из шкуры лакея. Но с собой мы тебя не возьмем, и не проси. Сам знаешь, почему. – Зато возьмете меня, – невозмутимо заявил Ланс. – И это не просьба. – Я уже обещала никуда не ходить без мужа, – открыто глянув в ошарашенные глаза короля, сообщила Дилли. – Значит, идем вчетвером. Мы с Литой будем претендентками, Гард – нашим старшим братом, Ланс – кучером. – Куда идете? – В обманчиво ласковом голосе его величества слышались громовые раскаты. «Быстро же король опомнился», – усмехнулся Тровенг. Секунду назад не мог прийти в себя от дружного заявления младших детей, еще час назад и не помышлявших даже о простом перемирии, не говоря об открытом признании, а сейчас начинает на них рычать, как будто всегда был отцом большого семейства. – В столицу, разумеется, – дерзко ответила Лита. – И как можно скорее. Твой любимый шут времени даром не теряет. – Нет! – рявкнул Эршель. – Я не разрешаю. Пусть я плохой король и никудышный отец, но я мужчина и никогда не отпущу женщин в такие опасные вылазки! – Ты не прав, – стояла на своем Дилли. – Мы не просто женщины, мы ведуньи. И идем не одни, а с сыщиками. Причем один из них маг, а другой – ученик мага и воин. И мы вовсе не собираемся геройствовать, просто немного разведаем обстановку. – А магистры тем временем найдут способ попасть в город, минуя ворота и проверку, – поддержал ее Звен. – И не смотрите на меня так возмущенно, ваше величество. Вы ведь не успели еще забыть, как совсем недавно эти девушки спасли нас от смерти? А я ничего не мог поделать, хотя считаюсь одним из сильнейших магов нашего мира. – Им просто повезло, – не желая сдаваться, проворчал король. – Это самое любимое выражение бездельников, лентяев и завистников всех мастей, – усмехнулась старшая ведунья. – Они всегда стремятся объяснить чужие победы банальной удачей или счастливым амулетом, при этом не вспоминая о годах обучения и постоянных тренировках. Они никогда не поймут и не примут простое как мир правило: без упорного труда нету вкусного плода. Поэтому больше об этом спорить не будем, нужно подготовиться. Мы не взяли платьев и украшений, в которых можно претендовать на звание принцесс, а бедных провинциалок изображать небезопасно. Стража может сообразить, что такие еще никак не могли добраться до столицы. – Это я беру на себя, – объявил Шайонс. – Неподалеку есть поместье, где нас примут и не зададут никаких вопросов. Остальное обсудим в дилижансе. – И все равно это неправильно, – огорченно бурчал король, влезая в магическую повозку. Шестнадцатое светозарня Айканир, столица Форандии Дилли – Кто и откуда? – Усталый стражник смотрел на очередных «принцесс» без малейшего интереса. – Леди Элалита и Андилия Сорейн из Несвелла! – заносчиво объявил Гард. – А я их старший брат, граф Ардон Сорейн. – Тоже принц? – на миг прорезалось ехидство в голосе командира стражи. – Ничего подобного, – оскорбился граф. – Мой отец умер, когда мне было пятнадцать. А отцом сестер вполне может быть и король, матушка служила чтицей у одной из его тетушек. – Вряд ли Эршель стал бы размениваться на немолодую чтицу, – тоскливо буркнул стражник, оглядывая нескончаемую очередь карет, повозок и дормезов. – С чего это она вдруг стала немолодой? – снова оскорбился путешественник. – Ей в то время было всего тридцать! – Проезжай, – обреченно махнул рукой старший. – Устраивайтесь в любой гостинице, казна платит. Завтра утром запишетесь на проверку, возле дворцовых ворот стоят шатры, там с рассвета до заката дежурят писари. Сегодня вы уже опоздали. Сунул Гарду в руки зеленоватой листок плотной бумаги с надписью «пропуск» и, сразу забыв про него, подал знак кучеру следующей кареты, позволяя подъехать ближе. По городу разведчики двигались нарочито медленно, откровенно восторженными взорами изучая освещенные масляными и магическими светильниками витрины магазинов и булочных, провожая восхищенными вздохами столичных щеголей и модниц. Но едва добравшись до тенистого переулка, где стоял нужный особняк, разом притихли и посерьезнели. Однако пока помалкивали, предпочитая обменяться мнениями в более безопасном месте. – Кто такие? – Привратник смотрел на нежданных гостей подозрительно и не спешил открывать ворота. – Старый друг лорда Гонзалли, граф Сорейн с сестрами, – произнес Ланс первую условную фразу. – Сейчас спрошу. – Немолодой, довольно упитанный мужчина неспешно двинулся к дому. – Интересно, – едко буркнула младшая из дам, – к утру он вернется? – Привратник сменился, – еле слышно выдохнула Дилли. – Шайонс говорил – худощавый старик. – Отъелся, – продолжала язвить Лита, недовольная тем, что ей не позволили изображать мальчишку. К ее огорчению, в этом вопросе маги и сыщик проявили полное единодушие. – У девушки, которая может внезапно стать парнем, десяток преимуществ, – остановила спор старшая сестра и укоризненно попеняла Чижику: – И ты сама знаешь все их наперечет. – Проезжайте! – Обратно привратник прикатился проворно, как мячик, но, закрывая ворота, мстительно буркнул: – И помогай вам боги! – Что он имел в виду? – сразу став серьезной и собранной, насторожилась Лита. – Сейчас узнаем, – прислушиваясь к доносящимся от распахнутой входной двери голосам, откликнулась Дилли и оглянулась на мужа: – Похоже, мы приехали не в лучший час, там семейный скандал. Тровенг поморщился. Как все мужчины, большую часть своей жизни прожившие холостяками, он люто ненавидел всевозможные скандалы и был несказанно рад, что его самого подобная участь миновала. Дилли никогда ничего не требовала и не спорила по пустякам, а все свои неожиданные действия или заявления старалась подробно объяснить. – Переждем? – предложил он, заранее не веря в подобную возможность. – Время дорого, – мягко напомнила жена. – Лучше поможем помириться. – Я поставлю карету, – высадив напарников у крыльца, произнес Ланс, и это опять-таки была условная фраза. Маг намеревался снять с животных и спрятать артефакт «дилижанс», а заодно проверить охранное плетение особняка и добавить свою защиту. – Придешь ужинать на кухню, я договорюсь насчет комнатки для тебя, – поднимаясь на крыльцо, велел Гард, ощущая на себе чей-то взгляд. – Премного благодарен, ваша светлость! – обрадованно закивал маг, пряча невольную усмешку. Он тоже чувствовал чужое присутствие и усиленным зрением видел прижавшуюся к дверям женскую фигурку. – Добрый вечер, леди Гонзалли, – опередила мужа Дилли. – Я так рада вас видеть! Матушка передавала вам большой привет, она считает, что с вашим появлением лорд Валтон стал намного доброжелательнее! Познакомьтесь, моя младшая сестра Элали. А я – Андили, если вы запамятовали. Мы были здесь проездом… Она по-хозяйски подхватила растерявшуюся женщину под руку и почти насильно впихнула в распахнувшуюся дверь. – Добрый вечер, лорд Валтон! А мы с вашей женой обсуждаем ваш характер… Все считают, что после женитьбы он изменился к лучшему. Даже Шай. – Но я… – протестующе начал стоящий перед ней худощавый мужчина среднего роста и резко смолк, услыхав последнее слово, однако тотчас опомнился: – А как погода у вас на море? – Прошел шторм, – ответил на пароль Гард, – но теперь все спокойно. А вот у вас, я смотрю, сплошные грозы. – Наконец-то… – слегка растерянно пробормотал хозяин и попытался заглянуть за спины гостей: – А где?.. – Идет другим путем, – многозначительно шепнул регент и, потеснив лорда, буквально ворвался в его дом. – Не стойте в дверях, время дорого. Позже все поймете, сейчас быстро расскажите, что происходит в городе и во дворце? Магическая почта не работает, Дейс велел активировать артефакт, искажающий мини-порталы. – А Кассика? – встревоженно оглянулся Валтон на Дилли, уводящую куда-то вглубь дома его возлюбленную. – Моя сестра не причинит ей никакого вреда, – уверенно пообещала Лита, нетерпеливо глянув на внушительные напольные часы. – Только успокоит. Лорд Гонзалли хмуро кивнул, не веря пока, что затеянный Касси скандал завершится так мирно, но спорить с неожиданными гостями не стал. Однако не счел излишним проверить их еще раз. – Если вы от моего друга, – испытующе глянул он на Гарда, предпочитая вести переговоры с мужчиной, – то у вас, наверное, есть от него весточка? – То есть паролю вы не верите? – иронично приподнял бровь регент и одобрительно усмехнулся: – И правильно делаете. В Айканире творятся странные дела, и извне невозможно понять, к чему это может привести. Вот… Он протянул Валтону извлеченный из амулета клочок бумаги, скрученный в тонюсенькую, как соломинка, трубочку, и замер, ожидая, пока хозяин прочтет несколько совершенно невинных фраз о погоде. – Я рад, – едва пробежав взглядом по строчкам, с облегчением выдохнул хозяин, – что он нашел способ передать письмо. Здесь и в самом деле очень гнетущая обстановка, а еще и эти бастарды… – Расскажи поподробнее, – отбросив церемонии, приказал Тровенг и кивнул на вошедшего Ланса: – Он с нами.