Верь мне
Часть 13 из 74 Информация о книге
Удачной работы в отрасли, сука… Я почти останавливаюсь, когда задумываюсь о значении этой фразы. Теперь этот продюсер будет поносить меня в разговорах с агентами по кастингу? Скажет своим друзьям, что я трудная в общении актриса? Для того, чтобы моя британская репутация пересекла Атлантику и соединилась с несколькими намеками и слухами, требовалось совсем немного, и мой второй шанс мог быть упущен. О боже, неужели я должна была согласиться на его предложение? Офис примерно в сорока кварталах от дома Джесс. Я прохожу весь путь в страданиях и самобичевании. Я не могу позволить себе ехать на метро и даже не могу получить роль топлес детки-конфетки без домогательств. На улицах больше нет снега, но все еще сыро и холодно. Слезы на щеках сначала теплые, потом ледяные, а потом снова теплые. Я в ста ярдах от квартиры Джесс, когда звонит телефон. Смотрю на экран, прежде чем ответить. Нью-йоркская улица, ночь. Генри Эй, Клэр. Ты свободна сегодня вечером? Я с тоской смотрю на дом, где снимаю жилье. Все, чего я хочу, – забраться в постель и заплакать, но надо думать о деньгах, которые я задолжала отцу Джесс. Я Полагаю, да. Генри У меня для тебя задание, но клиентка хочет сначала встретиться лично. Я Зачем? Генри Кто ж ее знает? Может, хочет убедиться, что ты во вкусе ее мужа. В чем я не сомневаюсь. Я Ага. Тогда ладно. Генри Как скоро ты сможешь приехать? Она остановилась в «Лексингтоне». Спроси номер с террасой. 8 Я уже одета для встречи с продюсером, так что оказываюсь в «Лексингтоне» через двадцать минут. Иду в туалет в вестибюле, поправляю макияж и делаю дыхательное упражнение, чтобы сосредоточиться. Время для представления. Потом еду в лифте на шестой этаж. Стучу в дверь, и Генри впускает меня. У окна нервно расхаживает женщина лет тридцати пяти. «Ким Новак из фильма “Головокружение”», – думаю я, рассматривая ее. Элегантная, в жемчугах и идеально ухоженная. Короткие светлые волосы уложены безукоризненно – такое в наши дни нечасто увидишь. По сравнению с ней я ощущаю себя ребенком, ограбившим ящик с одеждой. Сначала мне кажется, что женщина сжимает четки, но потом понимаю – просто крутит в пальцах брелок. Она выглядит расстроенной, но это довольно типично для наших клиенток на этой стадии. Многие считают, что та часть, когда они наконец узнают, что за человек их муж на самом деле, самая трудная. Отель «Лексингтон», терраса люкс, ночь. Генри Клэр, спасибо, что пришла. Это – Стелла Фоглер. (женщине, успокаивающим тоном) Я использую нескольких девушек в качестве приманки для неверных мужей, но, учитывая все, что вы рассказали мне о Патрике, я считаю, Клэр – совершенно правильный выбор. Стелла (обращаясь ко мне, взволнованно) Обещай, что будешь осторожна. Я сажусь. Я Почему бы вам не рассказать мне о вашем муже, миссис Фоглер? Стелла Он не похож ни на одного мужчину, которого ты когда-либо встречала. Я говорю сейчас на полном серьезе. Не поворачивайся к нему спиной. Не доверяй ему. Обещаешь? Доверять ему? Я размышляю. Что-то маловато шансов. Еще один женатый ублюдок – все, что мне сейчас нужно. Генри Клэр – профессионал. Она знает, что делает. Я Просто покажите мне фотографию и подскажите, где его найти. Я сделаю остальное. Генри Итак, миссис Фоглер. Продолжим? Стелла Фоглер замолкает и, все еще крутя в руках брелок, смотрит на меня совершенно дикими глазами. Стелла Да. Но, пожалуйста, будь осторожна. 9