Верь мне
Часть 44 из 74 Информация о книге
Я включаю душ и тянусь за гелем. Бутылочка выскальзывает из моих мокрых пальцев и скатывается под умывальник. Я наклоняюсь, чтобы поднять ее. И вижу проводок – тонкий, как цепляющаяся за фарфор вермишель. Я прикасаюсь к нему. Он липкий. Подцепив провод ногтем, я осторожно отодвигаю его. Он ведет наверх вокруг кранов и через крошечное отверстие. Я следую за ним туда, где он исчезает за зеркалом. Минуту я смотрю на свое отражение и не верю. Затем снимаю зеркало со стены и переворачиваю. К обратной стороне, где крошечное отверстие было проделано в серебре, прикреплен электронный чип. Миниатюрная камера наблюдения. Я знаю, потому что точно такую же они установили в моей квартире. Что это значит? Подобное просто не укладывается в голове. Фрэнк всегда говорил мне, что я должна все время носить ожерелье именно потому, что они не могли рисковать и прослушивать квартиру Патрика. Так как же жучок попал сюда? Задыхаясь, я следую по проводу в другую сторону, вниз к полу, оттягивая его от стены. Он вылезает из щели между плитками как швартовная веревка на пляже, поднимающаяся из песка. Я иду за проводком к шкафу, где он входит в распределительную коробку, которая свернулась там, как большой черный паук, а ее лапы – множество проводов, бегущих в разных направлениях. Не одна камера, а десятки, по всей квартире. Повсюду – провода. Их так много, что Патрик не может не знать о них. Я вырываю распределительную коробку из тайника. Поверь мне, Клэр, нет ничего, чего бы ты не могла сказать мне сейчас. Это не изменит мои чувства к тебе… «Ах ты ублюдок», – говорю я вслух. Говорю это с моим настоящим, британским акцентом. Я только что поняла – больше нет смысла притворяться. Патрик знает – эти провода здесь. Он – не подозреваемый. Я – подозреваемая. 46 Серия переписок и воспоминаний проносится в моем мозгу. Фрэнк Детектив, мы можем поговорить снаружи? Полицейское управление, коридор, продолжение. Два детектива тихо разговаривают в коридоре. Детектив Дэвис Либо она говорит правду, либо заслуживает «Оскара». Фрэнк Так что же нам остается? Детектив Дэвис Муж? Фрэнк Или возможность того, что она действительно так хорошо притворяется. Детектив Дэвис Давайте-ка займемся Клэр. Что, по-видимому, они и сделали. К сожалению. Детектив Дэвис У нее есть частичное алиби, но мужчина, с которым она пошла домой той ночью, был пьян и не может вспомнить, в котором часу она покинула его квартиру. Клэр легко могла вернуться в отель Стеллы. Сцена, разыгрывающаяся сейчас в голове детектива Дурбана, изменилась. Отель «Лексингтон», коридор, ночь. Я стучу в дверь номера Стеллы. Я Миссис Фоглер? Стелла? Это Клэр… У меня есть кое-что от Патрика. Сначала ответа нет. Стелла открывает дверь со стаканом в руке. Она покачивается. Стелла О, это ты. Девушка, которая не смогла соблазнить моего мужа. Что тебе надо? Я Мне неудобно говорить с порога. Потом идет череда неудачных совпадений. Комната для допросов в полиции, день. Генри По словам этого адвоката, Рика, Клэр слишком вжилась в роль. На тысячу долларов, если быть точным. Далее следует совпадение номер два. Детектив Дэвис Продюсер утверждает, что Клэр напала на него, вытащила пистолет… затем потребовала денег, пригрозив отправить видео его жене. В тот же вечер она пошла работать к Стелле. Она могла все время держать пистолет при себе, угрожать Стелле. Потом что-то пошло не так, и началась драка.