Вернись ради меня
Часть 48 из 56 Информация о книге
— Энни? — выдохнула Мария. — Она умерла, — прошептала Энни. — Ты не знаешь, что произошло? — О Энни, — Мария осела на песок. Как она объяснит ей, что делает, расхаживая по пляжу в такой час? Она не смогла придумать ни одной веской причины, по которой очутилась там, и не стала притворяться, что ничего не знает. Только не перед Энни, которая всегда была так предана ей. Слава Богу, что на пляже оказалась Энни, а не кто-нибудь другой. Ее дорогая подруга сделает для нее все. Однако всей правды Мария сказать не могла. — Мы поссорились на вершине утеса, — вырвалось у нее. — Это вышло случайно, но я… — Это сделала ты? — сказала Энни, округлив глаза. Похоже, Энни ей не поверила, но Мария продолжала придерживаться своей версии. — Я не хотела! — Она умоляла Энни поверить, что у нее не было намерения убивать. — Нет, нет, моя милая, я поняла. Конечно, ты этого не желала. — Просто она говорила ужасные вещи… — Ей следовало промолчать, однако желание выгородить сына было непреодолимым. — Что теперь будет? — заплакала Мария, понимая, что ей необходима Энни, чтобы позаботиться об этом. Позже Дэвид часто спрашивал жену, что Энни делала на пляже в тот момент, когда Мария заметила ее, и долго ли она там находилась. Мария не отвечала ему, потому что не посмела спросить об этом у Энни. Дэвиду никогда не нравилось, что Энни Уэбб опекала их с того самого дня, как они прибыли на Эвергрин. Долгое время это было единственное, о чем они открыто и горячо спорили. Мария видела недоверие в глазах мужа, когда он расспрашивал ее о той ужасной ночи, но ей было все равно, что Дэвид думает об Энни. Им ничего не оставалось, как слепо довериться ей. Настоящее Глава 32 Я на ощупь вставляю ключ Энни в замок, толкаю дверь и вскрикиваю от испуга, увидев ее стоящей в коридоре. Энни походит на призрак в своей ночной рубашке и со свечой, мерцающей на тарелке в ее руке. Она скользит по мне взглядом, глубоко вздыхая, но ничего не говорит. Осторожно отставляя свечу в сторону, она аккуратно снимает с меня мокрый плащ. — Я беспокоилась о тебе, — наконец произносит она, встряхнув плащ над ковриком, прежде чем повесить его на деревянные рога. — Я сошла вниз и обнаружила, что тебя нет. Где ты была? Старуха с трудом опускается на колени и начинает приподнимать мою ногу, чтобы снять ботинок. Постепенно я подчиняюсь, позволяя ей это сделать, и Энни аккуратно ставит мокрую обувь у двери, через силу распрямившись. — Я наберу тебе горячую ванну, — говорит она и, тяжело опираясь на перила, поднимается на второй этаж, исчезая за углом наверху. Я все еще стою на коврике у двери, безмолвная и измученная, в перепачканной одежде и промокшая до нитки. Энни возвращается с толстым серым полотенцем. — Раздевайся, — велит она, и я, опуская взгляд, стягиваю с себя футболку. Когда на мне остается только нижнее белье, Энни оборачивает мое дрожащее тело мягким полотенцем и ведет меня вверх по лестнице. На площадке я останавливаюсь: — Он сказал, что моя мама убила Айону. Энни делает долгий и глубокий вдох, прикусив губу, прежде чем отправить меня в ванную. Там она отпускает меня, наклоняясь, чтобы проверить воду рукой, и закрывает краны. Я чувствую себя ребенком, когда Энни бережно снимает с меня полотенце и вешает его на крючок, кивая на мои трусы и лифчик. Я молча снимаю белье, забираюсь в ванну и, погружаясь в горячую воду, радуюсь, что густая пена скрывает мою наготу. — Энни, расскажи мне, что произошло. Я должна знать. — Поговорим внизу, когда ты согреешься, — отвечает Энни. — Нет, — мотаю я головой, — сейчас. Это же была не мама, правда? Энни хмурится и тихо произносит: — Боюсь, что все-таки она. — Нет! — Я издаю истошный вопль, закрывая глаза и глубже погружаясь в воду. Когда я снова открываю их, то вижу перед собой ту же душевную боль на лице Энни. — Ты знала! Ты все это время знала, что она сделала. Это ты посоветовала им уехать с острова? — Нет, твои родители решили это сами. — И ты столько лет лгала, покрывая ее? Почему? — Я очень любила твою мать, — просто говорит Энни. — Я вас всех любила. То, что она сделала, может, было и неправильно, но… — Энни делает паузу, подтягивая к себе плетеный табурет, стоящий возле ванны, и неловко присаживается. — Я не верю, что она хотела этого, произошел несчастный случай. Твоя мама очень испугалась. — Разумеется, — бормочу я, еле сдерживая слезы. — После того, что она сделала. Энни пристально смотрит на меня, однако ее лицо ничего не выражает, и я не могу понять, что у нее на уме. — Ты знаешь о Бонни? — Да, — отвечает она. — Кто еще знает? — Я начинаю плакать. — Никто. В целом свете — никто. — Кроме Боба и Руфи. — Да, кроме них. — Господи, я не верю в то, что они все сделали! Это ты помогла маме и папе переехать на остров? Папа сказал, что они знали тебя и раньше. — Да, я им помогла, — спокойно отвечает Энни. — Зачем? — недоверчиво переспрашиваю я. — Зачем тебе это понадобилось? — Много лет я была знакома с твоей бабушкой. Она была мне хорошей, верной подругой. Однажды она сделала для меня то, чего я никогда не забуду. Она спасла мне жизнь. Уберегла от человека, который мог серьезно навредить мне. Поэтому, когда она попросила меня об ответной услуге, я не колебалась ни секунды. — Так это бабушка все придумала? — спрашиваю я сквозь слезы. — Она видела, как эти семьи жили в трущобах. Ты даже представить себе не можешь: обои отваливаются с отсыревших стен, дыры в половицах. Твоя бабушка часто говорила мне, что это было похоже на жизнь в зоне боевых действий. Порой дети вшестером спали в той же грязной комнате, где они ели и мылись. Однажды она застала свою подопечную с младенцем на руках, когда та пыталась остановить бульдозер, сносивший ее дом. Нищета была ужасающей, но, по крайней мере, большинство матерей старались заботиться о своих детях. Однако, представь, были и те, кто надолго оставлял младенцев одних или принимал наркотики. Твоя бабушка по долгу службы знала каждого из них, в том числе и тех, кто не мог присматривать за своими детьми. — Но если даже и так, убеждать их продавать детей… — Она надеялась, что деньги помогут им выбраться из нищеты, — перебивает Энни, явно огорченная тем, что я никак не могу принять то, что услышала. — Мать Бонни, например, справилась. Повторюсь, я обязана твоей бабушке жизнью и любила твою мать, как родную дочь. — Почему ты помогла Тейлорам? — спрашиваю я. Энни поднимается с табуретки. — Прими ванну и согрейся, — она проверяет воду. — А я приготовлю нам по стаканчику, и мы поговорим в гостиной. Она не успевает уйти, когда громкий стук заставляет нас обеих вздрогнуть. Я резко выпрямляюсь в ванне, а Энни хватается за стену. — Это не гром, — говорю я. Только сейчас я осознаю, что гроза закончилась, хотя дождь по-прежнему барабанит в маленькое окошко. — Я схожу и взгляну. — Энни, будь осторожна, — прошу я ее, когда старуха идет к двери. — Боб… Я ему не доверяю. Думаю, это он посылал мне угрозы, а сегодня вечером заявил мне, что я не выберусь с острова. Энни останавливается в дверях. — Тебе никак не выбраться, — подтверждает она. — Я должна! Боб хочет помешать мне пойти в полицию, но я не могу позволить Дэнни сесть в тюрьму за то, чего он не совершал. Утром его обвинят в убийстве, если я не расскажу им правду. — Но твои близкие… твоя мать. Все это выйдет наружу. Об этом никто не должен узнать, Стелла. — Ты же не думаешь, что я буду молчать? — Я изумленно смотрю на Энни. Уже несколько дней ей известно, что Дэнни признался в убийстве. — Ты позволишь посадить в тюрьму невиновного? — О, моя дорогая, — глаза Энни наполняются слезами. — Энни, я ценю, что ты сделала для моей мамы, но Дэнни… Ты не можешь так поступить с ним. — Дело в том… — начинает Энни, держась рукой за открытую дверь. — В чем? — Той ночью, когда все произошло… Я знаю о случившемся только со слов твоей матери. — Не понимаю. — Она клялась мне, что сама толкнула Айону, но… — К чему ты клонишь? — В глубине души я… мне всегда казалось, что она может прикрывать Дэнни. Он спорил с Айоной на вершине утеса прямо перед тем, как это случилось.