Воплощение в подлунном мире
Часть 15 из 52 Информация о книге
Ярмарка растянулась на пять кварталов. Повсюду было очень шумно: продавцы громко рекламировали свою продукцию, покупатели оспаривали цены, выставленные в качестве товара животные мычали и рычали. В первую очередь Фэнь Лян направилась к своим любимым травкам. Обсудив с продавцом качества товара и особенности выращивания, девушка отдала пару монет за выбранные семена и побежала к палаткам, где продавалась одежда. – О нет, – в один голос застонали мы с Фэнь Ду. – Нас не пустят в примерочную, – неуверенно напомнила я, прикидывая можно ли оставить девушку одну. – Внутри ее никто не обидит, – артефактор оглянулся, на секунду остановив взгляд на лотках со странными инструментами. – Пусть развлечется. Часа три-четыре у нас есть. – Представляю вам уннэ Зари Мару! – закричали где-то в стороне. Оглянувшись на крик, я увидела выходящего на высокий помост человека. На вид ему было лет двадцать, в глаза бросались длинные светлые волосы и необычный, коричнево-фиолетовый оттенок кожи. Иноземец скрестил обнаженные по локоть руки на груди. Многие люди временно отложили свои дела и устремились к сцене. Я решила присоединиться к зрителям. С разных сторон помоста вышли две девушки-близняшки. Обе были одеты в короткие платьица одинакового фасона, черное и белое. Каждая несла в руках чашу. Ассистентки остановились посреди сцены и склонились перед публикой в поклоне. Ноша была поставлена прямо под нос зрителям. – Что там? Что там? – вопрошали задние ряды. – Горючее масло… – ответ разнесся подобно пожару. – Интересно, для чего? – Шшшш, сейчас увидишь. Толпа гадала, что будет дальше, а девушки тем временем продолжили подготовку. Пританцовывая, они внесли еще несколько чаш и расставили их кругом. Откуда-то из-за сцены стали доноситься громкие ритмичные удары. Зари Мару низко поклонился, не разгинаясь простер руки перед собой, а затем плавно развел их в стороны. Над сосудами появилось пламя. Вначале над тем, что стоял в центре, потом одновременно левее и правее от него. Вскоре уннэ оказался в окружении горящих чаш. Выпрямившись, он поднял руки над собой. Языки пламени взвились тонкими столбами, вызывая восторженные ахи у зрителей. Нити огня переплелись, образуя классическую птичью клетку огромного размера. В высшей точке купола расцвел огненный цветок. Но вот пламенные струи оторвались от своих истоков и стали еще тоньше. Сплетаясь друг с другом в воздухе, они плавно меняли цвет от синего к красному. По телу повелителя стихий текли крупные капли пота, его руки стали немного подрагивать. Мощь и красота выступления, конечно, впечатляли, но, очевидно, расход внутренней энергии был слишком велик. Танцующие струи пламени таяли прямо на глазах. Уннэ собрал их остатки в один пламенеющий шар и подкинул его над собой, превращая его одновременно в птицу. Взлетев на десяток метров, огненное создание взорвалось фейерверком. Приняв овации и пожертвования от щедрых зрителей, Зари Мару ушел с помоста. Его сменила пышногрудая красотка в платье с вызывающими разрезами. Девушка принялась рекламировать вечернее представление, билеты на которое были платными. – Эй, Ро Ю, – Фэнь Ду вынырнул из толпы и про тянул мне небольшой сверток. – У тебя с собой есть запасное «пространственное кольцо»? – М-м, думаю, смогу освободить одно, – я пожала плечами. – Отлично! Иди за мной! В этой части ярмарки было что-то вроде барахолки. На прилавках в беспорядке валялось множество различных предметов неясного назначения. Кривые железки, палки, мотки шерсти, выделанные шкуры, образцы различных руд, изделия из стекла. Целое соседствовало с поломанным – один покупатель даже устроил из-за этого скандал и требовал снижения цены. Артефактор прошел на самый край торговых рядов, туда, где на расстеленных прямо на земле тряпках валялся откровенный мусор. Краем уха я слышала, как он ругается с одноглазым владельцем груды хлама. Дедок все не называл цену, пытаясь определить, что именно заинтересовало клиента. – Слушай, старик, ты зачем сюда пришел – торговать или просто стоять? – спросила я. – А Вы, Фэнь Ду, просто скажите, что хотели купить. Спорщики вытаращились на меня, мол, так дела не делаются, но мне было все равно. – Это, – подал голос артефактор, указывая на непонятную фиговину. Довольно большой кусок металла, частично оплавленный по краям, с торчащими во все стороны проводами, очевидно, имел насыщенную жизнь. От него слегка тянуло «ароматом» горелой резины. – Два… нет, три золотых, – заявил торговец. Я презрительно хмыкнула и отвернулась. – Что ты понимаешь, мальчишка, – старьевщик повысил голос. – Этот предмет был найден на раскопках в Мертвом городе! – Что там раскапывали – мусорную кучу? – Он сделан из очень прочного металла, – не сдавался продавец. – Неужели? – я подошла к объекту обсуждения и потыкала в него пальцем. – Что ж ты не сдал его на металлолом? Не берут? – А никто не знает, как его плавить, – подключился Фэнь Ду. – Сколько ни нагревай, он остается твердым. Древние кузнецы знали какой-то секрет… эх, сколько знаний было утеряно… – Тогда зачем вам понадобилась эта штука? – Дочка хотела капусты наквасить, сразу целую бочку, на продажу. Нужен тяжелый груз. – Тогда бросьте этот мусор, он же воняет. Хотите, я завтра притащу десяток таких же по весу булыжников? Фэнь Ду почесал голову. – Ладно, – старьевщик вздохнул. – Пять медяков. – Два, – продолжил торг артефактор. – Четыре. – Три, последняя цена. – Эх, была не была. Забирай! Получив вожделенный кусок металла, Фэнь Ду немного повеселел. Он даже сам вспомнил, что мы хотели проверить теорию о движении земли и предложил сходить в дом-музей, благо что тот находился совсем рядом с местом проведения ярмарки. – А как же Фэнь Лян? – У дочки с собой «парная жемчужина», – артефактор с превосходством улыбнулся. – Как закончит, свяжется со мной. Но это будет еще не скоро. Внутри храма истории было чисто и тихо. Служитель собрал по пятьдесят серебряных монет с носа (доступ в общую секцию) и провел краткий инструктаж, как вести себя в присутствии экспонатов. Мы сразу сказали, что желаем увидеть карты Горнграда разных времен. Музейный работник проводил нас по коридору к лестнице, ведущей в полуподвальное помещение. Внизу располагалось хранилище книг, свитков и читальный зал по совместительству. Хозяйка всего этого великолепия, как и положено настоящей библиотекарше, была в очках. – Чем могу вам помочь? – Мы хотим увидеть несколько карт Горнграда, нарисованных в разное время, – ответил Фэнь Ду. – Покажите самый старый план города и самый новый, – уточнила я. – Прошу, садитесь, – женщина махнула рукой в сторону столиков, а сама направилась к одному из высоких шкафов. Вскоре мы уже вовсю изучали два рисунка. Один датирован 1197 годом, другой – 1854-м. Разница между ними была очевидна. – Многие здания за это время перестраивались, – заметил Фэнь Ду. – Даже сетка улиц совсем другая. – Нужно искать те объекты, которые сохранились в неизменном виде. Городская стена… – И Портальная площадь, – закончил артефактор. – Ее стараются поддерживать в первозданном состоянии в надежде, что когда-нибудь врата начнут работать. Позаимствовав у библиотекарши линейку, мы перемерили обе карты. Расхождение нашлось, но оно было совсем небольшим, всего несколько миллиметров. Учитывая масштаб карты, речь шла о десятках метров… – Это ничего не доказывает! Один из планов был составлен с ошибками! А может, и оба, – заявил Фэнь Ду. – Сейчас это уже не проверить. – Любопытно, а что это за пятно? – я указала на заштрихованную серым цветом область в северном районе, протянувшуюся на пару километров при ширине около сотни метров. – Почему нет построек, место ведь неплохое. – Там озеро, – выговорил мне, как маленькому ребенку, артефактор. Ну да, как не местная, могла не знать эту деталь. – На старой карте его нет. – Ну и что? Может, его тогда и вырыли для каких-то нужд. – А давайте узнаем подробности. Библиотекарь бросила на нас слегка раздраженный взгляд. – Стыдно не знать историю родного города! В 1852 гору произошло очень сильное землетрясение. Тогда из-за возникших пожаров погибло много людей… – Огненная ночь? – спросил Фэнь Ду. – Именно она. В северной части города возник глубокий овраг. К счастью, земля не провалилась, а просто разъехалась в разные стороны на десятки метров. Городская стена в нескольких местах обрушилась, и только наличие пяти небесных мастеров, которые посменно защищали бреши, спасло Горнград. Артефактор витиевато выругался. – Ты был прав! – Уважаемые гости, прошу вести себя прилично, – выговорила библиотекарь. – Простите, – Фэнь Ду буквально упал на ближайший стул. – Но это только один факт… – Который люди могли наблюдать, – продолжила я. – Лишь малая доля земли занята городами. Наверняка, выбирая места под поселения, Император Луны отдавал предпочтение самым безопасным районам. Согласитесь, если в результате землетрясения обрушится городская стена, большая часть жителей просто погибнет в когтях магических зверей. – Проклятье. Причина поломки была такой простой, но никто и не догадывался… – Может, и догадывались, – я пододвинула соседний стул и села. – Но все равно не смогли починить просто потому, что были не в состоянии точно оценить изменившиеся координаты. На Фэнь Ду было жалко смотреть. С каждым словом надежда на исполнение заветной мечты всех артефакторов (и обретение личной всемирной славы) таяла в его глазах.