Воплощение в подлунном мире
Часть 26 из 52 Информация о книге
– Она не моя… то есть… не важно. Паря на недосягаемой для врагов высоте, гром-птица повелевает молниями. Ее прекрасное оперение словно сделано из драгоценного серебра, – ирбис увлекся, расписывая уже не столько боевые, сколько эстетические особенности подружки. Впрочем, мне хватило информации, чтобы составить целостную картину. В отличие от большинства местных, эта Лю Мин использует дистанционные атаки. Сверху ей все противники видны как на ладони, зрение у птиц превосходное. Сражаться с таким противником почти безнадежное дело. Остается надеяться, что под влиянием Волны молниеносная пташка спустится пониже. Очередной удар грома раздался совсем близко. Я повернула голову в сторону, откуда пришел звук, и увидела их. Трое небесных мастеров атаковали поочередно. Чтобы соответствовать противнице, воины применяли особую технику, позволяющую буквально ходить по воздуху. Они не останавливались ни на секунду, выискивая бреши в защите противницы. В ответ Лю Мин била толстыми пучками молний. Часть снарядов уходила в небо, остальные устремлялись к земле, причиняя разрушения. По перьям гром-птицы скользили электрические дуги. Когда один из ее противников пытался нанести удар, разряды перепрыгивали на меч, поджаривая владельца. – Идиоты, – сквозь зубы процедила я. – Им что, религия не позволяет взять в руки копье? – Ты о чем? – спросил Ро Шарр, отмахиваясь от первоуровневой магической птицы. Тем временем события в небе приняли трагический оборот: Лю Мин выполнила мертвую петлю и догнала висевшего на хвосте небесного мастера. Вспышка молнии, и воин рухнул вниз. Оценив траекторию падения, я повернула налево и побежала изо всех сил. Ирбис держался рядом, поглядывая вверх. К счастью, гром-птица полетела куда-то на северо-запад. Лежащего на земле человека можно было принять за обыкновенного пьяницу, если бы не одежды из дорогой ткани. С виду и не скажешь, что этот тип только что упал как минимум с высоты сотни метров. Земля под его телом промялась на десяток сантиметров от силы удара, а он выглядит почти невредимым. На руках и ногах небесного мастера были ожоги, зато все кости целы. Мать Доу Лиу неплохо поднатаскала меня в медицине, и, согласно полученным знаниям, такие повреждения не должны быть фатальными. Почему же раненый лежит без сознания? – Ну, что ты возишься? Она же улетит! – забеспокоился Ро Шарр. – Ты умеешь ходить по воздуху? – Нет. – А он умеет, – я закрыла глаза и стала водить руками над телом пациента, пытаясь ощутить токи его внутренней энергии. Картина вырисовывалась неутешительная. В теле небесного мастера боролись две силы. Меридианы чуть ли не трещали от напряжения. Долго так продолжаться не может – если каналы начнут разрушаться, мужчина превратится в калеку. Надо как-то выгнать враждебную энергию из тела. Вообще-то, мне известна одна методика, позволяющая выполнить подобную операцию. Иглоукалывание. Клановые врачи выправляют с его помощью дефекты внутренних каналов. Вот только сейчас под рукой нет ни иголок, ни специалиста, который мог бы их ввести пациенту. Придется импровизировать. Я коснулась левой рукой висевшей на боку фляжки, вытягивая оттуда нить воды. Пара секунд, и жидкость превратилась в тончайший ледяной шип. Закатав рукава одежды раненого, воткнула иголку на пересечении меридианов в районе локтя. Враждебная энергия тут же устремилась наружу, вызвав вспышку статического электричества. Операция на другой руке вызвала такой же эффект. Дальше «дырявить» каналы больного не стала, опасаясь за его состояние. На удивление, результат лечения не заставил себя ждать. Враждебная энергия выдавливалась из тела небесного мастера, цвет лица возвращался в норму, дыхание раненого стало глубоким и ровным. Ро Шарр потеребил меня за плечо. Подняв голову, я увидела отряд стражников. Судя по выражениям их лиц, служители правопорядка как минимум подозревали нас в шпионаже и подрыве обороноспособности города. – Убери свои иголки и отойди от мастера Нун Синга! – потребовал командир отряда. – Понимаю, это странно выглядит, но мастер нуждается именно в таком лечении, – спокойно ответила я. – Через пару минут он придет в себя и будет в полном порядке. – Лейтенант, кажется, парень не лжет, – вмешался самый молодой из стражей. – Дядя Джи Вун всегда говорил, что чем раньше… – Заткнись, стажер, – прошипел командир. – Расскажешь на гаупвахте про своего дядю. Пока стражники переругивались, раненый пришел в себя и открыл глаза. Я убедилась, что чужеродная энергия почти полностью покинула его тело, и тут же растворила водяные иглы. – Где птица? Ее уже убили? – первым делом спросил небесный мастер. Очередной раскат грома ответил на его вопрос. – Как вы себя чувствуете? – поинтересовалась я. – На удивление неплохо, – Нун Синг одним движением вскочил на ноги и отряхнулся. – Странно, та тварь сильно потрепала меня. – К счастью, мы с моим другом, – кивок в сторону ирбиса, – оказались поблизости и сумели оказать вам своевременную помощь, пока попавшая в ваше тело энергия гром-птицы не успела повредить внутренние каналы. – После того, как все закончится, отправляйтесь в поместье клана Нун, там вас отблагодарят, – небесный мастер выполнил быстрый комплекс разминочных движений и, видимо, готовился вернуться в бой. – Подождите, – я схватила его за руку. – Позвольте дать вам совет… Нун Синг посмотрел на меня как на букашку. – Говори быстрей, – сквозь зубы процедил воин. – Используйте вместо меча копье, – я указала на стражников, вооруженных длинными пиками. – Разряды молний не будут перепрыгивать на дерево, в отличие от металла. – Ладно, – небесный мастер пожал плечами. – Лейтенант, давай сюда свое копье. Будет мешать, выброшу. Командир отряда одарил меня злобным взглядом и молча выполнил приказ. Велев напоследок стражам присматривать за мной, Нун Синг взмыл в небо. – Меня зовут Ро Ю, это Ро Шарр, – представила я нас с ирбисом. – Мы вольные охотники. – Замечательно, теперь мы должны вытирать сопли каким-то бродячим юнцам, – буркнул командир. – Лейтенант, кажется, это тот парень, что сообщил о приближении Волны, – прошептал один из его подчиненных. – Вот как, – тон главы отряда сменился на менее враждебный. – Что будем делать? – ирбис дернул меня за рукав. – Пока не знаю… Эй, лейтенант, поблизости есть высокие здания? – Два или три, – командир стражи пожал плечами. – Даже если туда поднимемся, гром-птице мы не противники. – Значит, подготовим ловушку, – я почесала голову, стараясь выглядеть уверенно. – Слушайте, что нам потребуется, и думайте, где это раздобыть. Три килограмма соли (можно больше), несколько металлических шестов (чем длиннее, тем лучше), бухта медной проволоки, пергамент и чернила. Все остальное у меня есть в «пространственном кольце». – Павильон Тысячи Зеркал, – сориентировался первым самый юный стражник. – Там и кузня, и магазины рядом. – Отлично, показывай дорогу! – Эй, это мои люди! – вскинулся лейтенант. – У тебя есть план получше? – спросила я. – Если нет, то мы в любом случае пойдем к Павильону, а вам придется выполнять приказ мастера Нун Синга. Возле Павильона царил хаос. Один из ударов гром-птицы снес часть крыши и поджег здание. Пламя быстро распространялось. Горящие обломки падали вниз, делая ситуацию еще хуже. Рядом суетились десятки людей, большинство из них ежеминутно оглядывались на небо, опасаясь новой атаки сверху. – Ладно, вы пока раздобудьте вещички из списка для ловушки, а я тем временем разберусь с пожаром, – объявила я. – Как? – с насмешкой спросил лейтенант. – У меня есть вода, – пришлось сорвать с пояса артефактный сосуд и продемонстрировать командиру стражи. – И сколько там, литров пятьдесят? Этого слишком мало. – А кто сказал, что фляжка одна? – парировала я. – В «пространственном кольце» дожидаются своего часа еще штук семьдесят. – Зачем тебе столько воды? – спросил один из охранников Павильона, слышавший этот диалог. – Никогда не знаешь, когда придется тушить пожар. Как только огонь погаснет, тащите вещи для ловушки на крышу. Не обращая внимания на протестующие крики, вбежала в горящее здание. Даже первый этаж уже был в дыму. Мимо меня, кашляя, проковыляли трое людей. Тут и угореть недолго. Наплевав на привычную скрытность, создала прямо на себе водяной скафандр, наполнив его воздухом из пустой фляжки. Далее был бешеный марафон, на ходу тушила все, до чего могла дотянуться, и поднималась вверх. На третьем этаже лестница вовсю полыхала, так что пришлось дополнительно укреплять ее льдом. Я, как могла, экономила жидкость, использовала горячую воду по второму кругу, так что она приходила в неустойчивое состояние на грани превращения в пар. Опасаясь, что перегретая вода взорвется не хуже бомбы, бросила ее вперед, на четвертый, последний этаж, а затем вывела наружу через разбитое окно. Как ни странно, пар сбил пламя, и его остатки удалось потушить совсем небольшим количеством воды. Шао Бин в шоке наблюдал за горящим зданием. Не прошло и пяти минут с того момента, как лекарь скрылся внутри, как из окна на четвертом этаже повалила огромная туча дыма. Самым странным был его цвет – белый. Но не успел лейтенант испугаться за жизнь юного лекаря (на вид не старше пятнадцати лет!), как необычный дым начал редеть, а затем и вовсе почти исчез. – Смотрите, похоже, огонь и правда погас! – крикнул Джи Сяо, зеленый стажер. – Что будем делать, командир? – Ищите компоненты для ловушки, – Шао Бин вышел из оцепенения. – Что там было? – Соль, металлические шесты, проволока, пергамент и чернила, – напомнил Ро Шарр. – Что за странный набор… – пробормотал лейтенант, назначая ответственных за поиск каждого предмета из списка. Подняв голову, командир отряда стражи увидел стоящего на крыше Павильона Ро Ю. Балансируя на краю, лекарь-охотник небрежно отбивался от кружащей рядом первоуровневой птицы. – Помогите! – к Шао Бину подскочил какой-то толстяк в пестрой одежде. – Мою повозку грабят на соседней улице! Лейтенант только отмахнулся, продолжая наблюдать за небом. Магических летающих монстров становилось все больше. – Командир, шесты и проволока, – доложились двое стражников. – Тащить наверх? – Если бы у нас были «пространственные кольца», – пробормотал Шао Бин. Увы, артефакты были слишком дорогими для тех, кто не владел внутренней силой. Да и ходили слухи, будто бы эти вещи быстро ломались в руках обычных людей. – У меня есть, – Ро Шарр снял с руки массивный браслет. – Отлично, отдавайте все ему, – обрадовался лейтенант. Как только объемный груз был убран в артефакт, вернулись и остальные стражники с добычей. Шао Бин тут же приказал подниматься на крышу. Внутри Павильона хватало дыма, от которого слезились глаза. Прикрывая нос и рот рукавами одежды, люди старались проскочить наверх как можно быстрее. Как только последний пролет был преодолен, служители правопорядка остановились на площадке. На потолке обнаружилась впечатляющих размеров дыра, с которой свисала веревка. – Чего стали как бараны? – Ро Шарр оттолкнул стражников и прыгнул, мгновенно оказываясь на крыше. Шао Бин нервно сглотнул и покачал головой. Ох уж эти адепты боевых искусств. С виду обычный парень, а двигается быстрее дикого зверя. Стоило служителям правопорядка подняться наверх, как Ро Ю тут же принялся командовать. Трое получили арбалеты и задание отстреливать подлетающих магических птиц (у них не такая прочная кожа, как у зверей, но целиться все равно лучше в глаза), еще двоим поручили прикрепить один из металлических шестов к печной трубе. Остальные разматывали проволоку, на поверку оказавшуюся довольно толстым тросом. Лейтенант же остался не у дел и подошел к краю крыши, наблюдая за охотниками, возившимися с самой тяжелой железякой.