Возьми меня за руку
Часть 13 из 61 Информация о книге
— Вообще-то доктор Макдонах, — уточнила женщина. При ближайшем рассмотрении она выглядела на пятьдесят с небольшим — вероятно, детей родила поздно. Начес из белокурых седеющих волос придавал ей сходство с телеведущей восьмидесятых, только слегка помятой, словно ее только что разбудили. Она была одета в стильный длинный кардиган и классические брюки. Под глазами у нее виднелись потеки туши; интересно, она накрасилась специально для поездки в участок? Джо с улыбкой приняла поправку: — Прошу прощения. Вы оба преподаете в университете? — В Глостер-колледже, — сказал мистер Макдонах. Джо пробежала взглядом по фотографиям, которые принесли родители. Семейные снимки, портрет в школьной форме, фото со старшим мальчиком — вероятно, с братом. Найл везде выглядел немного по-разному, но неизменным оставался проникновенный взгляд больших глаз — лучистых и невинных. — Не понимаю, зачем кому-то забирать Найла, — проговорила миссис Макдонах. Она промокнула уголки глаз. — Он просто маленький мальчик. Чего им от него нужно? — У вас есть еще один сын? — спросила Джо. — Да, — ответила миссис Макдонах. — Кирану пятнадцать. Ему нездоровится — ангина. — Введете меня в курс дела, босс? — спросила Джо. — Пока прорабатываем основные факты, которые нам известны, — сказал Кэррик. — Для выводов еще слишком рано. На данном этапе мы бросили все усилия и ресурсы на поиски Найла. — О каких ресурсах вы говорите? — поинтересовался мистер Макдонах, махнув рукой в сторону двери. — Там вон какой-то парень заваривает чай, выглядит так, словно собирается стартовать в «Тур де Франс». — Тони, полиция делает все, что может, — сказала миссис Макдонах. Ее муж хмыкнул и снова принялся мерить шагами комнату. Джо подалась вперед и мягко проговорила: — Уверена, вас уже спрашивали, но были ли у Найла враги? — Ему одиннадцать, детектив, — сказал мистер Макдонах. — Когда в таком возрасте есть враги, они обычно вас не похищают. — Дорогой, детектив Мастерс просто старается помочь, — сказала его жена. Джо почувствовала на себе взгляд Кэррика. Видимо, он еще не касался темы наркотиков, но она не собирается ходить вокруг да около. — Ваш сын должен кому-нибудь денег? Энтони Макдонах фыркнул: — Это как-то связано с Артуром, верно? Я так и знал. Кстати, где этот паршивец? Вы звонили Саймону и Пенелопе? — Это его родители? — спросил Кэррик. — Формально, — ответил отец Найла. — Но они не слишком утруждают себя родительскими обязанностями. — Артур Прайс дружит с вашим старшим? — спросила Джо. — Вопреки всем нашим стараниям. Нельзя, нельзя было отпускать Найла. — Но обычно вы отпускаете его одного? — На что вы намекаете? — отозвалась миссис Макдонах. — Что мы сами виноваты? — Вовсе нет, — ответила Джо. — Я просто пытаюсь прочувствовать его образ жизни. Энтони Макдонах подошел ближе и положил руку на стол, будто пытался усмирить комнату. — Обычно мы такого не допускаем, — сказал он. — Но на нашей кафедре был званый ужин. Мы знали, что Найл будет в компании старших, ответственных детей. — Вроде Артура Прайса? — уточнил Кэррик. Джо бросила взгляд на коллегу. Она не ожидала, что тот будет так давить. — У Артура уже были проблемы? — поспешила спросить она. — Его исключили уже из двух школ, — ответила миссис Макдонах. — Наркотики. Это уже ближе к делу. — Мы думаем, что исчезновение Найла может быть связано с наркотиками, — сказала Джо. — Это уже ни в какие ворота, — возмутился мистер Макдонах. — Найл ничем таким не занимается. — Конечно нет, — вмешался Кэррик. — Мы просто говорим, что он мог оказаться не в том месте не в то время. И с деньгами в носке, подумала Джо. Миссис Макдонах еще туже скрутила платок. — Боже мой. Что, если его будут обижать? Они ведь не будут, правда? Джо не знала, что сказать, но Кэррик перегнулся через стол и коснулся руки миссис Макдонах. — Это очень маловероятно. Мы прорабатываем все возможные версии. Если исчезновение связано с наркотиками, думаю, Найл очень скоро вернется. Это тесный мирок, и мы пристально наблюдаем за всеми орудующими тут группировками. — Спасибо, детектив, — пробормотала миссис Макдонах. — Мы просто хотим, чтобы Найл вернулся домой. — Позвоните Саймону и Пенелопе, — сказал мистер Макдонах. — Или привезите их сюда. Если этот гаденыш… — Не волнуйтесь, — сказала Джо. — С Артуром у нас будет долгий разговор. И кстати, он уже нам очень помог. — Не возражаете, если мы с детективом Мастерс выйдем на минутку? — спросил Кэррик. — Нам нужно переговорить наедине. Когда они выходили из допросной, обе руки Энтони Макдонаха лежали на плечах у жены. Закрыв дверь, Кэррик поднял бровь. — По-моему, типичный случай защитного отрицания. — А как иначе выживать родителям? Они понимают, что у их ангелочка может быть темная сторона. — Думаю, надо чуть покрепче нажать на друзей, — сказал Кэррик. — Особенно на старшего мальчика. — Согласна. Со мной Артур не особенно откровенничал, но, если мы посадим напротив родителей, он может стать разговорчивее. К ним подошла Хейди Тан: — Мы послали ребят в Блэкберд-Лейс, на Коули-Роуд и в Абингдон. Они ходят по домам, опрашивают старых знакомых. Мои информаторы тоже получили ориентировку. Пока ничего, но в конечном счете кто-нибудь заговорит. Полицейским поручили побеседовать с владельцами домов рядом с лодочной станцией и оцепить эту зону. Криминалисты не смогут попасть туда раньше трех утра. При этих словах Джо вспомнились останки, найденные неподалеку от Брэдфорда. Наверное, ждать новостей по этому делу рановато, но интересно, как там дела у Бена с Клеманом Мэтьюзом. — Если прямо сейчас для меня нет никакой другой работы, я хотела бы поговорить кое с кем по телефону, — сказала она Кэррику. — Разумеется — сматывайтесь отсюда и поспите, — сказал Кэррик. — Дежурный на входе поможет вам найти гостиницу. Джо передернуло от мысли, сколько запросят за гостиничный номер в центре города. Позже она сможет вернуть эти деньги, но процесс займет несколько дней. Конечно, есть другой вариант. Совершенно бесплатный, по крайней мере с финансовой точки зрения. — Спасибо, босс. Утром буду как штык. По пути к машине Джо набрала Бат, и ей ответила констебль Рани Азиз, защебетавшая в трубку со своей обычной жизнерадостностью. Ничего, пройдет еще пара лет… — Бен злой как черт, — сообщила констебль. — Ему пришлось отпустить Мэтьюза. — Да, шансы были так себе. Хоть чего-то от него добились? — Ничегошеньки. Либо этот парень гениальный актер, либо он невиновен. Он даже умудрился уснуть на допросе. — И что теперь? — Картер попытался добиться от департамента земельных отношений, чтобы они нашли владельцев заброшенного дома, но там сказали, что не доберутся до своих офисов раньше понедельника. Джо вздохнула: — И Бена это устраивает? Картера все считали самым слабым звеном отдела уголовных расследований. Наверное, он и сам это понимал. Вынужденный помогать двум бывшим женам, он с нетерпением ждал дня, когда выйдет на пенсию. — Не особо, но он был слишком занят Мэтьюзом, чтобы разбираться с этим самому. Джо немного помолчала, наблюдая, как Энди Кэррик ведет Макдонахов к своей машине. Оба выглядели опустошенными, и чему тут удивляться? Для любого родителя это самый жуткий кошмар. Часы шли и, несмотря на спокойный профессионализм Кэррика, супруги, видимо, начали осознавать, что они могут уже никогда не увидеть сына. — А местный совет? — спросила Джо, когда те отошли достаточно далеко. — Та же история. Ты когда-нибудь видела, чтобы работник муниципалитета напрягался на выходных? — Это точно. — Как дела с твоим похищением? Это в самом деле был клоун? — Нет, — убежденно ответила Джо. — Просто человек в маске. Мы думаем, что это связано с наркотиками. Наверное, обычная тактика устрашения. Десять к одному, что до рассвета парень будет дома. — О, это хорошо, — отозвалась Рани. — Но все равно жутковато, да? Никогда не любила клоунов.