Возможная жизнь
Часть 37 из 38 Информация о книге
15 Выходите. Поскорее. Месье, мадам! Побыстрее, пожалуйста (фр.). 16 Мужчины направо. Женщины и дети налево (фр.). 17 Снимите одежду. Разденьтесь. Завтра все будет хорошо (фр.). 18 Внимание! (фр.). 19 Господа и дамы, прошу вашего внимания! (фр.). 20 Нет. Я переводчик с французского (нем.). 21 Перевожу с французского (фр.). 22 «Путеводитель Мишлен» (фр.). 23 Государственных трасс (фр.). 24 Имеется в виду эпизод из «Энеиды» Вергилия, когда Эней в подземном царстве встречает тень своего отца Анхиза: Трижды пытался отца удержать он, сжимая в объятьях, — Трижды из сомкнутых рук бесплотная тень ускользала, Словно дыханье, легка, сновиденьям крылатым подобна. Перевод С. Ошерова под редакцией Ф. Петровского 25 У Оруэлла этот партиец покончил с собой, чтобы избежать ареста. – Прим. пер. 26 До изобретения термина (фр.). 27