Все цветы Парижа
Часть 52 из 52 Информация о книге
Вот еще одна рок-звезда, заслуживающая мегаблагодарности от автора: Дженни Мейер, мой иностранный литературный агент. Четкая и яростно преданная авторам, она с самого начала эффективно помогала мне. Благодаря Дженни мои книги продавались и продаются более чем в двадцати пяти странах, а во многих стали бестселлерами. Мне до сих пор не верится, что такое вообще возможно. Дженни, я невероятно признательна вам за помощь и дружбу. Я не написала бы эту книгу без моральной поддержки моих родителей, особенно мамы, которая несколько раз уводила меня от края пропасти, когда я испытывала очередной стресс и не успевала к последнему сроку сдачи романа. Я поняла, какой это подарок судьбы, когда ты можешь считать свою мать еще и преданным другом. Папа, ты тоже у меня замечательный! Мои милые сыночки, Карсон, Рассел и Колби Джио, вы еще маленькие и, возможно, считаете вашу маму чуточку странной, но, ребятки, нет худа без добра: это укрепляет характер! А когда вы подрастете, то, надеюсь, вы оглянетесь назад и поймете, что все те истории, которые я рассказывала вам перед сном, были очень даже неплохими. Но если даже вы и не оцените их, я все равно буду вас любить. Величайшая радость в моей жизни – то, что вы есть у меня! А еще сердечный привет моим замечательным приемным детям: Джози, Эви и Петре. Вы молодцы! И спасибо тебе, Петра, что ты познакомила меня с твоей прелестной подружкой Кози, чье имя я дала героине моей книги. Спасибо и вам, потрясающие сотрудники «Баллантайн» – тем, кто занимается маркетингом, продажей, переизданием, и всем-всем – друзья мои, вы лучшие на свете! Наконец, я хочу поблагодарить моего супруга Брендона, который самоотверженно ездит по свету, сопровождая меня в моих книжных турах и прочих поездках, когда я собираю материал для новой книги, таскает мои тяжелые чемоданы, делает тысячи снимков, смешит меня почти что до мокрых трусиков, заботится о повседневных мелочах. Но самое главное, с ним я чувствую себя любимой – беззаветно и безгранично. Я увидела тебя, мой дорогой, во второй главе этой книги. * * * notes Примечания 1 Клятва, которую приносят в начале каждого школьного дня при подъеме флага миллионы американских школьников.
Перейти к странице: