Все случилось на Джеллико-роуд
Часть 14 из 45 Информация о книге
— А что, скажешь, нет? — говорит один из братьев Маллетов. — У нас, типа, группа есть. — Нет у вас группы. Просто два гитариста, — отвечает Сантанджело. Братья Маллеты, беспредельно обиженные, смотрят на него, как на предателя, а затем, не сговариваясь, разворачиваются и с недовольным видом отходят к сцене. — Давайте вернемся к плану, а с развлечениями разберемся потом, — говорит Джона Григгс. — Не исключено, что мы рассмотрим возможность поделиться клубом, но территория вокруг него принадлежит им. Все поворачиваются ко мне. — Семьдесят чужаков на нашей территории три раза в неделю? Вы довольно много просите. — И доступ к реке, — не отступает Джона Григгс. На сцене братья Маллеты начинают репетировать. Усилители вывернуты на такую громкость, что мы едва слышим друг друга. — Мне важно знать одно, — отвечаю я. — Какая мне от этого выгода? Что получим мы? — говорю я, показывая на себя и Бена, рассчитывая, что ему приятно. Я ведь только что использовала его реплику. Вот только Бен слишком увлечен происходящим на сцене. — Поставьте усилок на двойку. Звук будет лучше! — кричит он братьям Маллетам, как будто кто-то спрашивал его мнение. — Бен? — зову я, глядя на него, напоминая о том, зачем мы пришли. Судя по выражению его лица, на сегодня я своего заместителя потеряла. — И выставьте усилок электрогитары ниже, чем бас! — влезает Чои. Джона Григгс молчит, уставившись на него. — Нужно место, где нам не придется терпеть эту хрень, — заявляю я, вставая и направляясь к выходу. — Я знаю отличное место! — кричит Сантанджело. — Оно называется «клуб». Я оборачиваюсь. — Повторяю еще раз, с выражением: какая мне от этого выгода? Я понимаю, что Бен даже не идет за мной. Он уже подошел к сцене и спорит с Чои и братьями Маллетами об усилителях. Зато Джона Григгс и Сантанджело на месте, стоят почти бок о бок. Почти. — Информация, — говорит Сантанджело, снова глядя на меня так, будто хочет сказать что-то, но не знает, как это сделать. Он качает головой, словно успел передумать. — Чез? Да что такое? — не выдерживает Рафаэлла. — Ничего. — Ну, тогда позовешь меня, когда будет, что сказать, — бросаю я, снова поворачиваясь к выходу. — Бригадир знал твою мать, — говорит Джона Григгс, прекрасно понимая, какое впечатление произведут его слова. Я не хочу останавливаться, но ничего не могу с собой поделать. Мне слишком любопытно, чего он добивается своей невероятной наглостью. — Открыть тебе секрет? — отзываюсь я. — Очень много мужчин знали мою мать. Так что даже не начинай эту тему. — Три года назад эта тема тебя очень волновала, — возражает Григгс, подходя ко мне. Он останавливается так близко, что мы едва не касаемся друг друга. Мои кулаки сжаты, и я с трудом подбираю слова. — А ты думаешь, я ничуть не изменилась с тех пор? — гневно огрызаюсь я. — Нет уж, спасибо, я это переросла. Так бывает, когда тебя предают. Он даже не вздрагивает. — Теперь я знаю намного больше, чем тогда, и не сомневаюсь, что этот олух тоже что-то о тебе знает, — заявляет он, бросив взгляд на Сантанджело. — И, по-моему, всем очевидно, что ты все так же тонешь в своих эмоциях и ищешь мать, зная, что, стоит тебе ее найти, и ты сможешь заодно найти отца. Так что давай поговорим о доступе к реке и клубу, — холодно продолжает он, — а я расскажу тебе то, о чем ты так отчаянно мечтаешь узнать большую часть своей жизни. Я смотрю на него, на мгновение потеряв дар речи от ярости. — Знаешь, что мне больше всего хочется знать, Григгс? — выплевываю я. — Чем ты прикончил своего отца? Пушкой? Ножом? В зале устанавливается жуткая тишина, которую нарушает лишь стук шагов Энсона Чои, который спешит к нам, как будто знает, что сейчас произойдет. Но он не успевает, потому что Григгс уже припирает меня к стене, так, что мои ноги повисают в воздухе. Наши глаза оказываются на одном уровне. Бен набрасывается на него, а следом и Сантанджело. Рафаэлла вцепилась в меня, но я не свожу взгляда с лица Григгса. Чои грозит мне пальцем, как бы говоря, что придет еще мое время, а потом оттаскивает от меня своего товарища, и они уходят. Бен, Сантанджело и Рафаэлла ошарашенно смотрят на меня. — Ты свихнулась? Не знаю, кто задает этот вопрос, и не отвечаю, потому что мне хочется только одного — спрятаться от всех. Инстинкт тянет меня к дому Ханны, но ее самой там больше нет, и в этот момент я понимаю, в чем главная разница между ней и моей матерью. Мать бросила меня в магазинчике в сотнях километров от дома. Ханна сделала то, что простить невозможно. Она бросила меня прямо у дверей дома. Я возвращаюсь домой одна и по дороге понимаю, что плачу. Поэтому я вспоминаю прочитанные мной истории о пяти друзьях и пытаюсь разобраться в их жизнях, надеясь, что это поможет мне разобраться и в своей. Я снова и снова повторяю их имена. Нани, Вебб, Тейт, Фитц, Джуд. Нани, Вебб, Тейт, Фитц, Джуд. Нани, Вебб, Тейт, Фитц, Джуд. Нани, Нани… — Нани! Открой дверь, прошу тебя! Нани! Лицо Вебба покрыла нездоровая бледность. Тейт обнимала его, рыдая, а Фитц метался взад-вперед по коридору возле комнаты Нани. — Отойди, не мешайся, — велел Джудд, отталкивая Вебба, и принялся колотить в дверь. — Нани, я кому говорю, открывай! Прошло какое-то время, раздался щелчок замка, и Джуд тут же распахнул дверь, не давая Нани времени передумать. — Нани? — выдохнул Вебб, обнимая ее. — Не делай так больше. Пожалуйста. — Что ты приняла? — спросила Тейт, мягко ее встряхнув. — Панадол. Голова болела, — пробормотала Нани. — Сколько? — Мне нужно поспать, — ответила она. — Я посплю, и станет лучше. Вебб довел ее до кровати, а Тейт села рядом. Джуд смотрел, как они, по своему обыкновению, суетятся вокруг нее. Он вспомнил рассказ Вебба об аварии, о том, как Нани вела себя в машине в ту ночь. Это произошло, когда Фитц явился им на помощь. Нани не могла пошевелиться, застыв от страха, и отказывалась сдвинуться с места. Нани, хрупкая девочка, которая не справлялась с жизнью. — Если планируешь покончить с собой, подожди до десяти часов завтрашнего вечера, — сказала Тейт. — Обещаешь? — с мольбой спросил Вебб. — У меня болела голова, никак не проходила. Потому я тебе и позвонила, Вебб. — Поклянись жизнью. — Да, она как раз пытается с ней расстаться, — рявкнул Джуд. — Она знает, о чем я, — возразила Тейт. Нани поклялась, положив руку на сердце. — Сердце вовсе не там, — едко заметил Джуд. — Сканлон, отстань, — устало сказал Вебб. — Но действительно же не там! Она положила руку на ключицу. Что ты за самоубийца, Нани, если даже не знаешь, где находится источник жизни, которую ты так хочешь оборвать. Оно тут. — Он ткнул ее в область сердца. — Хочешь сделать все правильно — бей прямо сюда. Нани взглянула на него, и Джуда окатило волной ненависти к себе. Но ему было уже все равно. — Ты козел, Джуд. Конкретный, — сказала Тейт, сдерживая слезы и обнимая Нани за плечи. — Возможно, так и есть. Но не втягивайте меня в эти свои сделки. Да пошла ты, Нани. Если ты умрешь, вместе с тобой умрет огромная часть каждого из нас. Он вышел из комнаты, хлопнув дверью, и даже Фитц не нашелся, что сказать. Нани свернулась на кровати, а Тейт легла рядом. — Увидимся завтра, ребята, — сказала она остальным. Вебб наклонился и поцеловал Нани, а затем Тейт. — Можешь оставить себе Председателя Мяу. — Он пристроил кота рядом с Нани и ушел. Тейт положила ладонь ей на лоб. — Возможно, тебе какое-то время не стоит засыпать. — Яне смогу сопротивляться сну. — Я перескажу тебе «Убить пересмешника». А то тебе завтра влетит на литературе за то, что ты его не дочитала, — решила Тейт. — Помнишь, где остановилась?