Вспомни меня
Часть 35 из 43 Информация о книге
Машина останавливается в пятне желтого света от фонаря, и я отсчитываю несколько банкнот. Здесь тихо, хотя за окнами местных пабов и баров полно народа. Люди смеются с бокалами вина в руках, лица освещены дружеской приязнью и огоньками свечей. Может, и Джеймс где-то там? Нет, вряд ли, он никогда не любил компании. Пару раз я сворачиваю не туда, наконец узнаю паб на углу, возле ряда таунхаусов. Вот оно! Помню, я еще пошутила, что Джеймсу недалеко будет возвращаться домой в подпитии, а он только угрюмо на меня посмотрел: «Не вся молодежь – алкоголики, вообще-то». Он бывал иногда настоящим пуританином. Таунхаус Джеймса стоит посреди ряда таких же скромных жилищ для рабочих, с большими подъемными окнами и невзрачными дверями, выходящими прямо на улицу. Помню, когда он переезжал, я еще подумала, что вот такой домик мне по вкусу. У большинства других двери выкрашены в яркие цвета, в ящиках под окнами растет герань или еще что-нибудь, однако по номеру восемь сразу видно, что здесь живут студенты: красная краска на двери истерта, с подоконников словно перхоть опадают белые чешуйки, мусорные баки переполнены. Я стучу, в волнении ломая руки. Джеймс еще не оправился от смерти Джоанны, стоит ли вываливать на него и это? Не лучше ли сперва все как следует обдумать? Я рискую навсегда разрушить наши отношения. Вдруг он вообще не захочет потом меня видеть? Однако он заслуживает правду. Он всю жизнь искал ответы, а я по себе знаю, каково это, когда ты как будто один среди хохочущих друзей не понял шутки, когда внутри все переворачивается от неясной тревоги из-за невысказанных тайн, когда прошлое черной дырой постоянно дышит тебе в затылок. Джеймс должен знать. Рано или поздно грязные секреты выходят наружу; лучше пусть услышит от меня, чем от моей матери. Только, господи, как же мне ему сказать?! Я все еще колеблюсь в нерешительности, когда дверь распахивает мускулистая девушка с синими волосами. Видимо, та самая Синева. На ней крохотные шортики и футболка со слоганом «Смерть Микки-Маусу». Одно плечо рукавом покрывает какая-то сложная татуировка, еще одна татуировка спускается по ноге. Интересно, не соединяются ли они где-нибудь на рельефном и жестком, как стиральная доска, животе? – Здравствуйте. Я ищу Джеймса. – А вы кто? – Я его… э-э, тетя. Мамой я себя пока трушу назвать – неизвестно, как он может отреагировать. – Вы ведь в курсе, что у него стряслось, а? Облом, да? Я киваю. Еще какой. – Он здесь? Девушка отрицательно качает головой: – По-моему, отправился разбираться там, дома. Ушел с сумкой дней несколько назад. Не знала, что у него остался еще кто-то из родных, – думала, он теперь совсем один. Отец же умер, когда он был совсем мелким, так? Я киваю, подавленная тем, что Джеймс обо мне даже не упоминал. Для собственного сына я никто, в истории его жизни мне нет места даже в примечаниях мелким шрифтом. – Если он вернется, попросите его перезвонить мне. – Заметано. Если сами увидите его первой, скажите, что он остался нам должен за дом. Знаю, сейчас вроде как бессердечно о таком напоминать, но жизнь идет, и всем нам надо платить по счетам. – Скажу. Я стою на улице посреди города. Уже поздно, люди вываливаются из пабов веселой шумной толпой, наружу с ними выплескиваются свет и музыка. Сзади вдруг слышится резкий звук сирены, и я едва не подпрыгиваю. Мимо пролетают всполохи синих проблесковых огней «скорой». Интересно, не ищет ли меня полиция? Нур настоятельно просила не выезжать из города, но я же не то что подалась в бега. И вообще я всегда с ними сотрудничала. Тем не менее боюсь, мое время на свободе истекает. Как и говорил Роулинсон, Нур наверняка прогнется под давлением босса, для такой амбициозной женщины это было бы только умно. Я пересекаю мост в обратном направлении и шагаю вверх по склону в сторону частных школ. Приятно, что я все еще в неплохой форме, хотя почти не выхожу из дома. Я вспоминаю, как мы с Аланом наматывали мили по холмам, пробираясь узкими тропами среди лилового вереска. Странно: чем больше времени я проводила с соседом, тем более нормальным он мне казался. Возможно, с Джоанной было то же, и в какой-то момент у них начались отношения? Почему он ни разу не прислал валентинку мне? Вроде бы он был ко мне неравнодушен одно время, заговаривал даже о двадцатипятимильном переходе и ночевке в хижине. Вот бы сейчас прогуляться в подобное место! Мне нужно хорошенько все обдумать где-нибудь на просторе, переварить – не только смерть Джоанны, но и то, что я узнала о моем романе с Робом, об аварии, о ребенке, о матери, о докторе Лукас… Надо понять, где заканчивается правда и начинается ложь. Может быть, там, в холмах, где не будет никого, кроме меня, неба и ветра, мне удастся распутать ее паутину и прийти к тому, что я собой представляю на самом деле и какие беды причинила своим родным. Глава 46 Двадцать четыре года назад Все пошло не так, как ожидалось. Я, собственно, ни на что особо и не рассчитывала, но ведь есть еще надежда. Мне важно, чтобы все поняли: ничего подобного в планах у меня не было. Нельзя запланировать любовь. Или что там между нами. Было… Конечно, я сразу обратила на него внимание. С первого же раза, когда Джоанна привела Роба домой, я знала, что он ей не пара. Они с самого начала не подходили друг другу. Он тянул на восьмерку, даже на девятку, а она – будем реалистами – максимум на шестерку. Не хочу быть жестокой, но надо смотреть фактам в глаза. Дальнейшее говорит само за себя. Дело даже не в том, как он выглядел – хотя он смотрелся настоящим красавцем, особенно в форме, – а в той особой искорке в глазах. Знаете, такой, от которой слегка веет опасностью. Взгляд уверенного в себе человека, который не пасует перед жизнью и берет от нее все. Даже странно, как Джоанна его подцепила – она всегда была осторожна. Пай-девочка. Даже матери он понравился, что свидетельствует о совсем уж незаурядном накале его очарования. Правда, она начала сомневаться почти сразу. На их помолвке в гастропабе с китайскими фонариками и меню на грифельной доске мать перегнулась над тарелкой с тортом и мрачно прошептала мне на ухо: «Такого надо держать на коротком поводке», хотя вряд ли могла предвидеть, что именно произойдет. Тем более что я тогда наслаждалась жизнью в Лондоне, а они планировали обосноваться в уютном маленьком домике возле Ньюбери. Первый звоночек прозвенел, однако, уже на свадьбе. Надо признать, я была сама не своя от зависти, переживая из-за собственных обид и разочарований. Я потеряла работу и не могла больше оплачивать квартиру в Лондоне. Пришлось вернуться домой, искать пути встать на ноги. А тут приготовления к свадьбе сестры… Почему-то не я, а она оказалась на вершине жизни. Собственное жилье, машина, муж, хорошая работа. Роб, когда не был в рейсе, буквально не отходил от Джоанны – то невзначай приобнимет за плечи, то пощекочет руку, то положит ладонь на талию, собирая тарелки со стола. Я просто глаз не могла от них отвести. Почему я не смогла найти себе такого? Зависть копилась во мне все лето, и к свадьбе я вся пропиталась ее отравой. Другая радовалась бы за сестру, а меня грызло ощущение собственной неполноценности, пока мы сидели у визажиста, отпуская нелестные комментарии о погоде. И все же, когда Джоанна закружилась в пышном платье с развевающейся сзади фатой, улыбаясь всеми своими ямочками, я не могла не сказать ей, как чудесно она выглядит. Мы обнялись со слезами на глазах… а потом мать, не признававшая никакого макияжа, заявила, что нам надо взять себя в руки, или вся эта модная дрянь, которой мы раскрасились, потечет. К банкету я совсем разошлась. Локоны развились, свисая, как листья папоротника, неудобные атласные туфли я сбросила и танцевала босиком, качая бедрами, с поднятыми руками. Я чувствовала, что на меня все смотрят, и еще больше пьянела от ветреного удовольствия. Чья-то рука обвилась вокруг моей талии, на обнаженное плечо дохнуло ароматом виски. – Потанцуем, свояченица? – шепнул голос мне на ухо. Я ощущала на себе взгляд Роба с той секунды, как вышла сюда, – хищный, пожирающий. Он прижал меня чуть крепче, чуть ближе к себе, чем прилично для невинного танца. Вместе мы составляли чудесную пару, и уже тогда я почувствовала, что может случиться, если только я позволю. Я пыталась бороться, но Роберт, как я узнала, в конце концов всегда получал желаемое. Так все и началось. Первый раз был в его машине, припаркованной на обочине одной из тех проселочных дорог, которые никуда не ведут, а просто в какой-то момент теряются в зарослях. Стоило спросить тогда, откуда он знает это местечко, будто созданное для тайных любовных утех, но мне даже в голову не пришло, что я не первая, с кем он развлекается за спиной у Джоанны. Мне казалось, что между нами нечто особенное, а то, что он женился на ней, – всего лишь проделки судьбы, сбой в грандиозных вселенских планах. Если бы Роберт встретил первой меня, то к алтарю пошла бы я, а сестра стала бы подружкой невесты. В глубине души я, наверное, даже считала, что это оправдывает наш роман. На самом деле о Джоанне я почти и не думала, целиком погрузившись в любовные безумства. Наши свидания проходили в машине Роберта, в домах, которые я должна была показывать потенциальным съемщикам, в гараже, где Роб держал старый автомобиль, который якобы ремонтировал. После неизбежных долгих отлучек я устраивала допросы с пристрастием: чем он там занимался, в дальних рейсах во Флориду и Гонконг? В ответ Роб только посмеивался: – Да ты прямо мегера! Обожаю твою ревность. Так я вижу, что ты и вправду меня любишь. Однако всего несколько секунд спустя он мог заговорить о Джоанне, жалуясь уже на ее ревнивость, перепады настроения и истерики. Они решились на ЭКО, и гормональная терапия буквально сводила ее с ума. По словам Роба, они практически перестали заниматься сексом. – Мое семя она заполучила, я теперь ей не нужен. Живем, как брат с сестрой. Джоанна рассказывала мне свою версию: Роб совсем к ней охладел, стал безразличным, на ее скачущие эмоции ему наплевать, а еще она набрала шесть килограммов. Я отвечала приличествующими случаю фразами, в глубине души торжествующе-злобно улыбаясь – не знает, ничего не знает! Роман с Робом привязал меня к ним. Я стремилась в Ньюбери, словно мотылек на пламя, яркие огни Лондона совсем потускнели. Сняла убогую квартирку, умудрилась не только задержаться на, казалось бы, временной работе, но и получить небольшую прибавку. Я снова попала в темный круг притяжения матери, во мне внезапно проснулась долго дремавшая жажда заслужить ее внимание и одобрение. И это несмотря на протест, который порождают во мне ее ядовитые замечания и мрачное карканье: «Нельзя вмешиваться в промысел Божий! ЭКО – мерзость перед Господом. Врачей еще постигнет кара. Джоанне нужно быть хорошей женой, и Бог все устроит». – Ты растолстела, – без обиняков заявила она однажды сестре. – Всегда чересчур много ела, даже ребенком. Смотри, как бы твой красавец-муженек не начал поглядывать на сторону. Мне стало жаль Джоанну. Гормоны ее совершенно довели, она постоянно находилась на грани слез. Однако я была слишком малодушна, чтобы одернуть мать, и слишком эгоистична, чтобы порвать с Робом. Мы становились все более и более неосторожными. Вернувшись из рейса в Гонконг, Роберт, вместо того чтобы отсыпаться, позвонил мне. С красными глазами и щетиной на щеках он втащил меня внутрь, пока не увидели соседи, с лихорадочной поспешностью – мы не виделись почти две недели – прижал к стене… На улице смеркалось, был один из тех зимних дней, когда ночь властно вторгается в день и гасит солнце уже в половине четвертого. Мы не слышали подъезжающую машину, пока коридор не осветили огни фар. Лишь когда приехавшая раньше времени Джоанна вставила ключ в замок, мы отпрянули друг от друга, как ударенные током, спешно приводя в порядок одежду и приглаживая растрепавшиеся волосы. Только в добровольном самоослеплении можно было не понять, чем мы занимались, однако Робу удалось как-то обвести жену вокруг пальца, с привычным очарованием сгладить ее подозрения, умаслить и даже вызвать улыбку. Меня скоренько выставили, и я вся кипела, представляя их двоих в спальне, где Джоанну ждали радости супружества. Для Роберта секс с ней тоже удовольствие или просто рутина? Снедаемая ревностью, я сидела в машине, вцепившись в руль побелевшими от напряжения пальцами и не сводя глаз с освещенных окон наверху. Я понимала – это неправильно, так не может продолжаться, лихорадочные моменты экстаза не стоят бесконечных часов терзаний. Надо что-то менять. Глава 47 Я добираюсь до торгово-развлекательного центра на окраине города и с облегчением нахожу там «Макдоналдс». Взяв себе горячий шоколад, бургер и картошку фри, буквально падаю на скамью. Ноги дрожат от всплеска физической активности, но это приятная усталость. Мне не следовало бросать пешие прогулки. Из кафе я направляюсь в круглосуточный супермаркет, один из тех гигантских магазинов-складов, где продается все, от бобов до телевизоров. Я покупаю мобильный телефон, недоумевая, почему раньше до этого не додумалась. Пачка наличных становится еще тоньше, зато я в контакте с миром. Обновляю свой гардероб, добавив к нему джинсы, футболку и на удивление удобные кроссовки. Переодевшись в туалете, выбрасываю испачканное и помятое платье. Джинсовую куртку и спортивную кофту – одну из любимых у Джоанны – оставляю. Вернувшись в «Макдоналдс», беру еще порцию горячего шоколада и ставлю телефон на зарядку. Мне здесь нравится – никто никого не знает, все сидят, уткнувшись в экраны смартфонов или ноутбуков. Я тоже, дождавшись, когда мой аппарат заработает, проверяю почту и форум. Там, кажется, и не заметили моего отсутствия. Просматриваю свои старые посты, прикидывая, какие Нур и Роулинсон могли счесть изобличающими. Может быть, здесь, как и в «Фейсбуке», появились поддельные комментарии, где я пишу, как ненавижу сестру и хочу заполучить ее деньги? Долго я на форуме не задерживаюсь. Возможно, полиция отслеживает подключение, и мой интерес уже сам по себе будет играть против меня. Заглядываю еще раз в LinkedIn, на страницу Алекса Фуллера – все-таки у него был самый очевидный мотив. К тому же это человек безжалостный, целеустремленный и достаточно сильный, чтобы справиться с двумя женщинами. Почему полиция уверена, что он в тот вечер находился за границей?.. Вглядываясь в фотографию Алекса, я подумываю, не написать ли ему: мол, я знаю, что ты сделал. Он начнет нервничать, совершит какую-нибудь ошибку и выдаст себя. Однако стоит мне только вспомнить руку, сжимающую мне горло, выдавливающую из меня жизнь… Нет, я слишком труслива, чтобы провоцировать Алекса Фуллера. Джоанна была куда храбрее меня. Забив в поиск имя Алана, я нахожу статью об инциденте в Ланкашире. Джонни Брукс – это как раз погибший мальчик. Теперь я вспоминаю, как полоскали ту историю, когда похожее произошло с местным пареньком, жившим на ферме у Брайн-Хилла. Один раз – случайность, два раза… Что? Умышленное преступление? Не могу поверить. Зачем Алану причинять вред что тому, что другому? О нем говорили тогда ужасные вещи, он ходил как в воду опущенный. Когда я гляжу на фото убитых горем родителей возле цветов и плюшевых мишек, оставленных в память Джонни, мне становится не по себе. Могут ли смерть мальчика и убийство Джоанны быть как-то связаны? Я обвожу взглядом ярко освещенное кафе – если бы Алан сидел где-то здесь, наблюдая за мной, я бы даже не знала. «Никогда не спускаю с вас глаз». Подползающая паранойя заставляет по-другому, с подозрением, отнестись к другим посетителям. Я выхожу на улицу и вызываю такси. Снаружи темно, моросит дождь, зато отсюда я могу наблюдать за ними, а они за мной нет. Нетерпеливо жду в конусе желтого света от фонаря. Меня снова со страшной силой тянет домой, к Джеймсу, – найти его, объяснить все. Он наверняка тоже ищет меня, беспокоится, почему меня нет. Наконец подъезжает машина с запотевшими окнами. Внутри пахнет освежителем воздуха. Я сажусь на заднее сиденье, с облегчением отмечая, что никто из сидящих в «Макдоналдсе» даже не взглянул в мою сторону. Такси быстро движется по пустым улицам. Скоро мы уже в Маркет-Лейтоне, мимо проносятся знакомые места. Вот фермерский магазин, библиотека, церковь, супермаркет… В городе ни души – по ночам здесь все спят. Мы поворачиваем на Спелдхерст-роуд, и я тут же вижу две полицейские машины возле дома. Все, конец! Босс Нур отдал приказ, меня арестуют, и дело закрыто. Коллеги хлопают ее по плечу и поздравляют с очередным повышением. Настоящий убийца потирает руки, а Джеймс остается совсем один, пытаясь склеить кусочки своей полетевшей под откос жизни. От паники ком стоит в горле. Нет, я пока не готова. Мне нужно еще хоть немного времени, чтобы провести его со своим сыном и примириться с сестрой. – Куда здесь, милая? – спрашивает таксист. – До конца улицы, пожалуйста, – говорю я, сползая пониже на сиденье, когда мы минуем дом двадцать два. Водитель останавливается на перекрестке с Клив-гроув, маленькой улочкой, ведущей в тупик. – Здесь подойдет? – Сейчас, минутку… Я лихорадочно шевелю мозгами, пытаясь сообразить, что делать дальше. По-хорошему, мне следует сдаться, но вдруг они не пустят ко мне Джеймса и я не смогу ему все объяснить? Нет, нужно время… Двигатель работает на холостых оборотах. Надолго ли хватит у меня денег, если попросить водителя просто покататься по кольцевой, пока я не решу, что делать? Внезапно раздается глухой стук в окно с моей стороны. Я невольно вскрикиваю, отпрянув. – Какого черта? – Таксист оборачивается в недоумении. За стеклом возникает мужское лицо, бледное в свете фонарей, на голове черный капюшон. – Тетя Сара, это я, Джеймс. Извини, что напугал. Я узнаю его голос. – Все в порядке, – говорю я водителю и прижимаю руку к бешено колотящемуся сердцу, готовому вот-вот выскочить из груди. – Я его знаю. – Точно? Ваш знакомый? – Да, племянник. – Опять не называю Джеймса сыном. Сейчас не время и не место. Замок щелкает, он открывает дверцу и забирается внутрь, впустив в салон запах дождя и ночи. Ставит рюкзак в ноги и поворачивается ко мне – на длинных ресницах блестят капли, прядь влажных волос прилипла ко лбу. Мы коротко обнимаемся. Джеймс весь мокрый и холодный. – Что ты здесь делаешь? Ты буквально насквозь мокрый!