Выйти замуж за некроманта
Часть 17 из 55 Информация о книге
– Элионора… мы… что вы… где Гарри? – Ваша тетя отправилась за ним. – Моя тетя? – Да. Леди Альмерия Уиллморт. – Что за чушь! Альмерия мертва. – Лорд Уиллморт нахмурился. – Подождите, вы познакомились с призраком? – Да. Некромант вздохнул и закашлялся, на губах появилась розовая пена. – Помогите мне подняться, – распорядился он. Элионора хотела возразить, но лорд Уиллморт одним взмахом руки пресек все доводы. – Поверьте, чем быстрее я доберусь до своего кабинета, тем лучше! Он начал вставать. Девушка попыталась удержать его за плечи. – Милорд! – Гарри в сопровождении Реджи появились в холле. Призрак обеспокоенно кружил над головами. – Джон. – Не сейчас, – отмахнулся он, опираясь на слуг и все-таки вставая. Увидев раны на груди племянника, Альмерия ахнула: – Кто это был? – Грим выскочил на меня почти у самого дома, – с трудом переставляя ноги, некромант направился в свой кабинет. Капли крови все падали на пол. Гарри побледнел, но мужественно поддерживал своего господина. Реджи шел, с другой стороны. По лицу конюха было заметно, что он напуган. Грим был очень опасным существом, охраняющим склепы. Богатые люди всегда заказывали его у некромантов. Огромный черный пес, порожденный Тьмой, редко покидал кладбища и нападал на живых лишь когда они намеревались ограбить могилу. Тем удивительнее было появление нежити рядом с королевским дворцом. В кабинете начальник Тайной канцелярии оттолкнул слуг и, пошатываясь, подошел к секретеру, стоявшему у стены. Темное дерево было щедро инкрустировано серебром и перламутром. Лорд Уиллморт приложил ладонь к одной из панелей, и она бесшумно отодвинулась. Некромант достал из тайника небольшую бутылку из темного стекла и мензурку, попытался открыть, но руки слишком сильно дрожали. – Элионора, – подозвал он девушку. – Вы не могли бы мне помочь? – Да, конечно, – она подошла и забрала бутылку. – Сколько делений надо отмерить? – Налейте до краев. – Джон! – Предупреждающе воскликнула Альмерия, но тот лишь отмахнулся. – Делайте, что вам говорят! – Рявкнул он Элионоре. Та торопливо открыла бутылку и начала наливать в мензурку тягучую темную жидкость, напоминающую патоку. – Все, хватит! – Когда мензурка наполнилась почти до краев, некромант выхватил ее и буквально опрокинул себе в рот. Поморщился. – Какая все-таки гадость! – Что поделать, милый, – промурлыкал призрак, подлетая ближе к племяннику. – Ты же сам настаивал, чтобы лекарство помогало мгновенно… – Да, но это не повод делать его таким, – некромант доковылял до кресла и буквально рухнул туда, с наслаждением откинулся на спинку. Элионора заметила, что его голос звучит гораздо бодрее, а губы вновь порозовели. Судя по всему, антидот начал действовать. Все еще держа лекарство в руках, девушка вопросительно взглянула на хозяина кабинета. – Положите все обратно в ящик, – распорядился начальник Тайной канцелярии. Элионора задумчиво взглянула на него: – Там есть какие-то ловушки? – Есть, но не бойтесь, моя магия вас не тронет, – он многозначительно посмотрел на кольцо. – Хорошо, – девушка спокойно выполнила распоряжение мужа. Легкое покалывание в пальцах известило, что ловушки все-таки были, но некромант оказался прав: Тьма признала кольцо. Панель с легким шелестом опустилась, надежно скрывая секреты хозяина. Повернувшись, Элионора заметила, что Альмерия смотрит на нее с легким удивлением. Девушка ободряюще улыбнулась призраку и направилась к мужу, сидевшему в кресле. Судя по прикрытым глазам, некромант балансировал на грани сознания. – Гарри, принесите теплую воду, бинты и одежду для лорда Уиллморта, – распорядилась Элионора. – Реджи, ступай на кухню и завари крепкий сладкий чай. – Да, миледи, – оба выдохнули и поторопились покинуть кабинет, где явственно пахло кровью. Элионоре казалось, что уже весь дом пропитался этим запахом. Тогда, на площади Чести, она хорошо запомнила именно его, а еще алые пятна на грубом помосте, и голову, которую палач продемонстрировал беснующейся толпе. От воспоминаний к горлу подкатила тошнота. Элионора задышала чаше, стараясь прогнать ее. Сейчас было не место и не время. – Надо снять. – Девушка подняла голову, но призрака уже нигде не было. Элионора бросила задумчивый взгляд на дремавшего в кресле начальника Тайной канцелярии. Его одежда пропиталась кровью, и ей оставалось лишь гадать, остановилась кровь или нет. Слегка поколебавшись, девушка подошла к столу. Нож для бумаг нашелся сразу, он лежал около пресс-папье из черного оникса. Стараясь не вспоминать о казни брата, Элионора взяла нож и направилась к мужу. Она была уже совсем рядом, когда некромант все-таки открыл глаза и насмешливо взглянул на нее. – Решили воспользоваться моментом и избавиться от неугодного мужа? – Понимающе хмыкнул лорд Уиллморт. – Рада, что вы обрели возможность иронизировать, значит вам лучше, – холодно отозвалась девушка, оскорбленная его предположением, что она может напасть на раненого. – Я всего лишь хочу срезать пуговицы, чтобы снять ваш сюртук. – Кинжал лежит в верхнем ящике стола, – подсказал некромант. – Думаю, им будет удобнее. – Да, милорд, – девушка послушно достала клинок, подошла к мужу. Молча склонилась над ним. Чтобы вновь не впасть в забытье, некромант, слегка прикрыв глаза, внимательно наблюдал за женой. Напряженное лицо, сурово сжатые губы, янтарные глаза, сверкающие огнем и оттого кажущиеся просто золотыми. Пуговицы падали на пол одна за другой. – Вы ненавидите меня, – вдруг сказал он. Утверждение застало Элионору врасплох. Она была уверена, что лорд Уиллморт снова задремал. – Простите? – Девушка слегка приподняла голову и вдруг поняла, что их лица находятся слишком близко друг от друга. – Вы ненавидите меня, верно? – Слабая улыбка блуждала на губах лорда Уиллморта. И если бы не его ледяной взгляд, девушка решила бы, что он попросту бредит. Она пожала плечами: – С чего вы взяли? – Ну, как же… я ведь арестовал вашего брата… разрушил вашу жизнь… силой принудил к замужеству, что там еще из моих прегрешений? Элионора покачала головой. – Альберт сам виноват в том, что случилось, – спокойно сказала она, возвращаясь к своему занятию, – Было бы нечестно обвинять кого-то в том, что он. Он сам выбрал свою судьбу. Девушка замолчала. Молчал и некромант. Прядь золотисто-рыжих волос давно выбилась из прически и теперь щекотала ему кожу, но лорд Уиллморт не стал поправлять ее, опасаясь спугнуть склонившуюся над ним Элионору. Огненный маг, она и не замечала, как делилась так необходимым ему живительным теплом. – Почему вы просто не разрежете ткань, ведь камзол все равно испорчен? – Поинтересовался он, когда Элионора принялась за жилет. – Вашим кинжалом проще заколоть. Чтобы разрезать ткань, мне понадобились бы ножницы, – пояснила девушка. – Готово. Теперь, милорд, если вы хотя бы чуть-чуть приподниметесь, я смогу снять с вас одежду. – Вам так хочется это сделать? – Пробормотал некромант скорее по привычке. Его то и дело охватывала слабость, хотелось просто закрыть глаза и заснуть, но он послушно подался вперед. Элионора вспыхнула. – Больше всего мне хочется пойти спать, – зло отчеканила она, – но я не могу оставить вас здесь в таком виде! Яростно сверкая глазами, девушка все-таки сняла с лорда Уиллморта сюртук и жилет. Быстро срезала тонкую ткань рубашки и сдавленно охнула, увидев рассеченную плоть. Четыре неровных полосы, следы огромных когтей, пересекали грудь. Кожа была разрезана до мяса. Из одной из ран, самой глубокой, все еще выплескивалась кровь. – Милорд! – Камердинер, как раз в этот момент вошедший в комнату, при виде своего хозяина обомлел и чуть не уронил таз с водой. – Гарри, принесите иголку и нитки, раны надо зашить! – Приказала девушка, уже придя в себя и отбирая у слуги все, что тот принес. – Не стоит так пугаться, – слегка беспечно произнес лорд Уиллморт, вновь вынырнув из полузабытья. – Антидот уже начал действовать, и, уверяю вас, к утру я буду, как новенький! – Не думаю, – отозвалась Элионора, аккуратно смачивая в воде ткань и протирая кожу вокруг раны. – По-моему лучше всего было бы вызвать целителя. – Думаю, что вы справитесь ничуть не хуже. Вы же умеете шить? – Разумеется, но я никогда не шила… – Элионора нервно сглотнула и отвела глаза, избегая смотреть на алое месиво. Она знала, что антидот блокировал чужую магию, и потому стянуть края раны было невозможно. – В этом нет ничего сложного, – почти галантно уверил некромант. – Вам только нужно представить, что шьете кусок батиста. Элионора бросила на него убийственный взгляд. – Позвольте я сама решу, что и как мне представить, – тихо, но очень твердо сказала она. – Милорд, ваш чай! – Реджи вошел в кабинет. Судя по его виду, парень не слишком смутился при виде ран своего господина. Конюх поставил поднос на стол и вопросительно взглянул на Элионору, ожидая дальнейших указаний. Девушка на секунду отвернулась и прикрыла глаза, пытаясь собраться с силами. – Принеси нитки, иголку и. бренди, – наконец сказала она. – Но миледи, бренди. – Попытался возразить Реджи. – Делай, как говорит леди Уиллморт, – жестко приказал некромант. Он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. – Да, милорд, – слуга вышел.