Выйти замуж за некроманта
Часть 41 из 55 Информация о книге
После, вспомнив напутствие леди Альмерии, Элионора решила все-таки нанести визит бывшим друзьям и приказала подать экипаж. Реджи уехал с лордом Уиллмортом, потому фаэтон был запряжен обычными гнедыми. Кучер, восседавший на козлах, был знаком, Элионора видела его в числе сопровождающих некроманта слуг, когда покидала имение. Густые кустистые брови придавали его лицу угрюмое выражение. – Миледи? – Он вопросительно посмотрел на хозяйку. Поколебавшись, та назвала дом леди Вендер, но уже на полпути остыла и, понимая, что глупо пренебрегать королевским приглашением, отправилась во дворец. Изабелла находилась в своих личных покоях. В отличие от показной роскоши парадных апартаментов, здесь царили комфорт и уют. Королева сидела у окна и вышивала вместе с одной из фрейлин, вторая читала вслух книгу. Судя по всему, новомодный любовный роман. Обеих девушек Элионора узнала почти сразу: дочери знатнейших родов королевства, одни из немногих, кто не посетил жену лорда Уиллморта, чтобы поздравить с бракосочетанием и уверить в дружбе. Возможно, их родители полагали, что положение дочерей при дворе не требует дополнительных преференций. Одно это уже заслуживало уважения. При виде Элионоры королева улыбнулась и сделала знак фрейлине отложить книгу. – Леди Уиллморт! – Изабелла поднялась, как и положено радушной хозяйке. Фрейлины тут же вскочили. – Рада вас видеть. – Ваше величество, – девушка склонилась в безупречном реверансе. – О, оставьте, – отмахнулась королева и с улыбкой повернулась к фрейлинам. – Благодарю, пока что вы свободны. Скажите, чтобы нам подали чай. Обе девушки переглянулись, на их лицах было написано сожаление, что они лишены удовольствия стать свидетелями разговора королевы с женой начальника Тайной канцелярии. – Я рада что вы приехали, – продолжила Изабелла, когда фрейлины вышли, – Люси и Долли – прекрасно воспитанные девушки, но они до безобразия юны и запуганы родителями до полуобморочного состояния! – Даже так? – Увы! В них нет вашего огня. – Слава Триединому! – Вырвалось у Элионоры, она слегка смутилась. – Простите, но поверьте, лучше так, чем кто-нибудь из них подожжет дворец. – О, даже так? Хотя я вас понимаю, поскольку сама пару раз затапливала подвалы дворца, а один раз даже устроила наводнение в саду… – И что его величество? – Как что? Извинялся, конечно! – фыркнула королева. – Я же не виновата, что он меня разозлил! Она рассмеялась, глядя на изумленное выражение лица собеседницы. – Ладно, признаю, ему даже иногда нравится моя импульсивность, так что он намеренно выводит меня из себя, – она замолчала, выжидая, пока слуги поставят поднос с чайником и чашками на небольшой столик. – Прошу! – Спасибо, – Элионора сдержанно улыбнулась. – Знаете, у меня на родине в это время еще слишком жарко, и днем мы пьем лимонад… – королева села напротив гостьи и принялась разливать чай. Элионора вспомнила, что Изабелла прибыла сюда в качестве невесты короля несколько лет назад из Альбигои. – Вам, наверное, тяжело было здесь в первое время? – Спросила она, чтобы хоть как-то поддержать разговор. – Непросто. Юная принцесса, слишком много знающая в теории об обычаях и нравах Румморийского королевства, но слишком мало искушенная в политических интригах. – Изабелла вздохнула, по всей видимости, вспоминая не самые приятные моменты свой жизни. – Но мне повезло. Генрих оказался прекрасным мужем. Она произнесла это так просто, что было очевидно: монархов связывают самые искренние чувства. Элионора невольно позавидовала королева и, пытаясь скрыть это, поспешно отпила из чашки. Правда, следующий же вопрос заставил девушку закашляться. – А вы? Почему вы вышли замуж за Джона? – Заметив, как замялась собеседница, Изабелла охнула. – Простите, это конечно, не мое дело! Просто я так люблю слушать романтические истории! – С чего вы решили, что эта история романтическая? – Не сдержалась Элионора. – Я же не слепая! Между вами просто искрит! Я заметила это еще тогда, после театра. К тому же, это так романтично: нарушить приказы короля, чтобы женится на вас! – Изабелла недоуменно смотрела, как девушка чересчур аккуратно ставит чашку на блюдце. Руки слегка подрагивали. – Вы ошибаетесь, – слишком ровным тоном произнесла Элионора. – Этот брак был заключен по приказу вашего мужа, как альтернатива моему заточению в монастыре. – Глупости! Если бы Генрих хотел заточить вас в монастырь, он бы это сделал. Беда в том, что он действительно не знал, как поступить, а Джон. лорд Уиллморт действовал на свой страх и риск, поскольку в гневе Генрих может быть весьма несдержан, – королева осеклась и пристально взглянула на все еще недоумевающую Элионору. – Неужели вы ничего не знали? – Нет, – покачала головой та, понимая, что глупо отрицать очевидное. – Лорд Уиллморт просто предложил мне выбирать либо брак с ним, либо монастырь. – Возможно, он боялся потерять вас? – Мы говорим о лорде Уиллморте? Начальнике тайной канцелярии? – Элионора даже не потрудилась скрыть сарказм. – Да, вы правы. – Изабелла закусила губу. – Но, может. – Нет, – девушка зачем-то вспомнила эту ночь, обжигающие прикосновения и резкие слова, прозвучавшие следом. – Как бы вам ни хотелось видеть романтику, мой брак – всего лишь сделка. Свобода в обмен на то, что нужно начальнику Тайной канцелярии, а значит, и королевству. Ее величество лишь слегка приподняла брови, давая понять, что она не согласна, но возражать не стала. Они еще немного поболтали о предстоящем праздновании во дворце. Отвечая на очередной ничего не значащий вопрос, Элионора вдруг ощутила легкое касание Тьмы к плечу. Она обернулась, но никого не было. Кольцо на пальце вдруг запульсировало, камень едва заметно сверкнул и тут же погас. Девушка внимательно посмотрела на руку, гадая, действительно ли это было, или же все – лишь игра воображения. Изабелла ничего не заметила, как раз смотря на часы. Было заметно, что королева чем-то недовольна. – Думаю, мне пора, – Элионора поднялась, но ее остановили. – Нет, нет, не уходите! – Воскликнула Изабелла. – Но… – Я просто гадаю, что могло задержать Генриха, который обещал появиться здесь вместе с вашим мужем. – Откуда вы знаете, что его величество задержался? – Потому что хорошо изучила его расписание. Четверть часа назад он должен был прийти сюда, чтобы выпить чаю! Это наша традиция! – Возможно, что-то произошло, что требует их внимания? – Предположила Элионора, все еще ощущая неясную тревогу. – Думаю, да, – королева тоже поднялась, быстро расправила оборки шелкового платья. – Пойдемте! Она решительно вышла из комнаты. Элионора последовала за ней. Фрейлины ждали в соседней комнате. Они вскочили, но королева сделала им знак оставаться на местах. Стремительно, насколько позволяли приличия, Изабелла промчалась по расписным галереям, сухо кивая в ответ на приветствия придворных. Остановилась она лишь у огромных дверей, по обе стороны от которых стояли гвардейцы в красных мундирах и огромных меховых шапках. – Ваше величество? – Невысокий лысый человек вынырнул откуда-то сбоку. Элионора с трудом узнала королевского канцлера. Тревога все нарастала, и девушка с трудом сдерживалась, чтобы не кинуться бежать сломя голову из дворца. – Его величество у себя? – Изабелла смерила канцлера надменным взглядом. – Мне необходимо срочно поговорить с ним. – Его величество занят, и просил не беспокоить. Сожалею. – Лорд Вилсон! – В голосе королевы слышались железные нотки, – Немедленно уйдите с дороги! Неизвестно, чем бы закончилось противостояние, но в этот момент двери распахнулись, и король возник на пороге. – Бель, дорогая, – он кивнул жене и перевел взгляд на Элионору, склонившуюся в реверансе. – Леди Уиллморт? Девушке показалось, что его величество выглядит очень недовольным. – Генрих, что случилось? – Королева даже привстала на цыпочки, заглядывая за плечо мужа. – Где Джон? Король с секунду колебался, затем отступил, давая жене войти в кабинет. – Леди Уиллморт, вы тоже зайдите, – приказал он и, дождавшись, пока двери кабинета закроются, продолжил. – На лорда Уиллморта покушались. Королева испуганно вскрикнула, а Элионора побледнела и взглянула на короля. – Он жив? – Да. Девушка выдохнула, понимая, что слушала, затаив дыхание. – Как это произошло? – Пока не знаю. Я приказал отправить к нему целителя. Что же касается вас, миледи, то вам лучше отправиться домой. Я распоряжусь насчет охраны для вас. – Вы думаете, это я? – От такого предположения Элионора даже задохнулась. Огонь в камине взметнулся вверх. Король лишь пожал плечами. – Генрих! – Возмущенно воскликнула Изабелла. Тот повернулся к жене: – Магия лорда Уиллморта была заблокирована связующим зельем. Антидот не помог, значит, тот, кто готовил зелье знал состав антидота. Согласись, что леди Уиллморт – одна из немногих, у кого действительно была возможность сделать все. А если вспомнить, что именно начальник Тайной канцелярии раскрыл недавний заговор… – Тогда почему бы вам не посадить меня сразу в тюрьму, – предложила Элионора, полыхая от гнева. – Не стоит мелочиться, ваше величество! Король задумчиво взглянул на девушку, затем перевел взгляд на полыхающий камин. Брови слегка поползли вверх. – Даже так? – Задумчиво произнес он. – Кто бы мог подумать. Пламя вспыхнуло еще ярче, грозя вырваться наружу. Королева еле успела прошептать заклинание, заливая его водой. Огонь обиженно зашипел, но поумерил свой пыл. – Генрих, если ты не хочешь, чтобы дворец сгорел, то поясни свои слова, – потребовала Изабелла. – Я лишь проверял, причастна ли Элионора к покушению, – ответил король, все еще не сводя взгляда с жены друга. – Ты мог просто спросить.