Выслушай меня
Часть 20 из 44 Информация о книге
– Что? Какой еще кран? Джепсом наклонил голову, почти коснувшись подбородком груди, с таким видом, словно хотел сказать: «Да ладно, брось. Ты знаешь, о чем я». – Я обсуждал это с Маркусом. – Он мне ничего не говорил. – Я оглянулась через плечо, а затем снова уставилась на Джепсома. Он склонил голову набок, явно ожидая от меня какого-то ответа. – Вы хотите, чтобы вам его отремонтировали? – медленно проговорил он после небольшой паузы. – Раз уж я здесь, то это не создаст никаких проблем и беспокойства. У меня закружилась голова. Я физически ощутила собственную беспомощность, не зная, что делать в этой ситуации, и продолжала молчать, теряя драгоценные секунды. И тут произошло нечто такое, что при желании можно было истолковать как наказание за мою невежливость. Откуда-то из глубины дома послышался звук падения, а затем громкий плач. Я бросилась внутрь. В гостиной я увидела Джоша, который все еще лежал на том самом месте, где упал – на полу, около дивана. Судя по всему, он ударился головой о его твердую окантовку из полированного дерева. Я почувствовала, что у меня вот-вот начнется истерика. В том, что случилось, была моя вина. Это была одна из тех ситуаций, которых я страшилась больше всего на свете. Я отвлеклась на что-то в самый неподходящий момент – и немедленно последовала расплата. Дэйв, который бросился в дом одновременно со мной, меня опередил. Он поднял Джоша на руки и отнес его на стул. Там он осмотрел мальчика, заглянул ему в глаза, оттягивая веки, ощупал его голову и сказал: – Он в порядке, в порядке. Никаких травм. – Джепсом встал и испустил вздох облегчения сквозь неплотно сомкнутые губы. – Неприятный момент. Я уже успела опуститься на колени рядом с сыном, но Джош перестал плакать, явно удивленный вниманием взрослых, и теперь заворочался на руках у Джепсома, пытаясь освободиться. – С них глаз нельзя спускать ни на секунду, – сказал Дэйв, отпустив Джоша и укоризненно покачивая головой. – Да, я в курсе, – ответила я довольно резко. Выражение лица Джепсома было мрачным и недовольным. – Просто… всякое может случиться, – сказал он. – Знаю, – снова кивнула я. Мы с Джепсомом переглянулись. – Ну так что, я поднимусь наверх? – спросил он после небольшой паузы. – Да, – сказала я, чувствуя, как на меня вдруг навалилась страшная усталость. В минуту опасности Джепсом снова оказался рядом с Джошем раньше, чем я. – Конечно. Спасибо. Джепсом зашагал вверх по лестнице, я пошла за ним. От его движений ткань комбинезона громко шуршала. Джош увязался следом за нами. Мы дошли до площадки второго этажа, и Дэйв толчком открыл дверь нашей с Маркусом спальни. Я вдруг ощутила неловкость от того, что в комнате царил интимный беспорядок – постели были не застелены, подушки и простыни смяты. Ударом ноги я отправила под стул кучку лежащей на полу одежды и нижнего белья. В ванной комнате Джепсом расстегнул молнию своего саквояжа. Внутри оказались плоскогубцы, ножи для резки гипсокартона, кусачки – все это острое, из нержавеющей стали, с удобными рукоятками. Хрустнув костяшками пальцев, Джепсом достал из саквояжа большой гаечный ключ и похлопал им себя по ладони. Джош тут же протянул к ключу руки. Я оттащила сына назад, стараясь, чтобы он оставался рядом со мной, не приближаясь к Дэйву. Джош принялся вырываться. – Хочешь рассмотреть все это хозяйство как следует? – улыбнулся Дэйв и извлек из саквояжа сразу несколько инструментов. – Гляди, вот резак для труб. Вот слесарный молоток с шаровым бойком. Это вот ножовка. Это – острогубцы. Все, что нужно мужчине. Джепсом говорил с Джошем, но при этом смотрел на меня. – И женщине тоже, – добавила я, обращаясь к сыну. – Женщине все это тоже нужно. Джепсом рассмеялся. – Так вы, оказывается, феминистка? А я думал, вы просто мать. Дэйв все еще держал в руках острогубцы с красными накладками на ручках. Концы инструмента в самом деле были заострены. – Я и то и другое. Так бывает, знаете ли. – Понимаю, – сказал Джепсом и, повернув голову, взглянул на кран. Я нервно сглотнула. – Ладно, большое спасибо. Мы вас оставим. Я хотела выйти из спальни вместе с Джошем, но сын вдруг уперся и не пожелал уходить, крича: – Я хочу помогать! Я хочу помогать! Он продолжал кричать и на лестнице, пока я вела его в кухню. Там я, время от времени получая от сына несильные удары по коленям, плотно закрыла дверь и растопырилась перед ней в виде живого барьера. Затем, достав телефон, позвонила Маркусу. Звонок был переведен на голосовую почту. Я оставила Маркусу сообщение. Джош улегся на пол и принялся колотить по вымощенному плиткой полу руками и ногами. Откуда-то – по-видимому, со второго этажа – послышались лязгающие звуки соприкосновения металла с металлом. Сунув телефон обратно в карман, я отошла от кухонной двери и села на стул. Джош поднял голову и посмотрел на меня, а затем снова захныкал, не вставая с пола. Потом он на секунду замер, прижавшись щекой к прохладной плитке. Раз сейчас Дэйв Джепсом находится в нашем с Маркусом доме, подумала я, то это никак не связано с моими видениями. А значит, они не могут неожиданно стать реальными. Нет – сейчас все происходит в действительности, а тогда была лишь игра воображения. Именно так я рассуждала, чтобы успокоить собственные нервы. Да, он, по всей вероятности, осуждал меня как невнимательную мать, и сомневался, что я подхожу для этой роли, но ничто не указывало на то, что он видел, как я разговаривала по телефону с Ричардом. Поведение Джепсома было, в общем, нормальным и вполне дружелюбным. Я в целом положительно ответила на его стремление к общению, удовлетворив его просьбу и добавив его в друзья в «Фейсбуке». То, что он внезапно пришел к нам домой, пожалуй, можно было расценить как фамильярность, но, по большому счету, ничего патологически странного в этом не было. Минут через десять я услышала шаги Джепсома на лестнице. Толкнув дверь, он заглянул на кухню. Какое-то время он пытался объяснить суть проблемы с краном и своих действий. При этом говорил он со мной, как рабочий-строитель или сантехник – то есть так, словно общался с умственно отсталой идиоткой: подробно рассказывал, что именно он сделал, или что бы он сделал, если бы у него было больше времени или если бы трубы были в лучшем состоянии – и так далее. – Вы говорите, те строители – поляки? – неожиданно спросил он. – Ну, те, про которых говорили ваши друзья? Я ответила, что точно не помню. Затем Джепсом дал мне несколько советов по поводу установленного в нашей ванной душевого оборудования. По его словам, рассеиватель был слишком тяжелым, так что его не следовало устанавливать над ванной – при падении он мог причинить «серьезный ущерб». Поэтому его было бы лучше заменить. По словам Дэйва, он мог достать для меня более подходящий, если я захочу, и поинтересовался, где мы купили свой. – В магазине Харта, – ответила я. – Я в этом ничего не понимаю, но Маркус, кажется, говорил, что там продают все самое лучшее. – Правда? Он так сказал? – Джепсом удивленно посмотрел на меня, и уголки его рта чуть вздернулись, словно его позабавила незамысловатость запросов моего мужа. – Ну, в этом нет ничего удивительного. Рядом на стене висел календарь, и Дэйв шагнул к нему, чтобы рассмотреть его получше. Календарь подарила нам на Рождество мать Маркуса, а потому каждая страница была проиллюстрирована какой-нибудь фотографией Джоша. На странице с надписью «Июль» он был снят в соломенной шляпе и отцовских солнечных очках. Какое-то время Дэйв разглядывал страницу, попутно изучая такие детали нашей жизни, как запланированные визиты к дантисту, детские праздники и тому подобное. Дни, на которые был запланирован наш следующий отпуск, были обведены кружками, а рядом красовалась надпись: «САФФОЛК». Под ней более мелкими буквами было написано: «Сигалл-Коттедж, Торфорд». – Еще одно путешествие? – поинтересовался Дэйв. – Да. – Здорово, – хмыкнул мой собеседник. – Это хорошо, когда есть возможность оторваться. – В этом смысле мы везучие. – Да уж, это точно, – кивнул Джепсом и облокотился на кухонную раковину. – Когда я росла, у меня было немного возможностей для отдыха, – сказала я. Не знаю почему, но мне хотелось, чтобы Дэйв знал, что я не всегда находилась в таком привилегированном положении, как сейчас. – Да? – И снова косой взгляд – Джепсом словно давал мне понять, что видит меня насквозь – благодаря моей одежде, выговору и прочим деталям. Джош играл в углу пожарной машиной. Как раз в этот момент он начал катать ее по полу, и Джепсом следил взглядом за его перемещениями. – Должно быть, Маркус много работает? Наверное, он очень занятой человек, и поэтому у него остается мало времени для семьи. Я сделала неопределенное движение головой, которое могло означать как кивок, так и отрицание. – Да, это так, – сказала я таким тоном, что мне самой показалось, будто бы я оправдываюсь. Пожарная машина к этому времени утратила товарный вид. У нее уже не хватало одного колеса. Пластиковая деталь, которая удерживала в нужном положении наконечник игрушечного брандспойта, сломалась и теперь свисала вниз, мешая оставшимся колесам нормально вращаться. Часть бампера отвалилась. В этот момент мне показалось, что одна из ошибок, которую мы с Маркусом допускали, воспитывая Джоша, в том, что мы никогда не требовали, чтобы сын бережно относился к игрушкам. Дэйв несколько секунд смотрел на возившегося с машиной Джоша. Потом он слегка выдвинул вперед нижнюю челюсть и присел на корточки, укладывая инструменты в саквояж таким образом, чтобы можно было легко застегнуть молнию на его боковом кармане. – Как ваша семья? – поинтересовалась я. – Сколько сейчас лет вашему малышу? Дэйв все еще возился с молнией, используя обе руки в попытках закрыть ее. Наконец она с шуршащим звуком застегнулась. – Ну вот, – с облегчением вздохнул он и, встав во весь рост, забросил саквояж за плечо. – Какому малышу? – Вашему. Точнее, малышке. Кажется, это девочка по имени Поппи. – Поппи. А, ну да. Она очень симпатичная. – А ваши мальчики? Каникулы у них, наверное, кончились, и они опять пошли в школу? – Ээ, ну да. – Что ж, прекрасно. – Теперь я внимательно вглядывалась в лицо Джепсома. – А Шерри уже окончательно выздоровела после пищевого отравления? Мой собеседник сделал шаг в сторону двери и, стоя ко мне спиной, поддернул штанины комбинезона и присел, чтобы поднять что-то с пола. На мой вопрос он ответил не сразу, а с небольшой задержкой. – Да, – сказал он. – Никаких проблем. Дэйв снова повернулся ко мне лицом. Я потянулась за сумочкой, которая висела на игрушечной пластмассовой коляске, и запустила в нее руку в поисках бумажника. – Сколько я вам должна? – спросила я. Сделав шаг назад, Джепсом нахмурился. Лицо его исказила гримаса отвращения. – Я не рассчитывал на какую-то плату, – заявил он. – Это была дружеская услуга. – Нет, пожалуйста, я так не могу… Я буду чувствовать себя неловко, если не отблагодарю вас за потраченное время. – Мне не нужны ваши деньги. В голосе моего собеседника звучало настоящее омерзение. – Ну хорошо, пусть так, – торопливо согласилась я, чувствуя сильнейшее смущение. – Извините меня. Я просто… – Как по-вашему, зачем я здесь?