Выжившие
Часть 41 из 41 Информация о книге
— Мне кажется, ты вел себя очень храбро. Но теперь тебе понадобится мужество другого рода. — Я понимаю. Спасибо! Том вышел из кабинета. Теперь стало понятно, с какой легкостью его действия будут неправильно восприняты во внешнем мире — не без помощи Джоэля и других. На улице парень натолкнулся на Элис. — В чем дело? — спросила она. Том покачал головой, пытаясь не заострять на этом внимание. — Репортер хочет поговорить со мной. Про убийство людей на кокаиновой фабрике. Ярость вспыхнула в девушке мгновенно и с такой силой, что на секунду показалось, она сейчас же рванет из дома искать Джоэля. — Не могу поверить! Что за тупой придурок! — Мы не знаем, кто все разболтал. — Если это сделал Крис, будет еще хуже. — Элис пристально посмотрела на Тома. — То, что ты сделал на кокаиновой фабрике, было самым героическим поступком, который я видела в жизни. Не забывай об этом. Им не присвоить его себе. Том кивнул. — Ладно. Не хочу портить себе настроение. Мы здесь. Все позади. — Хорошо. — Элис поколебалась, затем обняла парня и поцеловала в щеку. И тут же обхватила его лицо руками, поцеловала по-настоящему и смущенно отступила. — Это зачем? — Потому что… — Она наморщила лоб. — А что? Разве ты не… — Конечно. — Он поцеловал ее в ответ, и оба засмеялись, услышав, как Перро залаял в соседней комнате. Они вернулись в гостиную и рассказали о репортере, который хотел поговорить с Томом. И даже находясь под впечатлением от поцелуя, парень чувствовал страх от того, что теперь их дружбе, которая началась в джунглях, приходит конец. Он был уверен, что все они думают иначе, но этот первый намек на вторжение прессы в личную жизнь показал ему, какими будут следующие недели и месяцы. Перед лицом такого препятствия с трудом верилось, что узы дружбы смогут выдержать возвращение к нормальной жизни. Том, конечно, не хотел, чтобы все так заканчивалось, но он знал, что больше не будет частью их жизней в следующем году так, как был в этом. Неважно, что говорила Элис: Том всегда будет тем самым человеком, не тем, кто спас, а тем, кто убил, кто потерял над собой контроль, человеком, о котором люди перешептываются, на которого показывают пальцем, чье присутствие заставляет всех умолкать. Парень почти смирился с такой судьбой, но тут его мысли прервал Джордж: — Я должен кое-что сказать. — Все замолчали. — Знаете, большинство тех, кого я считал лучшими друзьями еще месяц назад, погибли в самолете. Это были хорошие люди. Но за последнюю неделю вы, ребята, показали мне, что такое настоящая дружба, и ты, Том, в первую очередь. Мне все равно, какие истории будут рассказывать, я расскажу правду всем, кто захочет слушать. Я горжусь тем, что могу считать тебя своим другом. — И я, — тут же подхватила Кейт, и к ним присоединился целый хор голосов. Том улыбнулся и кивнул, но слова застряли у него в горле — он был переполнен чувствами от всего пережитого и ощутил огромное облегчение, когда Джордж подошел и заключил его в свои медвежьи объятия. Кэлловэй снова вспомнил, что сказала ему Кейт тогда, в джунглях: «Теперь мы такие». Может, это и так, подумал Том, чувствуя незнакомую теплоту и надежду на будущее. Теперь мы такие. Теперь я такой. Эпилог Это называется эффектом бабочки, и это та часть теории хаоса, которая всем так нравится. Идея заключается в том, что взмах крыльев бабочки может вызвать циклон в другой части света. Не в прямом смысле, конечно. Не так, что крылья нагнетают какой-то объем воздуха, который дорастает до урагана, — нет, это было бы слишком глупо. Это значит, что все на свете невероятно сложно, что на каждое событие оказывает влияние миллион самых незначительных факторов, и если убрать хотя бы один из них (один взмах крыльев бабочки), то все может случиться иначе или вообще никогда не случиться. Итак, несколько лет назад какой-то придурок по имени Педро Эррера начал ухаживать за дочерью своего босса в юридической фирме, в которой он работал. Когда их отношения разладились, потому что Педро был настоящим кретином, у него на работе начались проблемы, и вскоре его уволили. Сначала мужчина, скрепя сердце, согласился с тем, что все эти несчастья случились с ним по собственной глупости. Но шло время, жизнь никак не налаживалась, и Педро убедил себя в том, что это его бывшая подружка заставила своего отца уволить его безо всякой на то причины. Он стал одержим местью — не ее отцу (он был влиятельным человеком), а своей бывшей. Мужчина не собирался совершать ничего криминального — он же не псих, — но хотел заставить ее страдать за ту несправедливость, которую она учинила по отношению к нему. Педро был той бабочкой, а его взбалмошное решение добиваться отмщения — взмахом крыльев. Его бывшую девушку звали Глория Оливарес. Она уехала и сменила номер телефона, но он узнал ее новый адрес, новый номер и начал изощренную решительную травлю — названивал ей посреди ночи и молчал в трубку, звонил до тех пор, пока не включалась голосовая почта, и не оставлял никаких сообщений, посылал SMS о доставке заказов по почте, часто содержащие зашифрованные послания, которые могли относиться к интимным подробностям их связи. Помимо того что Педро был придурком, он еще и отследил не ту Глорию Оливарес. Эта Глория работала техником-лаборантом и была крайне озадачена криповыми письмами, пребывая в постоянном страхе от этой травли. Она начала страдать кошмарной мигренью, вызванной хроническим стрессом, ей приходилось брать много отгулов, и девушка стала бояться, что может потерять работу. Поэтому начала приходить на нее даже с мигренью, и после одной из особенно ужасных ночей случайно перепутала два результата лабораторных анализов — «чистую» биопсию и растущую злокачественную опухоль. Итак, если бы не Педро и его безумная, но ошибочная кампания, Глория не совершила бы такой ужасной ошибки, и пилот по имени Хавьер Кеведо, у которого оба родителя умерли от рака и чью жену убили годом раньше во время уличного ограбления, не получил бы результат анализа, который сообщал ему ужасную новость о том, что у него терминальная стадия рака. И даже тогда, если бы Хавьер настоял на повторном анализе, он бы смог обнаружить ошибку и не погрузился бы в опасную депрессию, в тисках которой его ум родил жуткую идею о пропаже самолета в джунглях Амазонии. Жизнь была жестока к нему, поэтому мужчина решил сыграть с ней не менее жестокую шутку и в этом видел свою миссию. Пилот того малазийского самолета сделал это, и он тоже может. Таков был план Хавьера, и он тщательно все продумал. Конечно, если бы пилот подумал еще немного, в частности, об уникальных восходящих потоках воздуха в долинах, где он решил обрушить самолет, то преуспел бы в том, чтобы все люди в самолете погибли. Загадка была бы полной и совершенной, и никакие девятнадцать человек не спаслись бы. И если бы никто не выжил в авиакатастрофе, двое из них — Элис Дизарт и Том Кэлловэй — никогда бы не начали общаться за пределами уроков английского и не узнали бы друг друга лучше, а не просто как ученики, дискутирующие о Шекспире. Выжившие, наверное, никогда бы не увидели друг друга по окончании средней школы и совершенно точно не стали бы сплоченной группой друзей, которые вместе прошли по тропам джунглей. Вот это и есть эффект бабочки. Если бы один придурок по имени Педро Эррера не предпринял бы попытку отомстить своей бывшей девушке, двести двенадцать человек не погибли бы, Элис и Том никогда бы не стали парой и их жизни не начались бы с чистого листа после одной ужасной авиакатастрофы. * * * notes Примечания 1 В одной миле около 1,609 км. 2 В одном футе приблизительно 0,3 метра 3 В одном ярде — 0,9144 метра
Перейти к странице: