Загадка сбежавшего сейфа
Часть 10 из 24 Информация о книге
Пожалуйста, нельзя ли обойтись без таких бурных эмоций? Кира, ты преувеличиваешь. И что только все женщины находят в этом парне? У меня сразу испортилось настроение! Я уже не владел собой и принялся жалобно мяукать. – Кира, мне кажется, Уинстон ревнует, – засмеялась Паули. – Слышишь, как он размяукался. – Да ну, чепуха, для этого же нет никаких оснований. Даже если я ласково обращаюсь с чужой кошкой, это еще не значит, что Уинстон уже не мой главный и единственный четвероногий любимец! Вот как? Может, я действительно капризничаю? Может, Одетта тоже проявляла к новичку всего лишь вежливость и внимание? Не успел я подробнее обдумать эту мысль, как Том потащил нас на улицу: – В общем, не хочу вас торопить, но школа «Гутенберг» находится не рядом с нами, не за углом. Ехать туда минут сорок пять на метро или автобусе. Там мы слегка перекусим и начнем искать удобное место для наблюдения. Так что нам пора отправляться! – Что это у вас за срочные дела в школе «Гутенберг»? – раздался позади нас чей-то голос. Этого еще не хватало! К нам шла Леония – самая противная суперкоза во всей школе! К сожалению, она учится в одном классе с Кирой, Томом и Паули и целый день занимается тем, что отравляет жизнь своим одноклассникам. Ее поддерживает компания таких же тупых и противных подружек, в которой она была бесспорной королевой. Леония остановилась возле нас и нагло ухмыльнулась: – Ну-ка, рассказывайте, я сгораю от любопытства! – Тебя это не касается, – отрезал Том. – Мне скучно. Все мои подружки сегодня заняты. Можно я поеду с вами? Как вы на это посмотрите? – Плохо, – сухо ответила Паули. – Да ладно вредничать! – канючила Леония. – Вы радоваться должны, что самая популярная девочка нашего класса наконец-то интересуется вами, лузерами. Чуточку крутости вам не повредит. – Спасибо, мы и без этого нормально проживем, – холодно процедила Кира. И трое друзей, повернувшись спиной к Леонии, по шли прочь. Точнее, они попытались это сделать. Но Леония явно была полна решимости настоять на своем. Она побежала за нами следом, и у меня стало закрадываться подозрение, что наш план обречен на неудачу. Сначала Одетта навязала мне Франческо, а теперь мы не могли отделаться от Леонии. Такая полоса невезения случалась у нас редко! Том снова остановился и сердито посмотрел на Леонию: – Эй, ты что задумала? Вали отсюда и общайся со своими тупыми куклами. Ты нам не нужна, понятно? Леония скривила губы: – Я слышала твои слова, но не могу с тобой согласиться: что плохого, если я пойду с вами? Может, я смогу вам помочь? Паули с Кирой прыснули со смеху: – Ты?! Помочь?! Чем же ты нам поможешь? И потом: разве ты умеешь это делать? Будет лучше, если ты наконец свалишь отсюда и оставишь нас в покое. – Ну уж нет. Даже не надейтесь. Я поеду с вами. И подумайте вот о чем: если я буду с вами, вы сможете, по крайней мере, не волноваться, что я обо всем расскажу вашим родителям. Они наверняка рассердятся, если узнают, что вы тайком от них собираетесь после школы ехать куда-то через весь Гамбург. Для трех семиклассников это слииишком опасно! С вами что угодно может случиться! – Леония с преувеличенным драматизмом выпучила глаза и взмахнула руками. Том вздохнул, вытащил из кармана джинсов мобильный и посмотрел на дисплей: – Нам пора. Вот так мы и отправились в путь: трое друзей, пятьдесят процентов от четырех мяушкетеров, включая Мурлока Холмса, а также борец с мафией Франческо и одна суперкоза. Святые сардины в масле! То-то будет весело! Некоторые люди ужасно мешают. И портят все! Школа «Гутенберг» находилась в громадном и, на мой кошачий вкус, довольно уродливом здании. Фасад, казалось, был сложен из множества отдельных фрагментов, с оконных рам отслаивалась краска. Неужели здесь может храниться в сейфе столько денег, что ради них преступники захотят пойти на риск? Видимо, такие же сомнения появились и у Одетты. – Как ты думаешь, мы приехали по правильному адресу? – спросила она у меня. – Не знаю. Но уверен, что школу Том вычислил правильно. – И тут произойти серьезный преступлений? – Франческо покрутил головой. – В моем Палермо местность для преступлений выглядывать совсем не так. Там много бары и клубы и нет школ и дети. И что с того?! Уж я-то знаю лучше – в конце концов, я детектив: преступники могут затаиться где угодно и когда угодно. А туда ли Том нас привел, мы скоро узнаем. – У Тома были причины предположить, что следующее ограбление случится именно тут. Я предлагаю остаться здесь и посмотреть, что мы сможем сделать. Но если вам станет скучно, можете уйти. – Мои слова прозвучали злее, чем мне хотелось, и я тут же поймал ледяной взгляд Одетты. – Извини, что мы задали такой вопрос, – прошипела она. – Ой-ой-ой, у тебя сегодня плохое настроение! А я-то думала, что ты рад нашему новому приключению! Я ничего ей не ответил. Если Одетта сама не понимает, почему у меня плохое настроение, то говорить ей бесполезно. Я потрусил за Томом, который искал место, откуда была хорошо видна школа. Правда, сделать это оказалось нелегко, так как здание было втиснуто между множеством других домов, таких же некрасивых, как и эта школа. Высокие и серые, они огромной стеной окружали школу – разноцветными были только балконы, похожие на соты. Наконец Том направился к единственному маленькому строению – к велосипедному сарайчику, стоящему наискосок от школы. На взгляд Тома, это был самый подходящий наблюдательный пункт, и вести наблюдение отсюда было удобнее всего. – Значит, наш план такой. – Том обратился ко всем нам. – Мы проведем в этом сарайчике несколько часов. Если мои подозрения верны, рано или поздно преступники появятся здесь. Мы дождемся, когда они выйдут из школы с сейфом, и тогда позвоним в полицию. Леония разинула рот от изумления: – Вы охотитесь за бандой грабителей?! – Ясное дело, овечка, – ответила за всех Паули. – Или ты думала, что мы приехали сюда на курсы шелкографии? – Но ведь, но ведь… так нельзя! Вы еще дети, а преступники очень опасные, вспомните бедного господина Люттге! – О чем ты говоришь, Леония! – рассмеялась Кира. – Это не первое преступление, которое мы раскрываем. И ведь ты сама так настойчиво просилась с нами. Если для тебя это слишком опасно, поезжай домой. Точно! И забери с собой этого дурацкого Франческо! – Как я понимаю, вы думаете, что сюда явятся грабители. Вот только почему вы решили, что они выберут именно эту школу? И почему вы не хотите позвонить в полицию, когда преступники будут внутри школы? – Все очень просто, – объяснил ей Том, – нам нужно узнать, где они прячут награбленное, потому что там лежат пятьдесят выпускных экзаменационных работ по математике из гимназии «Вильгельмина», и мы хотим забрать их оттуда. Иначе моему бедному брату придется еще раз писать выпускную контрольную – а он этого ужасно не хочет! Понятно тебе? Леония ничего не ответила, но теперь у нее был такой вид, словно в этот момент над ее головой загорелась огромная лампочка. Забавно. Ну, конечно, план был блестящий, и прежде всего он подкупал своей простотой. А то, что Леония так безумно поразилась, показывает, как туго она обычно соображает. Потом мы несколько часов болтались либо возле велосипедного сарая, либо на ближайшей улице. Том уселся на невысокой стене и как неусыпный страж наблюдал за школьной дверью. Девочки стояли чуть дальше и болтали. Но сколько бы Том ни пялился на вход в школу, там ничего не происходило. Франческо затянул бесконечный рассказ о красотах родной Италии, а я спрашивал себя, почему же он там не остался, раз там все так прекрасно. Ведь это было бы лучше для нас обоих – он наслаждался бы красивым ландшафтом, а я покоем! Леония украдкой зевала, прикрываясь рукавом куртки. К сожалению, она все равно отказалась ехать домой, хоть и явно скучала. Что-то во всем этом деле казалось ей очень важным. Настолько важным, что она даже попыталась вести с Кирой и Паули более-менее приятную беседу и спросила, чем они занимаются в свободное от уроков время. Это было, на мой взгляд, весьма подозрительно. Ведь до сих пор она еще не проявляла такого большого интереса к своим одноклассницам. Но Кира, казалось, вообще не удивилась этому и спокойно болтала с подлой Леонией, терпеливо отвечая на все ее вопросы. «Остановись! – хотелось громко крикнуть ей. – Может, она просто хочет устроить тебе какую-нибудь новую пакость!» Но крикнуть этого я не мог и вместо этого прыгнул к Кире на руки. – Ой, Уинстон! – удивилась Кира. – Что с тобой вдруг случилось? Ты хочешь сообщить мне что-то важное? Леония глупо захихикала: – Как будто он умеет говорить! Скорее всего, он просто устал ждать и проголодался. По нему видно, что он сейчас охотно бы что-нибудь слопал. Поглядите на его брюхо! Шшшш! Что еще выдумала эта тупая коза? Недолго думая, я ударил ее лапой с выпущенными когтями и попал прямо по руке, где кончается рукав. Она вскрикнула и отскочила: – Ай, глупое животное! Кот, ты с ума сошел?! – Она потерла четыре розовые полоски, которые стали заметны на ее кисти. Ой-ой, какая неженка! Я и царапнул-то ее совсем чуть-чуть – ну ладно, пожалуй, немножко больно, но совсем немножко. Паули с интересом посмотрела на царапины, потом повернулась ко мне. – Хоть ты больше и не умеешь говорить, но явно все понимаешь, – заключила она. Ведь Паули знала, что мы с Кирой когда-то менялись телами. Леония, наоборот, лишь глупо хлопала глазами. Что ж, мы не удивились – это было ее обычное состояние. Она уже собиралась сделать какое-то замечание в мой адрес, наверняка презрительное, когда к нам подбежал взволнованный Том: – Так, полная боевая готовность! Сейчас три довольно мрачных типа вылезли из фургона и направляются к дверям школы! Девочки сразу встрепенулись. – Правда?! Значит, ты действительно не ошибся?! – воскликнула Паули. – А ты во мне сомневалась? – возмутился Том. – Впрочем, неважно, сейчас нет времени на глупые разговоры. Разумеется, я был прав. Пошли, Кира, ты ведь собиралась взять с собой фотоаппарат – сделай парочку снимков! Кира кивнула и стала шарить в рюкзаке. Паули сделала вид, будто собралась взять из сарая велосипед, и прошла недалеко от входа в школу. – Они чертовски хитро замаскировались, – сообщила она, вернувшись. Я тоже пробежал вперед и взглянул на мужчин, которые в этот момент открывали дверь школы. Что имела в виду Паули, сказав про маскировку, я так и не понял. Потому что те мужчины вообще никак не маскировались: на них не было ни масок, ни темных очков, ни капюшонов. Наоборот, в рабочих комбинезонах, какие носят грузчики и ремонтники, они выглядели абсолютно нормально. Один даже держал в руке чемоданчик с инструментами – так что не заметить его было трудно! Том стоял рядом с нами и кивал: – Да, неплохая идея! Они выглядят как рабочие и ни у кого не вызывают подозрений. Во всяком случае, они так считают, потому что мы, конечно, давно держим их под колпаком. Ах, вот что имела в виду Паули! Одежда у этих грабителей одновременно и рабочий комбинезон, и маскировка. Ловко придумали, ничего не скажешь. Их никто и не заподозрит, потому что подумают, что это электрики или слесари-сантехники выполняют свою работу. Но нас перехитрить они не смогли! Не на тех напали! Еще не родился такой преступник, который сумеет одурачить меня, Уинстона Черчилля, то есть Мурлока Холмса! – Несколько снимков я уже сделала. – Кира остановилась рядом со мной и Томом и помахала своим фотоаппаратом. – Может, попробовать подойти ближе? Том покачал головой: