Загадка сбежавшего сейфа
Часть 9 из 24 Информация о книге
– А… может, не стоит? Утром тебе в школу. Почему бы вам не перенести это на завтрашний вечер? Потом ведь будут выходные. – Э-э, да, но завтра вечером ничего не получится, потому что… на субботу и воскресенье они уедут. Ага, вот так, значит? Но ведь Кирина история шита белыми нитками! Я покосился на Анну. Интересно, как она отреагирует на такую густую лапшу, которую Кира навешала ей на уши. Анна вздохнула: – Ну, ладно, золотко. Но действительно только в порядке исключения. – Спасибо, мама, ты у меня лучше всех! – Кира бросилась Анне на шею, потом выскочила за дверь и побежала вниз по ступенькам. Я остался сидеть, размышляя, почему все отговорки Киры показались мне такими подозрительными. Так-так, если завтра еще не выходные, а послезавтра уже будет суббота… тогда завтра пятница. А если завтра пятница, тогда сегодня… ЧЕТВЕРГ!!! Значит, Кира с ее подружкой точно не будут учить английский, а отправятся на охоту за похитителями сейфов! И это опять-таки означает, что и Супер-Уинстон сегодня должен срочно пойти с ними, когда в школе закончатся уроки, чтобы ничего не пропустить. Разумеется, с моей прелестной ассистенткой, фройляйн Одеттой. Ну хорошо, слово «ассистентка» мы вычеркнем. К Одетте оно не подходит – она слишком яркая персона. Лучше так – с моей прелестной партнершей Одеттой. Да-да, партнершей. И мне нужно срочно ее разыскать. Еще не хватало, чтобы мы прозевали нашу операцию! Я спустился во двор, но увидел там только толстяка Спайка. Он подбежал ко мне: – Привет, приятель! Как дела? – Пока все нормально. Э-э, скажи-ка… где сейчас Одетта? Да, я понимал, что это нехорошо с моей стороны, ведь мы, в конце концов, четыре мяушкетера. Но рассказывать ему, что я намеревался делать нынешним вечером, я не собирался, потому что предложение Одетты попробовать сделать это вдвоем казалось мне очень уж привлекательным. – Одетта? По-моему, она показывает Франческо наш квартал. Показывает Франческо наш квартал? Что-то мне не понравилась эта новость – вернее, не понравилось имя «Франческо». Святые сардины в масле, кто это?! Я сделал глубокий вдох и попытался говорить как можно небрежнее: – Франческо? Никогда слышал. Кто это? – Наш новый коллега. Итальянец. Породистый. Настоящий чемпион уличных боев – ну, ты меня понимаешь. – Нет. Не понимаю. Что это еще за уличные бои? Из-за чего они? Спайк отвел глаза: – Ну, понимаешь, он дикий и опасный. Не такой любитель полежать на диване или в кресле, как мы с тобой. Что-о?! Я – любитель полежать на диване или в кресле?! Шутит толстяк, что ли? Я тоже дикий и опасный! Во всяком случае, довольно часто. Ну, когда не лежу на диване. Я пытался не терять хладнокровие и оставаться крутым. Самое главное – выглядеть крутым. А перед Спайком я вообще не хотел проявлять слабость. – Любитель полежать на диване?! О чем ты говоришь? И где может быть эта парочка? Мне нужно обсудить с Одеттой один срочный вопрос. Спайк несколько раз дернул кончиком хвоста – он размышлял. – Извини, но ничем не могу тебе помочь. Посиди тут со мной и подожди, рано или поздно они вернутся сюда после ознакомительной экскурсии. Ждать? Вот уж чего я делать не собирался. Впрочем, такую прекрасную кошечку, как Одетта, я готов ждать всегда, в любое время, – но только ее одну, без сопровождения незнакомого кота. Лучше уж я не поленюсь и пойду сам ее искать. Я побежал, заглядывая во все уголки, которые нравились Одетте. Но ее не оказалось ни возле маленького цветочного островка между двух соседних домов, где всегда так солнечно, ни на лавочке возле булочной, ни возле двух высоких каштанов наискосок от нашего дома. Я уже хотел прекратить поиски, как вдруг услышал смех Одетты. Как всегда, звонкий, как колокольчик, и прекрасный – во всяком случае, мне он казался именно таким. Для человеческого слуха, пожалуй, он был бы похож на фырканье. Я тут же помчался на эти звуки, забежал за угол – и резко затормозил: там, перед сигаретным автоматом, стояла Одетта. Но она не просто стояла. Она доверчиво прислонилась к плечу крупного, тоже белого и, признаюсь, ослепительно элегантного кота и с обожанием глядела на него! Снова непрошеные гости. Так у нас точно ничего не получится! Мы никак не могли избавиться от этого надутого красавчика. Что бы я ни делал, он прилип к нам как жвачка, на которую нечаянно наступишь. Но хуже всего был не сам Франческо, а то, что Одетту, казалось, вообще не смущало его появление в нашей маленькой группе мяушкетеров. Вот так, ни с того ни с сего он взял и влез к нам. Еще вчера она собиралась пойти на охоту за преступниками вдвоем со мной, а сегодня пришла в восторг, когда Франческо предложил нам свою помощь! – Знаешь что, моя белла Одетта, – запел Франческо со своим дурацким итальянским акцентом, – мозет, будет лучше, если ио, то есть я, пойти с вами. В Палермо я часто окотиться на мафия, капишь? Понимаешь? Безопаснее, если я быть с тобой, Одетта, миа белла рагацца, моя красавиться! И что сказала Одетта? Не то единственное, что надо было сказать, а именно: «Нет, благодарю». Вместо этого она просияла и воскликнула: «Ах, неужели ты сделаешь это для нас?!» Вот такая обидная коллизия, клянусь кошачьим лотком! Лучше бы уж я сразу взял с нами Спайка. И Чупса тоже. Тогда мне, по крайней мере, было бы с кем общаться, вместо того чтобы молча бежать впереди этой парочки, показывая им дорогу до Кириной школы. Да я был готов рвать шерсть из своего хвоста и очень хорошо понимал, почему у Вернера было такое плохое настроение, когда на нашем горизонте вдруг возник этот дурацкий Вадим. – Уинстон, беги помедленнее! Ты так быстро мчишься, что мы едва за тобой успеваем. – Голос Одетты вывел меня из мрачных раздумий. Я остановился и повернулся к ним: – Если бы вы не болтали все время, у вас не было бы проблем. Я боюсь, что мы придем к школе слишком поздно и не застанем ребят, а сами мы не найдем эту школу «Гутенберг». Так что живо, живо! Франческо засмеялся: – Ма Уинстóн, почему у тебя плёкой настройство? Карош день, солнсе светить, все беллисимо! Эй, расслабь себя и будь просто крутой! – Я и есть крутой! – зашипел я на него. Увы, тут захихикала еще и Одетта. Грррр, мяу, миаууооо! Что за идиот! Если мне и дальше придется его слушать, я просто завяжу узлом свои уши. Почему этот Казанова не остался в своем Палермо, где оно там находится?! Я решил игнорировать обоих. Пускай делают что хотят, а я обязательно должен вовремя быть возле школы. Два перекрестка – и вот она, гимназия «Вильгельмина». У ворот было все еще тихо. Хороший знак – когда занятия заканчиваются, здесь полно детей. Конечно, не все ребята выходят из школы одновременно, но мой опыт показывал, что Кира чаще всего приходила домой среди дня, когда я удалялся, чтобы немножко поспать на своей подушечке возле дивана. А это именно сейчас. При нормальных обстоятельствах я бы как раз прилег вздремнуть. Пять ступенек вели к первому уступу школьного крыльца. Я взбежал по ним и устроился под поручнем с правой стороны лестницы. Отсюда я хорошо видел дверь, поэтому не мог прозевать, когда появятся Кира, Том и Паули. Но пока из школы никто не выходил. Тем временем притащились и Франческо с Одеттой, этой неверной крысой. Они устроились рядом со мной. – Так, и что быть тут? – спросил у меня итальянский горе-детектив. Я сделал вид, что не расслышал его вопрос. Пускай для начала научится прилично говорить по-немецки! Впрочем, Франческо, к моему сожалению, не понял, что я хотел этим показать, потому что Одетта, которая уже бывала в гимназии «Вильгельмина», немедленно пустилась в объяснения: – Это школа, где учится Кира. Когда она выйдет со своими друзьями вон из той двери, мы должны просто следовать за ними. Они приведут нас к школе «Гутенберг», где мы притаимся и будем ждать похитителей сейфов. Франческо кивнул: – А-а, черто! Конечно! Короший план! Словно его придумал сам Фррранческо. Мольто бене! Очень корошо! – Парень, заткнись ты наконец! – возмутился я. – С ума можно сойти от твоей болтовни! – Уинстон, не будь таким грубым с нашим гостем! – В голосе Одетты звучал огромный упрек. Но мне уже было наплевать. Она притащила сюда этого типа, это еще куда ни шло, – но вот когда у меня под боком все время бубнят разную чушь, я не переношу! – Вообще-то Франческо не мой гость, – огрызнулся я. – Я никогда его раньше не видел. Но если он и дальше будет нести всякую ерунду, я стану еще недружелюбнее! Баста и мяу! Одетта удивленно вытаращила глаза: – Ну и ну! Таким я тебя еще не видела! Франческо новичок в нашем квартале и еще никого не знает. Поэтому вполне естественно, что ему нужно немного ознакомиться с местностью. Что с тобой случилось?! – Со мной? Абсолютно ничего. Я бы поставил вопрос иначе: что с тобой случилось? Мы хотели отправиться на охоту за грабителями вдвоем, а вместо этого играем сейчас в экскурсоводов для этого прибежавшего к нам воображалы! Франческо удивленно взглянул на меня: – Кого иметь в виду этот кот? Может, он иметь в виду доброго Франческо? Тогда Франческо быть очень сердиться! Если этот тип рассчитывал напугать меня, то он просчитался. Я холодно посмотрел на него: – Ясно, что я имел в виду тебя. Или ты видишь тут еще одного идиота, который мне мешает? Я должен выполнить свою работу, так что закрой пасть или уматывай! Не успел Франческо что-то мне ответить, как внутри школы прозвучал звонок, двери распахнулись, и на улицу высыпала толпа учеников. Теперь нам надо было смотреть в оба, чтобы никто не наступил нам на лапы! Несмотря на плотную толпу, я сразу увидел Киру и ловко пробрался к ней сквозь лес ног. Слава кошачьему богу! Она сразу меня увидела, наклонилась и взяла на руки: – Уинстон, что ты тут делаешь?! – Она оглянулась, вероятно, чтобы найти своих друзей. – Том, Паули! Глядите-ка, кто нас тут ждет! Ребята стали пробиваться к нам. Том подбежал первым и погладил меня по голове: – Привет, Уинстон, дружище! Я готов поспорить, что ты хочешь нам помочь в операции «Шерлок», верно? Я замурлыкал, подтверждая его слова. Кира рассмеялась: – Ох уж этот кот! С ума можно сойти! А ведь я уже почти забыла, как здорово он нам помог во время нашей предыдущей детективной истории. Вообще-то мне надо было самой догадаться – то-то он в последнее время не отходил от меня ни на шаг и присутствовал при всех наших обсуждениях. Теперь до нас добралась и Паули: – Супер! С поддержкой Уинстона у нас наверняка все получится! Добро пожаловать! Я замурлыкал еще громче, надеясь, что Одетта и Франческо услышат слова моих двуногих друзей и поймут, какой я легендарный кот. Но тупица Франческо по-прежнему сидел на ступеньках и разглядывал свои когти. К нам подбежала только Одетта. – О, привет! И Одетта тут! – радостно приветствовала ее Кира. – Собрался почти весь кошачий отряд. А где вы оставили толстяка и палевого? Разумеется, Кира знала всех моих друзей с заднего двора, и хотя не могла предположить, что мы четыре мяушкетера, во время нашего последнего расследования она все-таки заметила, что мы просто непобедимые детективы. А я злился на себя, что ничего не сказал о предстоящей слежке Спайку и Чупсу. Нельзя хитрить с друзьями – иначе тебя немедленно накажет кошачий бог. Вот он и наказал меня – послал этого идиота из Италии! Теперь Франческо заметила и Кира: – Ой, какой милый! Ты просто красавчик, откуда ты такой? – Она наклонилась, отпустила меня и подхватила на руки этого тупицу Франческо. – Смотри, Паули, какой симпатичный!