Загадка сбежавшего сейфа
Часть 18 из 24 Информация о книге
Кира ничего не ответила, но о чем-то напряженно думала. Потом внезапно соскочила с кровати: – У меня появилась идея! Кажется, я знаю, кто нам поможет! Пельмени, молоко и морщинки вокруг глаз, или Бессонная ночь на Хохаллее Сегодня ночью мне не спалось. Я беспокойно ворочался в своей корзинке с боку на бок, пытаясь наконец-то погрузиться в сладкий сон. Видно, минувший день был слишком беспокойным. Сначала мы поймали преступников, потом узнали, что они не те, кто нам нужен, и наконец, бабушка разогнала наше маленькое собрание, и все двуногие и четвероногие, не проживающие на Хохаллее в доме 106а, были изгнаны на улицу. Кира так и не успела нам объяснить, какая именно идея пришла ей в голову. Неудивительно, что после всей этой суматохи мне не спалось. Может, что-нибудь съесть? Вдруг поможет? Интересно, стоит ли на плите кастрюля с бабушкиными пельменями? Это необыкновенно вкусное русское блюдо – мешочки из теста, наполненные рубленым мясом. Вообще-то для меня они табу. С другой стороны, бессонница – это почти как тяжелая болезнь: а кто откажет в пище бедному, больному коту? Вот именно! Итак – вперед, на кухню! Я уже вскочил на соседнюю с плитой столешницу и тихонько взял курс на большую кастрюлю, от которой исходил соблазнительный аромат, но тут в коридоре зажегся свет. Мяааауууу! Неужели бабушка установила здесь камеру наблюдения, как завхоз Люттге в гимназии «Вильгельмина»?! Значит, сейчас она ворвется на кухню и задаст мне трепку. Я огляделся по сторонам, куда бы мне нырнуть, и решил спрятаться в углу за мусорным ведром. Действительно, вскоре на кухне появился человек, и даже при тусклом свете я разглядел волосы на его ногах. Итак, это точно не бабушка. Это Вернер. Он прошаркал к холодильнику, открыл его и что-то достал. Вскоре я услышал его довольное чавканье. Браво! Но теперь я ощутил голод еще сильнее! Снова шаги в коридоре. Неужели это все-таки бабушка? Хотя можно уже не волноваться. Вернера она точно не будет ругать, а меня даже не заметит, раз уж мой профессор возится у холодильника. Но это опять была не бабушка. На кухне появилась Анна – в короткой ночной рубашке, из-под которой торчали длинные ноги. Увидев Вернера, она попятилась, словно испугалась его. – Привет, Анна! – приветливо сказал Вернер. – Вам тоже захотелось перекусить среди ночи? Заходите, не бойтесь. – Ой, доброй ночи, профессор… Я… э-э… вам тоже не спится? Я никак не могла заснуть и решила выпить стакан молока. Вернер засмеялся: – В этом мы явно родственные души. Я тоже пришел сюда за молоком. Молоко? Это вкусно! У меня сразу заурчало в животе. Я бы не отказался сейчас от блюдечка молока! Но после того как Вернер прочел в какой-то газете, что для кошек оно вредно, мне его не дают. А ведь оно такое вкусное! Вернер полез в один из кухонных шкафов и, достав стакан для Анны, налил в него молока. Затем подал стакан Анне. – Пожалуйста! – Он чуть-чуть помедлил. – Я хотел вам сегодня предложить… ну, конечно, не молоко… я хочу сказать, я знаю, вы дама… но поскольку я все-таки старше… в общем, я хотел вас уже давно спросить… э-э… в общем, вам предложить… э-э… Анна улыбнулась, пытаясь не засмеяться: – Господин профессор, я не поняла ни слова. Что, собственно, вы хотите мне сказать? Ну вот. Мой профессор опять все усложнил. От его бормотания не было никакого толку! Вернер вздохнул: – Анна, может, мы перейдем на «ты»? Анна лукаво улыбнулась, потом кивнула: – С удовольствием. Меня зовут Анна. Вернер поднял стакан с молоком и чокнулся с ней: – Меня зовут Вернер. Мяу! Я даже растерялся! Разве Анна не знала, что Вернера зовут Вернер? И разве Вернер забыл, что Анну зовут Анна? Просто не верится: у людей такая большая голова и что там в ней – только воздух?! Они оба молча выпили молоко. Потом Анна спросила: – Вернер, ты действительно хотел пригласить в оперу мою маму? Или все-таки меня? Вернер едва не поперхнулся молоком, закашлялся и поставил стакан на стол: – Ну, раз вы… раз ты спросила, то я отвечу: вообще-то я хотел пойти в оперу с тобой. – Тогда почему ты этого не сказал? Я потом поняла, что это какое-то недоразумение, но спросить не решилась. Мне было неловко. Вернер смущенно засмеялся: – А мне было неловко спрашивать еще раз. К тому же я думал, что ты не хотела идти со мной и поэтому сделала вид, что неправильно меня поняла. Тут засмеялась Анна: – Но господин профессор! То есть я хотела сказать: но Вернер! Почему ты так решил? – Не знаю, – пожал плечами Вернер. – Может, потому, что такая молодая и красивая женщина не хотела идти в оперу с таким стариком, как я. Внезапно он опять заговорил неуверенно и с опаской. Святые сардины в масле – что творится с моим дорогим Вернером?! Неужели, общаясь с Анной, он чувствовал себя так же, как я с Одеттой? Бедный! И неужели у него учащалось сердцебиение, когда он думал о ней? Может, это и есть то самое, что имеют в виду люди, когда говорят о любви? Или о влюбленности? Да, я давно уже догадывался, но теперь полностью удостоверился: Вернер влюблен в Анну. Правда, в чем разница между влюбленностью и любовью, я пока не понимал. И зачем так все усложнять? Почему нельзя сказать просто: мужчина встретил женщину. Хеппи-энд. Или в моем случае: кот встретил кошку. Хеппи-энд? Я протиснулся между мусорным ведром и стеной немного вперед, чтобы лучше видеть их обоих. Неожиданно с лицом Вернера произошло что-то странное. Анна коснулась рукой его щеки – всего лишь на мгновение – и быстро ее отдернула. Опля! Что это было?! – Старик? Да у тебя нет ни одной морщинки. Ах, вот оно что! Анна хотела проверить, действительно ли кожа Вернера в хорошем состоянии. Разумно! У Вернера изменился цвет лица. Хотя мне, коту, трудно судить об этом, но я готов поклясться, что он покраснел. – Правда нет? А я думал, что есть. Вот, например, около глаз. – Да? Значит, я не заметила. – Анна подошла к Вернеру и, видимо, хотела взглянуть на морщинки у глаз, но тут кухонная дверь опять открылась. На этот раз это действительно была бабушка! Она вошла на кухню в своем пушистом халате и с тюрбаном на голове и выглядела не так строго, как обычно. Тем не менее Вернер и Анна отпрянули друг от друга. – О, прррофессор! – удивленно приветствовала она Вернера. Потом ее взгляд упал на Анну. – Что, у вас тут маленькое собрррание? Вернер откашлялся: – Нет-нет, чистая случайность. Вашей дочери и мне не спалось, и нам в голову пришла одинаковая идея – ведь стакан молока творит чудеса. – Он показал на пакет молока, все еще стоящий на столе. Бабушка взглянула сначала на молоко, потом на Вернера, на Анну и снова на Вернера. – Ага. Чудеса. Молоко. Понятно. – Больше она ничего не сказала, но у меня появилось ощущение, что она подумала о чем-то другом, а не о молоке и бессоннице. – Мамочка, – проговорила наконец Анна, – ты тоже хочешь молока? Ты ведь зачем-то пришла сюда? Бабушка покачала головой. – Нет. Я услышала шум на кухне. Подумала, что дерзкий кот укрррал пельмени. Хотела посмотррреть. Анна засмеялась: – Но Уинстона тут нет. Это шумели мы. Иди ложись и спи спокойно. Твои пельмени в безопасности. Бабушка кивнула и вышла из кухни, потом и Вернер с Анной разошлись по своим комнатам. Я снова остался один. Что там сказала Анна? Что пельмени в безопасности? Я бы не был так уверен. Подозрение. Заряд дроби. И точное попадание Наутро я проснулся от боли в животе и с неясным предчувствием огромных неприятностей. Впрочем, какое там неясное предчувствие – это была уверенность! Я слопал почти все пельмени – вряд ли это останется незамеченным и безнаказанным. Короче, когда бабушка обнаружит пустую кастрюлю, мне лучше находиться вне пределов ее досягаемости. Поскольку я пока не знал, как именно Кира хотела вычислить настоящих похитителей сейфа из гимназии «Вильгельмина», я решил сопровождать ее в школу. Так я одновременно поймаю двух зайцев – скроюсь от бабушкиного праведного гнева и буду возле Киры, когда она встретится с Томом и Паули. Вот только вопрос, как мне незаметно прошмыгнуть в школу. Но это я решу уже на месте. А пока просто незаметно улизну из квартиры. Когда Кира взяла свой школьный ранец, я прокрался к кошачьей дверце. Анна не любит, когда я сопровождаю ее дочку в школу, поэтому будет лучше, если она ничего не заметит. По ее мнению, школа очень серьезное заведение и коту там не место. Люди – а матери в особенности – вообще не имеют представления о том, что в жизни на самом деле важно, но в этом вопросе Анну, пожалуй, не переубедить. Когда речь заходит о школе – все шутки в сторону. Я прошмыгнул в створку и, сбежав вниз, сел у входной двери, дожидаясь Киру. Она-то уж наверняка возьмет меня с собой и как-нибудь пронесет в школу. – Уинстон, что ты здесь делаешь? – В голосе Киры звучал укор. – Ты что, собрался пойти со мной в школу? Когда ты наконец поймешь, что это запрещено и тебе нечего там делать? Вчера ты уже доставил нам кучу хлопот! Мяв! Минуточку! Каких еще хлопот?! Я прежде всего стремился к вы-яснению истины! Вот она, человеческая неблагодарность! На бессловесное домашнее животное можно спихнуть все грехи, всю вину, а когда ты в который раз всех спасаешь, люди этого не замечают. И они все такие, даже дети! Бывают дни, когда я понимаю, почему Одетта и остальные мои четвероногие друзья предпочитают жить на заднем дворе. Жить в квартире с людьми иногда очень тяжело и даже невыносимо! Кажется, я мяукнул и зашипел от возмущения, потому что Кира наклонилась ко мне и ласково почесала за ухом: – Эй, я наступила тебе на любимую мозоль? Вернее, на хвост? Я удивленно посмотрел на нее. Конечно, ни на то и ни на другое. Тут она рассмеялась. Уж не надо мной ли? Во мне постепенно закипала настоящая злость. Так не обращаются с таким благородным котом, как я! – Я сказала это не в буквальном смысле. Это такой словесный оборот, который означает «Я тебя чем-то обидела?». Потому что мне кажется, что ты по какой-то причине на меня злишься. Наконец-то! А то я уже боялся, что моя подруга меня больше не понимает. В подтверждение ее слов я громко зашипел и попытался изобразить что-то похожее на кивок. Кира погладила меня по голове: