Заметки о любви
Часть 35 из 52 Информация о книге
– Если бы фильм был более личным, то вызвал бы больше эмоций. Из Мэй словно выбивают весь воздух. Она просто смотрит на него, пытаясь не выдать своих чувств. – Это и есть сборник личных историй, – ощущая сухость во рту, говорит девушка. – И большинство из них – про любовь. – Ну да, все правильно. Но эти личные истории не имеют лично к тебе никакого отношения. Конечно, в этот раз содержание совсем другое, но если бы ты внесла в него собственные… – В этот раз? – переспрашивает Мэй, и Хьюго застывает. Потом бледнеет, в его глазах появляется паника, и она сразу же понимает, что произошло. Открыв рот, Мэй смотрит сначала на свой ноутбук, потом на Хьюго. – Ты посмотрел его. Он проглатывает ком в горле. У него на лице все написано, но парень даже не пытается спрятать виноватое выражение. – Извини меня. Просто я… Мэй резко встает, чуть не проливая кофе из своего стаканчика. – Я же говорила тебе! – сердито восклицает она. – Я говорила, что не хочу его тебе показывать! – Знаю, просто… – Но ты решил, что можешь обойтись без моего разрешения, и все равно его посмотрел? – Ее лицо вспыхивает, стоит ей подумать о том, что он смотрел ее фильм, и она не знает, что сейчас сильнее – злость на него или стыд за себя. В любом случае, у нее как будто землю выбили из-под ног. – Поверить не могу, что ты так поступил. Хьюго с испуганным видом поднимается с дивана. – Прости, – чуть задыхаясь, говорит он. – Я просто… – Что? – рявкает Мэй и снова повторяет: – Что? – Я очень хотел посмотреть его. Она пристально глядит на него, ошеломленная столь неожиданной искренностью. – Почему? Откуда такой интерес? – Потому что мне хотелось лучше тебя узнать, – говорит он на повышенных тонах, и даже два деловых джентльмена, сидящих на диване позади них, слегка поворачиваются и демонстративно расправляют свои газеты. Сделав вдох, чтобы успокоиться, Хьюго продолжает: – Я думал, это будет большой кусок головоломки, но потом оказалось, что это… – Что? – продолжая сверлить его сердитым взглядом, спрашивает Мэй. – Ничего. – Хьюго! Он переминается с ноги на ногу, опустив глаза в пол. – Не знаю. Оказалось, что это никакой не кусок головоломки. – И что это значит? – ледяным тоном спрашивает Мэй. Но внутри нее что-то рушится, потому что она уже откуда-то знает, что он сейчас скажет. Она как будто даже ждала этого с самого начала их разговора. – Только то, что… у тебя получился отличный фильм. Но я думал, что найду там тебя. – Он поднимает глаза и встречается с ней взглядом. – Решил, что он будет более личным. Мэй снова опускается на диван, стараясь не показать, что чувствует себя так, словно ей только что дали под дых. Но именно это она и чувствует. Неприятнее всего было услышать все это именно от него – от того, кто даже не понимает, о чем говорит. Хотя… Гаррет раскритиковал ее с точки зрения профессионала, а Хьюго… он просто искал Мэй в ее же фильме. И вот почему ей так больно – он не нашел ее. Ей кажется, что ее сердце – ее осторожное, закрытое для чувств сердце – вынули и растоптали, и когда он садится на другой конец дивана, она устало смотрит на него. – Прости меня, – снова говорит Хьюго, пристально глядя ей в глаза. – Не слушай меня. Я ведь даже не увлекаюсь кино. И посмотрел я всего-то процентов двадцать. – Отлично, – отвечает Мэй. – Тогда я сейчас злюсь на тебя только на двадцать процентов. Он смотрит на нее с надеждой. – Правда? – Нет! – Я и не думал, что это так важно. Она горько усмехается. – Ну, ты ошибся. Может, этот фильм тебе и не показался личным, но для меня он очень личный. Я думала, что рассказываю историю, которая что-то значит. Я думала, что вкладываю в нее все свое сердце. И поверь, это ужасно – узнать вдруг, что этого недостаточно. – Мэй… – Не надо, – качает головой девушка. – А знаешь, что хуже всего? Что ты сделал это у меня за спиной. Вот скажи, что бы ты почувствовал, если бы я без разрешения начала рыться в твоем телефоне? – Вот, бери. – Достав из кармана свой мобильник, Хьюго протягивает его Мэй. – Можешь покопаться в нем. Ты даже должна это сделать. Это будет справедливо. Мэй успевает поймать телефон, не дав ему соскользнуть на пол. – Разве не понятно, что я не буду этого делать. Я просто не могу поверить, что ты так сделал! – Прости, – несчастным голосом говорит Хьюго. – Я идиот и знаю это. И если из-за этого… – Что? – Просто… ты мне нравишься, – с ноткой отчаяния признается парень. – Очень сильно. И я повел себя чертовски глупо. Но мне будет невыносимо плохо, если из-за этого ты поменяешь свое отношение ко мне. Его телефон, по-прежнему лежащий в руке Мэй, издает сигнал, затем еще один. – Не знаю, что это значит для тебя, – не сводя глаз с Мэй, продолжает Хьюго, – но хочу, чтобы ты знала, что ты мне небезразлична. И мне очень не хочется, чтобы ты перестала доверять мне. Потому что по-моему… – Он бросает быстрый взгляд на снова пикнувший телефон. – Знаю, это покажется тебе безумием, но по-моему… – Что? – теряя терпение, спрашивает Мэй. – По-моему, я влюбляюсь в тебя. Мэй резко втягивает в себя воздух, а ее сердце на секунду останавливается. Она лишь молча смотрит на него, слишком ошарашенная, чтобы отвечать. До нее, словно откуда-то издалека, доносится объявление о посадке на их поезд, и только в который раз запищавший телефон заставляет Мэй оторвать взгляд от Хьюго и перевернуть экран. – Мэй. Но она уже не слышит его. Ее внимание приковано к имени в верхней части дисплея. Прочитав его, девушка протягивает телефон Хьюго. – Это Маргарет, – говорит Мэй и встает с дивана, чтобы собрать свои вещи. – Она хочет увидеться с тобой. Завтра. Хьюго Они садятся в поезд. В голове у Хьюго каша. Это Мэй протягивает для проверки их билеты, ведет их в купе, переставляет сумки на багажной полке, как кусочки пазла, чтобы они поместились. Он идет за ней в оцепенении, сам ошеломленный только что произошедшей ссорой и своим признанием в конце. Мэй даже не смотрит на него, и он ее не винит. Он опускает глаза на телефон, который сжимает в руке, и думает о том, как Маргарет умудрилась выбрать для своих сообщений момент. Она обладает шестым чувством или просто это вселенная против него? Ему не нужно открывать сообщения, чтобы вспомнить, что в них говорится. Слова отпечатались в его сознании. «Было бы здорово встретиться, когда ты доберешься до СФ». «Мне все равно где». «Нам нужно поговорить». «Я скучаю по тебе». Ему с трудом удается выдавить из себя улыбку, когда их новый проводник – женщина по имени Азар – протискивается мимо него и уходит по коридору, чтобы помочь другим пассажирам. Остановившись в дверях купе, он наблюдает, как Мэй роется в своей сумке. На ней рваные джинсы и рубашка в сине-белую полоску, а волосы собраны в неаккуратный пучок. Она уже давно не разговаривает с ним. Они стоят довольно близко, но Хьюго кажется, будто между ними миллионы километров. Из динамиков доносится голос проводника: «Если вы сели на поезд в Денвере, добро пожаловать! Это «Калифорния-Зефер», и мы будем останавливаться на всех станциях до Эмеривилля. В вагоне-ресторане уже подают завтрак, а следующая остановка будет в Уинтер-Парк, штат Колорадо, примерно через пару часов. Приятной поездки, друзья!» Мэй берет свою сумку с фотокамерой. – Я пойду записать еще несколько интервью. Хьюго понимает, что его не приглашают, но его охватывает паника при мысли о том, что она собирается уходить как раз в тот самый момент, когда ему так много нужно сказать. Мэй перекидывает сумку через плечо и выжидающе смотрит на него, чтобы он пропустил ее.