Жена башмачника
Часть 83 из 89 Информация о книге
15 И с духом твоим (лат.). (Аналог в церковнославянском – «И духове твоему».) 16 Идите с миром (лат.). 17 Freddo – холод, caldo – тепло (ит.). 18 Весна (ит.). 19 Приключенческий роман баронессы Эммы Орци (1865–1947), изданный в 1905 году, о британском шпионе-аристократе и роялисте на территории Франции во время «Белого террора». 20 Пойдем (ит.). 21 Красавица (ит.). 22 Французский десерт, запеченный заварной крем, то же самое, что крем-карамель. 23 Семья вечна (ит.). 24 Ну ладно, хорошо (ит.). 25 Дрозд (ит.). 26 Какая красивая (ит.). 27 Здесь: скорей, скорей, скорей (ит.). 28