«Крокодил»
Эдуард Багрицкий
ПЕСНЯ О СОЛДАТЕ
С Карпат на УкраинуПришел солдат небритый.Его шинель в лохмотьяхИ сапоги разбиты.Он встал перед просторомНа брошенном погосте.Четыре ветра кличутК себе солдата в гости.Взывает первый ветер:— В моем краю хоромы,Еда в стеклянных бочках.В больших машинах громы.Горит вино в стаканах,Клубится пар над блюдом.Иди — ты будешь главнымНад подневольным людом.Второй взывает ветер:— В моем краю широкомВзлетели кверху сабли.Рванулась кровь потоком.Там рубят и гуляют,Ночуют под курганом,Иди ко мне — ты будешьСвободным атаманом.Взывает третий ветер:— Мой тихий край спокоен.Пропахший мглой ночлеговИ горечью махорки,С георгьевской медальюНа рваной гимнастерке.Моя пшеница зреет.Мой тучный скот удоен.Когда закроешь веки,Жена пойдет за гробом.Иди ко мне — ты будешьДостойным хлеборобом.Кричит четвертый ветер:— В моем краю пустынномОдни лишь пули свищутНад брошенным овином,Копытом хлеб потоптан.Нет крова и нет пищи.Иди ко мне — здесь братьяОсвобождают нищих.Солдат берет винтовкуИ разминает плечи…Вперед, за ветром братьев —Победа недалече!Вера Инбер
У НАС ВО ДВОРЕ
Красавицей и модницейВ жакетке шерстяной —Домашнею работницейПленился я одной.Пойду в распределитель.Скажу, что я влюблен.Мне счастья отпуститеНа розовый талон.Товарищи, скажу я,Чтоб без очередейДесяток поцелуевМне был, как у людей.Скажу я так суровоОб этом потому.Что сорта никакогоВторого не возьму.Что, как угодно, драться.Товарищи, готовЗа в корне ликвидациюПониженных сортов…Сиреневою веткойМахая на меня.Сидит в цветной жакеткеКрасавица моя.Но все же кто же именно —Об этом ни гугу.Назвать ее по имени.Простите, не могу.А может, и не надо(Я тем и знаменит).Вечерняя прохладаМне струны серебрит.А дальше, разумеется,Мечтай кому не лень.У каждой ведь имеетсяЖакетка и сирень.И каждой пусть представитсяВ домашней тишине:«Ведь это я красавица.Ведь это обо мне».Илья Ильф
Евгений Петров
ИХ БИН С ГОЛОВЫ ДО НОГ
Была совершена глупость, граничащая с головотяпством и еще чем-то.
Для цирковой программы выписали немецкий аттракцион — неустрашимого капитана Мазуччио с его говорящей собакой Брунгильдой (заметьте, цирковые капитаны всегда бывают неустрашимы).
Собаку выписал коммерческий директор, грубая, нечуткая натура, чуждая веяниям современности. А цирковая общественность проспала этот вопиющий факт.
Опомнилась только тогда, когда капитан Мазуччио высадился на Белорусско-Балтийском вокзале.
Носильщик повез в тележке клетку с черным пуделем, стриженным под Людовика XIV. и чемодан, в котором хранились капитанская пелерина на белой подкладке из сатина-либерти и сияющий цилиндр.
В тот же день художественный совет смотрел собаку на репетиции.
Неустрашимый капитан часто снимал цилиндр и кланялся. Он задавал Брунгильде вопросы.
— Вифиль? — спрашивал он.
— Таузенд. — неустрашимо отвечала собака.
Капитан гладил пуделя по черной каракулевой шерсти и одобрительно вздыхал: «О моя добрая собака!»
Потом собака с большими перерывами произнесла слова: абер. унзер и брудер. Затем она повалилась боком на песок, долго думала и наконец сказала:
— Их штербе.
Необходимо заметить, что в этом месте обычно раздавались аплодисменты. Собака к ним привыкла и вместе с хозяином отвешивала поклоны. Но художественный совет сурово молчал.
И капитан Мазуччио, беспокойно оглянувшись, приступил к последнему, самому ответственному номеру программы. Он взял в руки скрипку. Брунгильда присела на задние лапы и. выдержав несколько титров, трусливо, громко и невнятно запела:
— Их бин фон копф бис фусс ауф либе айгенштельт…
— Что, что их бин? — спросил председатель худсовета.
— Их бин фон копф бис фусс. — пробормотал коммерческий директор.
— Переведите.
— С головы до ног я создана для любви.
— Для любви? — переспросил председатель, бледнея. — Такой собаке надо дать по рукам. Этот номер не может быть допущен.
Туг пришла очередь бледнеть коммерческому директору.
— Почему? За что же по рукам? Знаменитая говорящая собака в своем репертуаре. Европейский успех. Что тут плохого?
— Плохо то, что именно в своем репертуаре, в архибуржуазном, мещанском, лишенном воспитательного значения.
— Да, но мы уже затратили средства. И потом эта собака со своим… как его… Боккаччио живет в «Метрополе» и жрет кавьяр. Капитан говорит, что без икры он не может играть. Это государству тоже стоит денег.
— Одним словом, — раздельно сказал председатель, — в таком виде номер пройти не может. Собаке нужно дать наш, созвучный, куда-то зовущий репертуар, а не этот… демобилизующий. Вы только вдумайтесь! «Их штербе». «Их либе». Да ведь это же проблема любви и смерти! Искусство для искусства! Отсюда один шаг до некритического освоения наследия классиков. Нет, нет, номер нужно коренным образом переработать.