Невеста для короля (СИ)
Невеста для короля. Глава 25.
Невеста для короля. Глава 25.
Король Дред и барон Филл долго не начинали разговор. Барон настороженно молчал, не зная, чего еще ждать от молодого монарха. Встреча в королевском парке и разговор в присутствии юной Дороти встревожил барона. Ему показалось, или король действительно знаком с его воспитанницей? Но как это вообще возможно?
А король Дред вертел в руках гусиное перо и пытался привести мысли в порядок. Сумасшествие какое-то! Это девчонка сведет его с ума своими выходками! Она, оказывается, находится под опекой барона! Хорош бы он был, если бы заявился к княгине Рошель и завел разговор про Дороти, думая, что именно княгиня опекунша этой проказницы!
Наконец, молодой монарх, спросил первое, что пришло в голову, лишь бы нарушить повисшее молчание:
- Барон, так Дороти, то есть графиня Сорен ваша подопечная?
Барон поспешно кивнул:
- Да, Ваше Величество.
- И она внучка короля Эдуарда?
Филл усердно закивал:
- Да, королевский кристалл подтвердил её принадлежность к королевскому роду.
- И это именно она та претендентка, про которую вы мне все уши прожужжали?
Филл виновато кивнул.
Дред, наконец, улыбнулся и барон вздохнул с облегчением. А молодой монарх, играя пером, все не мог поверить, что такое вообще возможно. Чтобы одним ударом, да двух зайцев! И королю Винсенту нос утрет, и Дора станет его. Лишь бы на этот раз не вышло осечки.
- Барон, а вы уверены, что ваша воспитанница, узнав о чести, которая ей выпала, не станет по примеру Аннет заламывать руки и просить освободить её от этой участи?
Барон недоумевая посмотрел на Дреда.
- Я имею в виду, барон, не влюблена ли Дороти в какого-нибудь юнца? Еще одной женской истерики я не вынесу.
Барон смущенно покраснел:
- Ваше Величество, Дороти приличная девушка, она воспитывается в закрытой Королевской школе... Да и где бы она смогла познакомится, как вы выразились, с каким-нибудь юнцом? Я строго отношусь к воспитанию графини.
Дред хмыкнул. Ага, именно поэтому Дороти, вырядившись в платье горничной, разгуливала по дворцу. И именно поэтому в особняке княгини Рошель случился тот поцелуй. Если бы барон узнал о проделках своей подопечной, его бы удар хватил. Но как бы там ни было, теперь Дора от него никуда не денется.
- Когда графине исполнится шестнадцать?
- Через месяц, Ваше Величество. Именно тогда я хотел представить её во дворце, на ближайшем балу. Но в свете открывшихся событий можно несколько ускорить...
Но тут Дред удивил барона:
- А зачем спешить? Пока ничего не говорите Дороти. Вы же понимаете, барон, что графиня обязательно поделится новостью с княжной Рошель, та в свою очередь тоже шепнет кому-нибудь. И всё. Все в королевстве будут знать о том, кто станет моей невестой раньше, чем об этом объявят официально. А это может быть опасно для графини Сорен. Я не знаком с королем Винсентом и понятия не имею насколько благороден этот человек. Но вдруг у него появится соблазн? Он, наверняка, уже спит и видит себя владельцем южных земель! Пусть графиня продолжит обучение в Королевской школе, там ей уж точно ничего не угрожает.
Барон пребывал в растерянности:
- Ваше Величество, вы безусловно правы. Но когда же мне начать готовится к предстоящему событию? Я же должен знать примерные сроки? А Дороти? Когда я должен буду ей сообщить, что она станет вашей невестой? Вы же понимаете, юные девушки так впечатлительны.
Дред нахмурился. Вот ведь какой дотошный этот барон. Ну, не может же он признаться барону, что прежде ему необходимо поговорить с самой Дороти. Без посторонних. Одно дело грезить о прекрасной девушке, и совсем другое, объявить её своей невестой. А когда состоится этот разговор трудно сказать. Тут придется подумать. Без помощи матушки не обойтись.
- Барон, начать готовиться вы можете хоть сейчас. Но Дороти, то есть графиня Сорен, ничего не должна заподозрить!
Когда вечером Дред появился в покоях Исавии, королева не сдержала радостной улыбки. Она отослала своих фрейлин, понимая, что речь пойдет о предстоящей помолвке. Дред, поцеловав руку матери, начал важный для него разговор:
- Матушка, я пришел просить вас о помощи.
Исавия рассмеялась:
- Дред, ты ли это? С каких пор, мой всезнающий и самоуверенный сын просит о помощи?
Дред смутился, но постарался не подать вида. Но от королевы не ускользнули алые пятна, выступившие на лице молодого короля.
- Матушка, мне необходимо поговорить с Дороти до того, как начнется вся эта суета и суматоха с официальным объявлением. Но ей нет еще шестнадцати и все разговоры могут вестись только в присутствии её опекуна. Но разговор касается только нас двоих и никто не должен знать о нем.
Дред умоляюще посмотрел на королеву. Исавия даже растерялась. Чем тут она может помочь? Можно, конечно, в свои планы посвятить княгиню Рошель и та уж точно поможет. Но Дред будет против. Поколебавшись и поразмышляв, Исавия неуверенно предложила:
- А что, если пригласить Дороти на бал?
- Но ей еще нет шестнадцати, а поговорить мне надо срочно!
Исавия фыркнула на сына:
- Что значит срочно?! Дред, ты король, не забывайся. И какие такие срочные разговоры вдруг у тебя появились? Еще вчера ты и слышать не хотел об этой девушке. А сейчас, готов делать глупости ради одного единственного разговора? Послушай меня внимательно. Я предложу герцогине Малькот поощрить самых прилежных учениц приглашением на королевский бал. Ничего страшного не случится, если несколько учениц Королевской школы откроют бал. И я помогу тебе на этом балу поговорить с Дороти наедине. Но, сам понимаешь, это будет не завтра и даже не послезавтра. Наберись терпения.
Дред снова коснулся губами пальцев королевы Исавии:
- Матушка, вы волшебница.
Когда герцогиня Малькот объявила в столовой о новом поощрении от королевы Исавии, своды столовой огласил восторженный визг учениц. Но тут же герцогиня Малькот заметно поубавила радость, добавив, что только самые прилежные и самые способные ученицы удостоятся чести открыть королевский бал. Послышались недовольные перешептывания - многие ученицы, скорчив недовольные мордашки, поняли, что этот праздник пройдет стороной.
Список тех, кто удостоится чести открывать бал был составлен не без участия королевы. И Исавия проследила за тем, чтобы в список попали и графиня Сорен и княжна Рошель. Этот список перед ужином и зачитала герцогиня Малькот. Впрочем, это список был почти всегда один и тот же. Ведь далеко не все могли похвастаться способностями к наукам или прилежанием и усердием. Вот и сейчас, те девушки, что еще ни разу не удостоились получить поощрительный приз от королевы, завистливо бросали взгляды на сияющих счастливиц. Одна из учениц, княжна Лери Бошен, недовольно процедила:
- Опять эта графиня Сорен! Выскочка. Всего-то графиня, а каждый раз её хвалят и поощряют!
Её подруга, иноземная гостья, маркиза Софи Жиаше пыталась быть справедливой:
- Но Лери, Дороти одна из отличниц. У неё высокие баллы почти по всем предметам. Она заслужила поощрение.
Но княжна Бошен была неумолима:
- Так я и поверила, что Дороти эти высокие баллы получила сама! Наверняка, за неё попросила княгиня Рошель. Ведь она же "бедная сиротка"! Но ничего, я знаю немало способов, как сделать так, чтобы графиня осталась без бала.
Маркиза Софи Жиаше лишь укоризненно покачала головой. Сама она не станет в это вмешиваться - она-то на бал едет!
Невеста для короля. Глава 26.
Невеста для короля. Глава 26.
После смерти Флоры Роб Хизор с еще большим рвением отдался хлопотам и заботам о своих постояльцах. Казалось, что хозяин постоялого двора готов исполнить любой каприз богатых и знатных господ, что частенько заезжали в «Лисий хвост». И предлог для такого рвения имелся подходящий - года через два его дочери заневестятся и уж на приданное Роб не поскупится!