Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Но главную отличительную черту поэзии Бенавы составляет явное преобладание в ней гражданского звучания. Даже в стихотворении «Спингар», казалось бы, традиционном, пейзажном, поэт не только воспевает природу родного края, но горячо обещает:
Насилья цитадель разрушу я —Не уползет неравенства змея…И прекрасная утренняя звезда, «звезда любви», которая сияет в бездонной вышине, у Бенавы видит совсем не влюбленных, а человеческое несовершенство, зло, корыстолюбие и несправедливое мироустройство, где «обижают сироту и вдову» и «пьют кровь бедняков» («Утренняя звезда»).
Бенава стремится пробудить свой народ от сладкого сна к жизни, к труду во благо Отчизны, где «работа кипит за каждым углом» («Обращение к матери»). Глубокий патриотизм и резкая антиколониальная направленность проявились в стихах «Таков пуштун» и «Клянусь, меня оплачут». Большинство стихотворений Бенавы отличает пессимистическая тональность, мрачные образы и краски («Кладбище скитальцев», «Плач сироты зимой» и др.).
Наиболее выдающимся, своего рода программным стихотворением сборника является «Назревающая революция». Надо было обладать незаурядным гражданским мужеством, чтобы в пору незыблемого монархического режима, когда само слово «революция» было запрещенным, за 20 лет до этого события написать пророческие строки:
Назревает революция, сжимается кольцоГрозных перемен — и мира изменяется лицо.Сборник стихов «Горестные размышления» до сих пор считается выдающимся достижением современной афганской литературы.
В 1966 г. Бенава опубликовал свою вторую художественную книгу — «Задушевные беседы» Это произведение эпистолярного жанра, оно содержит 21 письмо, адресованное другу, в которых излагается взгляд автора на человека, мир, общество, прогресс. Часть этих писем печаталась в газете «Ислах» в конце 50-х гг «Задушевные беседы», по существу, монологичны. В письмах ничего не говорится о мнениях или вопросах, возникающих у корреспондента. Писателю важно изложить свою систему взглядов, раскрыть свое мировосприятие. Тем не менее это письма не издалека, а как бы изнутри; сознание художника интегрировано в реальную национальную действительность. А эта действительность, по мнению Бенавы, представляет собой «искусственный мир», где все лживо, фальшиво, лицемерно. Сатирическое обобщение, гипербола, многократное повторение эпитета «искусственный», которым определяются равно конкретные предметы и отвлеченные понятия, — все взято писателем на службу для отображения мусульманского общества конца 50-х гг. В «Задушевных беседах» писатель выражает свои сокровенные мысли: должно быть другое общество, основанное на справедливости. Постоянные обращения и ссылки в письмах — «дорогой друг», «нам с тобой», «я тебе писал», «ты знаешь» и т. п. — передают ощущение тесной связи между ним и воспринимающим сознанием, уверенности в том, что его понимают и что он получает отклик на свои мысли.
Идею своей неотделимости от национального бытия, позицию не над, а внутри него Бенава реализует в разных художественных структурах. Порой это делается в форме прямолинейного постулата, лишенного эмоциональной окраски: «Ни один тонко чувствующий поэт или писатель не может избежать влияния окружающей среды на его чувства, мысли… на художественное творчество». Иногда в письмо включается лирическая миниатюра или стихотворение в прозе с большим эмоциональным зарядом. Некоторые письма содержат диалоги либо лиц абстрактных, либо нацеленных краткими социальными характеристиками. В «Задушевных беседах» представлена и еще одна форма, это своего рода живая жанровая сценка, небольшое театрализованное действо. В компанию входят самые разные люди, которых автор называет друзьями, приятелями. Эти люди, занимающие разное положение в обществе, имеющие различные, подчас противоположные взгляды на жизнь, обсуждают проблему сущности бытия и определяют правильность жизненного пути. В разговоре участвуют: хан, богач, «старший», философ, поэт, политик, чиновник, современный человек, поклонник старины и т. п. Каждого писатель наделяет индивидуальной манерой речи, характерным жестом, костюмом. Сталкиваются мнения, спорят «приятели», и вдруг откуда-то появляется… пьяный и заявляет: «Все вы себя обманываете. Жизненный путь может определить тот, у кого есть жизнь. Вы сначала жизнь создайте, а уж потом ищите в ней путь!»
«Задушевные беседы» — новая для афганской литературы эпистолярная форма, которая сопрягается с традиционными элементами: появление пьяного (отзвук классической поэтической традиции), инкорпорирование в текст писем бейтов классических стихов и пословиц. Это своего рода апелляция к эстетическому сознанию читателя, воспитанного главным образом на фольклоре и классической поэзии, это мостики, по которым новые авторские идеи проникают в читательское сознание.
«Задушевные беседы» — просветительское сочинение, проникнутое критикой бюрократического аппарата монархического Афганистана, невежества, фальши и лицемерия. Оно пробуждало умы современников, звало их на борьбу с пороками отсталого афганского общества.
Произведения Абдуррауфа Бенавы[Стихи] / Пер. Л. Гумилева // Стихи поэтов Афганистана, — М., 1962.— С. 49–60.
[Стихи] / Пер. Л. Гумилева, В. Краско, В. Швыряева // Из современной афганской поэзии. — М., 1983,- С. 38–61.
Литература о писателеАрипов Ш. Цикл произведений Абдуррауфа Бенава «Горестные размышления», — Душанбе: Ирфон, 1977,- 157 с.
Бенава Абдуррауф // Государственные и общественно-политические деятели Афганистана. — М., 1967,- С. 12–13.
Герасимова А., Гире Г. Литература Афганистана. — М., 1963.— С. 106–115.
Герасимова А. С. Литература Афганистана на языке пушту. — М., 1986. — С. 29–44.
Герасимова А. С. Патриотические мотивы в поэтическом творчестве Абдуррауфа Бенава // Независимый Афганистан. — М., 1958.— С. 113–131.
Гирс Г. Ф. Современная художественная проза на пушту в Афганистане. — М., 1958. — С. 118–130.
Дворянков Н. А. Абдуррауф Бенава и его сборник «Горестные размышления» // Краткие сообщения Института народов Азии. — М., 1964. — Вып. 65. — С. 62–70.
Schodjaie Gauss. Benava ein Schriftsteller, ein Dichter, ein Dramaturg und ein Sozialkritiker seiner Zeit — Pasto. Quarterly. — 1979.— Vol. 31.— N 3,— P. 44–87.
ЛИТЕРАТУРЫ СТРАН АФРИКИ ЮЖНЕЕ САХАРЫ
ЛИТЕРАТУРА КОТ-Д’ИВУАРА
МАМАДУ ДИАЛЛО (MAMADOU DIALLO. 1920–1974)
Поэт, автор нескольких сборников, родился в г. Элоссо. Окончил начальную, а затем и региональную школу в г. Абиджане. В 1941 г. окончил лицей Вильяма Понти. Там он начал писать стихи и играл в любительских спектаклях. С 1943 по 1962 г. по окончании лицея работал в различных бюро Абиджана, изучая право в Абиджанском университете. В 1964–1965 гг. Мамаду Диалло проходил стажировку в Институте высших исследований Заморских территорий в Париже. По возвращении в Кот-д’Ивуар в 1965–1970 гг. он назначается директором административных и финансовых служб министерства Национального образования, а позднее становится инспектором административных служб при президенте республики. Мамаду Диалло — Кавалер национальных орденов и Лауреат премии Академии «Le Мёпиге» (1952), первой поэтической премии писателей Кот-д’Ивуара (1967), литературной премии Houphouet — Boigny (секция поэзии) (1969) за сборник «Черный там-там» и премии литературного конкурса в Тулузе «Jeux Floraux de la fiancophonie» (1972).
Творчество Мамаду Диалло развивалось под влиянием родной африканской культуры и идеологии негритюда. Влияние Сенгора явно прослеживается в стихах, вошедших в сборник «Черный там-там» (1970), где поэт воспевает любовь к африканской культуре и надежду сохранить ее, прославляет «миссию черного человека» «при возрождении мира». Поэт видит себя современным Прометеем, который способен украсть «светила, чтобы накормить расу людей, мою расу…». Его, как гриотов — исполнителей сказаний и песен, — вдохновляет культура легендарной Африки. Он выступает против культурной ассимиляции и поет славу родине. В стихах данного сборника чувствуется медленный ритм и мелодичность стиха, в чем явно наблюдается влияние Сенгора, но наряду с этим Мамаду Диалло пишет и свободным стихом, используя фольклорную поэтическую образность и приемы.