Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Африканская ферма (The Stoiy of an African Farm. 1883)Наиболее значительный роман Шрейнер, принесший ей мировую известность. Показ реальной жизни — таково главное отличие романа от преобладавшей тогда литературы, где африканский колорит служил лишь фоном для приключенческого сюжета. Это автобиографический роман-притча, вскрывающий изнутри замкнутый и ханжеский мир бурского фермерства 1860—1970-х гг. Две части романа, не связанные сюжетно, объединены главными героями. В первой части рассказывается история хитрости и предательства, доказывающая несостоятельность религиозного смирения; вторая часть, более насыщенная событиями, повествует о жизни младшего поколения обитателей фермы. Ограниченность мирка, в котором прошло их детство, как бы изначально задает трагизм их судьбам. Жизнь на ферме калечит душу, делает героев неприспособленными к столкновению с реальным миром. Страдает некрасивая и примитивная Эмм, падчерица хозяйки, потеряв суженого, который безумно влюбляется в ее кузину Лицдал; тщетно пытается найти смысл жизни батрак Вальдо, сын немца-управляющего. Образ Линдал, любимой героини писательницы, в чьи уста она часто вкладывает свои мысли, окружен ореолом романтической тайны. Ее вольнолюбивая душа стремится вырваться из рамок, которыми общество ограничило роль женщины, но тягостное противоречие между духовными устремлениями и суровой реальностью убивает ее. Роман бросает вызов духовной изоляции и религиозной нетерпимости.
Произведения Олив ШрейнерОт одного к другому: Роман / Пер. Т. О. Давьщовой. — Л.: Мысль, 1929.— 224 с.
Избранное / Вступ. ст. А. Давидсона. — М.: Худож. лит., 1974.— 293 с.
The Story of an African Farm. — London: Harmondsworth, 1939. — 279 p.
The Letters of Olive Schreiner: 1876–1920.— London: Unwin, 1924,— XIV, 414 p.
Литература о писательницеГорький М Аллегории Оливии Шрайнер // Несобранные литературно-критические статьи. — М., 1941,- С. 33–37.
Clayton Ch. Olive Schreiner. — Johannesburg: Mcyraw-Hill, 1983.— 215 p.
First R., Scott A. Olive Schreiner. — London. Andre Deutsch, 1980,— 383 p.
Wilson E. Pervasive symbolism in «The Story of an African Farm» // English Studies in Africa. — 1971,- Vol. XIV, — N 2,- P. 179–186.
ЭЙС КРИХЕ (КРИГЕ) (UYS KRIGE. 1910–1987)
Поэт, драматург, журналист, писавший на английском и африкаанс. По происхождению африканер. Окончил Стелленбошский университет (1937). Работал в периодических изданиях и на радио, путешествовал по Европе (1931–1935). Во время Гражданской войны в Испании — активный член одного из созданных в ЮАР комитетов помощи испанским детям (1936–1940). Военный корреспондент в Эфиопии и Северной Африке (1940–1941), в Италии и Франции (1944–1945). В 1941–1943 гг. находился в итальянском плену, бежал. После войны занимался литературным творчеством. Почетный доктор Наталского университета (Питермарицбург, 1958). Первый сборник стихов «Поворотный пункт» опубликовал в 1935 г. Событиям Гражданской войны в Испании посвящены стихотворение «Песня фашистских бомбардировщиков» (1937), поэтический сборник «Красный день» (1940), книга очерков «Солнце и тень» (1948) и пьеса «Святой источник» (1939). Военная тема отражена в сборниках «Военные стихи» (1942), «Конец пути и другие стихи о войне» (1947), в книгах рассказов «В дальних странах» (1951), «Мечта и пустыня» (1953). В послевоенные годы Крихе проявил себя убежденным противником апартеида (сборник «Баллада о великом желании и другие стихи», 1960). За сборник «Избранны? стихотворения» (1974) был удостоен престижной Премии Герцога, присуждаемой в ЮАР про изведениям на языке африкаанс. Лирическая, исполненная психологизма поэзия Крихе глубоко гражданственна, проникнута духом свободолюбия и неприятия расизма. Важное место в творчестве Крихе занимают драматические произведения, ранние из которых, романтические сказки «Дух воды» (1937) и «Пастухи Вифлеема» (1937), написаны по впечатлениям от путешествий по странам Европы. Интерес Крихе к истории воплотился в одноактной драме «Белая стена» (1938), посвященной англо-бурской войне 1899–1902 гг., в драмах «Арест», обращенной к 1706 г., периоду правления прославившегося своей жестокостью губернатора Виллема Адриана ван дер Стела, и «Две лампы» (1948–1950, премия Розамунды Гиндер, присуждаемая африканским пьесам, переведенным на английский язык), отразившей быт и нравы бурского фермерства. Это своеобразная семейная хроника, действие которой происходит в 1860-е гг. на родине писателя. Крихе показывает, как суровая кальвинистская мораль и служение золотому тельцу губят человеческие судьбы. Наиболее крупное драматическое произведение на исторический сюжет — «Магдалена Ретиф» (1938, 1-я премия на конкурсе, посвященном 100-летию «Великого трека», переселения буров из Капской колонии на север и северо-восток, на земли зулусов). Кирхе показал треккеров мужественными и свободолюбивыми людьми, не желающими терпеть притеснения британских властей. Правда, Крихе не заметил оборотной стороны медали: ради собственной свободы буры жестоко попирали права коренного населения, захватывая их земли. Военную тему Крихе раскрыл в целом ряде пьес, наиболее значительная из которых «Все дороги ведут в Рим» (1949). В центре пьесы — судьба простой итальянской женщины, все пятеро сыновей которой расстреляны фашистами за укрывательство бежавших из лагеря англичан. Комедия «Богатая вдова» (1950) воссоздает жизнь буров в Капской провинции. Помимо занимательного сюжета: к молодой богатой вдовушке сватаются сразу три жениха, — успех пьесе обеспечили забавные комические ситуации и каскад шуток. В романтической сказке «Золотой круг» (1954), основанной на старинной португальской легенде, удачно сочетается юмор и лиризм, патетика и гротеск. Крихе сам переводил свои произведения на английский язык. Он также автор перевода на язык африкаанс «Двенадцатой ночи» Шекспира, «Иермы» и «Марьяны Пинеды» Ф. Гарсиа Лорки. Известен как составитель сборников африканского фольклора.
Произведения Эйса КрихеБаллада о великом мужестве / Пер. с африкаанс Е. Витковского. — М.: Худож. лит., 1977. — 109 с. Eenbediywe: Fuente sagrada; Die grootkanonne; Alle paaie gaan na Rome. — Kaapstad: Uni-Volkspers, 1949 — 110 р.
Die sluipskutter: eenbediywe. — Johannesburg (?): Afrikaanse Peis Bockhandel, 1951.— 128 p.
The way out. — Cape Town: M. Miller, 1957. — 260 p.
Sout van die Aarde. — Kaapstad: HAUM, 1960. — 143 p.
The sniper and other one-act plays. — Cape Town; Pretoria: HAUM, 1962.— 128 p.
Литература о писателеVan Heiningen Ch., Beithoud J. A. Uys Krige. — New York: Twayne, 1966.— 159 p.
АЛЕКС ЛА ГУМА (ALEX LA GUMA. 1925–1985)
Писатель и общественный деятель, активный борец против апартеида. Принадлежал к так называемому цветному населению. Родился в Кейптауне в семье активиста компартии ЮАР. Был рабочим, бухгалтером, журналистом. С 1956 г., когда Ла Гума был арестован по обвинению в государственной измене, подвергался постоянным репрессиям. В 1960 г. семь месяцев провел в тюрьме, в 1961 г. был вновь арестован за антиправительственную деятельность. В конце 1962 г. был на пять лет посажен под домашний арест; в этот период дважды подвергался одиночному заключению. В 1966 г. по решению руководства компартии эмигрировал в Англию. С 1979 г. являлся генеральным секретарем Ассоциации писателей стран Азии и Африки.
Литературную деятельность Ла Гума начал с публицистики, работая в 1956–1962 гг. в газете «Нью Эйдж». В 1957 г. в журнале «Африка саут» вышел его первый рассказ «Из тьмы»; позже Ла Гума печатался в журналах «Блэк Орфьюс», «Нью эфрикан», «Фламинго», «Лотос». В своих произведениях писатель разоблачал расистскую идеологию и те устои, на которых держался апартеид. Раскрывая трагедию коренного населения ЮАР, Ла Гума создал яркие, правдивые образы простых людей, постепенно осознающих свои права. Первый роман писателя «Скитания в ночи» (1962) по цензурным соображениям был издан в Ибадане (Нигерия). Герои романа, действие которого происходит в 1950-е гг., когда пришедшие к власти бурские националисты начали проводить активную расистскую политику, — представители городского дна, свыкшиеся с извечной нищетой. Их протест против несправедливости принимает уродливые формы, обретая черты «черного расизма», выливаясь в тупую жажду разрушения. Название второго романа «И нитка, втрое скрученная…» (1964) представляет собой начало библейского изречения: «И нитка, втрое скрученная, не скоро порвется». Рисуя все ту же беспросветную жизнь, писатель показывает, что даже перед лицом нищеты и унижений можно сохранить человеческое достоинство, если держаться вместе. Роман «Каменная страна» (1967), написанный по тюремным впечатлениям автора, воссоздает гнетущую атмосферу южноафриканских застенков. Символично название последнего романа Ла Гумы — «Время сорокопута» (1979): птица сорокопут уничтожает насекомых-паразитов. В центре повествования — борьба чернокожих жителей южноафриканской деревни, которых расисты насильно сгоняют с их исконной земли в так называемые бантустаны. Перу Ла Гумы принадлежат также радиопьесы, многочисленные рассказы и публицистические произведения. Ла Гума — лауреат премии «Лотос», присуждавшейся Ассоциацией писателей стран Азии и Африки (1970).