Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
В конце сезона туманов (In the fog of the seasons’ end. 1972)Наиболее значительный роман Ла Гумы, принципиально новый для его творчества. На смену попыткам одиночки противостоять апартеиду приходит сознательная, организованная борьба. Действие романа происходит в Кейптауне, разделенном незримым, но постоянно ощущаемым расовым барьером. Скамейки для цветных, раздельные пляжи… Даже дни посещения музеев для белых и цветных разные! Цветного могут без видимой причины обыскать и отправить в тюрьму. Политика «раздельного существования» попирает элементарные человеческие права. Полиция хладнокровно расстреливает безоружную толпу, пришедшую к полицейскому участку, чтобы высказать жалобы властям… Повсеместные насилие и произвол — таков фон, на котором разворачиваются основные события. Одна из ведущих фигур романа — рабочий-африканец Элиас Текване, руководитель нелегальной организации, прошедший суровую школу борьбы. Не сдаваясь под пытками, он одерживает моральную победу над своими мучителями. Другой герой книги — скромный рядовой подпольщик Бьюк Бейке. Готовя антиправительственную забастовку, он распространяет листовки, проявляя будничный, неброский героизм. Ему не чужды страх, минутные колебания, его пугает арест, который может кончиться пытками и смертной казнью, поэтому он не осуждает людей, которые из страха отказываются участвовать в подпольной борьбе. Однако сам он твердо верит в торжество дела, которому посвятил жизнь. Герои Ла Гумы борются не за абстрактные идеалы и не за личную власть. Для писателя главное — это человек, его свобода и человеческое достоинство.
Произведения Алекса Ла ГумыВремя сорокопута: Роман / Пер. В. Рамзеса. — М.: Прогресс, 1980,— 136 с.
Избранное / Сост. и предисл. М. А. Куртанцева. — М.: Правда, 1985. — 416 с.
Скитания в ночи; И нитка, втрое скрученная; Каменная страна; В конце сезона туманов: Повести / Предисл. А. Софронова. — М.: Прогресс, 1975,— 544 с.
And a threefold cord. — Berlin: Seven Seas Publ., 1964,— 173 p.
The Stone Country. — Berlin: Seven Seas Publ., 1967,— 169 p.
Time of the Butcherbird. — London: Heinemann, 1979.— 119 p.
A Walk in the Night. — Ibadan: Mbari Publ., 1962. — 90 p.
Литература о писателеКартузов С. П. Алекс Ла Гума. — М.: Наука, 1978.— 125 с.
Словесный А. Писатель из «каменной страны» // Иностр. лит. — 1968,— № 5.— С. 232–234.
Coetzee J. М. Man’s Fate in the Novels of Alex La Guma I I Studies in Black Literature. — 1974. — Vol. 5,- № 1,- P. 16–23.
Wade M. Art and Morality in Alex La Guma’s «А Walk in the Night» // The South African Novel in English. — London, 1978 — P. 164–191.
ЛИТЕРАТУРА ВЬЕТНАМА
РОЖДЕНИЕ ЗЕМЛИ И РОЖДЕНИЕ ВОДЫ (Tee tat tee rас)
Цикл мифо-эпических сказаний мыонгов, народа, близкородственного по языку и культуре вьетам (собственно вьетнамцам), «Рождение Земли и рождение Воды», исполнявшийся в течение ряда ночей шаманами мо при похоронном ритуале, занимает центральное место в мыонгском фольклоре, богатом крупными поэтическими формами — народными поэмами: «Песнь о цветущем саде», «Ут Лот и Хо Льеу» и др.
В «Рождении Земли и рождении Воды» описывается мифологический процесс первотворения: от превращения изначального хаоса (пёйлёй, паклак) в упорядоченный космос, что осуществляют бог Тху Тха и богиня Тху Тхиен, которые повелели: «да будет земля, да будет небо»; от рождения богов, а также первопредков народов, вышедших из огромного яйца, до формирования общественных установлений и появления государства (проводов государя в стольный град). Главный пафос эпической части цикла заключается в обустройстве социальной жизни, обретении благ культуры. Причем герои — правитель Кун Кэн и его сын Кун Кхыонг выступают в качестве инициаторов действия, повелителями, приказывающими другим добыть огонь, разыскать фантастическое бронзовое дерево по и т. д. Особенно ярко эпическое начало проявляется в сказаниях о походе за деревом по, о строительстве дворца для правителя («дома из дерева по»), о борьбе с чудовищами.
При исполнении сказаний цикла «Рождение Земли и рождение Воды» шаман мо облачается в ритуальный халат и двурогую шапку. Он отмечает звоном бронзового колокольчика начало и конец сказания и его части.
Известны два основных варианта мифо-эпического цикла «Рождение Земли и рождение Воды»: вариант мыонгов Тханьхоа и вариант мыонгов Хоабиня, которые записаны и изданы в 70-е гг. XX в.
Издания текстаDe dat de nuoc. Tho gian Muong. — Ha Noi: Van hoc, 1976. — 307 t.
De dat de nuoc. Su thi dan toe Muong. — Thanh Hoa: Ту van hoa, 1975. — 277 t.
Tee tat tee rac (nguyen ban tieng Muong). — Thanh Hoa: Ту van hoa, 1975.— 214 t.
Литература о «Рождении Земли и рождении Воды»Никулин Н. И. Мифо-эпические сказания народов Вьетнама // Специфика жанров в литературах Центральной и Восточной Азии. — М., 1985,— С.7—37.
Ку yeu hoi nghi chuyen de ve tac pham De dat de nuoc tai Thanh Hoa, ngay 28—8—1973.— Thanh Hoa: Ту van hoa, 1974.— 174 t.
ЭПИЧЕСКИЕ СКАЗАНИЯ ЭДЭ
Небольшая народность эдэ, говорящая на языке индонезийской группы, живет на плоскогорье Тэйнгуен в южной части Центрального Вьетнама.
Эпические сказания народности эдэ создавались в эпоху разложения первобытно-общинного строя, что наложило на них своеобразный отпечаток архаичности. Экзотика тропической природы, среди которой живут эти народности, входит в сказания как нечто обычное, не теряя при этом своего очарования. Знатоками эпоса народа эдэ являются сказители, которые иногда вводят в свое исполнение элементы театрализации. Обычно все селение собирается послушать сказителя в доме «длинном-длинном, словно звон гонга». Наиболее пышно такие вечера устраиваются после сбора урожая.
Сказание о Дам Шане (Klei khan Y Dam San)В «Сказании о Дам Шане» нашли отражение обычаи, присущие матриархату. Герой сказания — Дам Шан — противостоит этим обычаям, в защиту которых выступают мифологические персонажи — божества и духи, а поэтому испытывает на себе их карающую десницу. Женщины в сказании, следуя древнему обычаю «продолжения цепочки», согласно которому супруг или супруга не должны оставаться вдовыми, проявляют инициативу в сватовстве, и само верховное божество является для того, чтобы уладить брак Дам Шана с сестрами Хэни и Хэбхи. Оно колотит строптивца по голове сучковатой бамбуковой трубкой и тем самым вразумляет его. Когда же Дам Шан действует в соответствии с обычаями (вступает в борьбу за похищенную жену, а по существу — за рабов и захват чужого добра), то божество покровительствует ему. В одном из эпизодов Дам Шан приобретает черты мифологического персонажа, первоучителя соплеменников. В другом — Дам Шан становится богоборцем, требуя от божества оживить жен. Настоящим бунтом против древних божеств и освященных ими матриархальных обычаев была попытка Дам Шана полонить Женщину-Солнце и взять ее себе в жены. Но дерзкого ожидает кара: Дам Шан гибнет в топком «черносмольном лесу». Душа его переселяется в племянника, сына старшей сестры, тем самым утверждается матрилинейный счет родства. Сказание завершается предвидением подвигов новорожденного, которого тоже нарекают Дам Шаном и, согласно обычаю, отдают в мужья вдовам погибшего героя.
Издание текстаBai са chang Dam San. — На Noi: Van hoa, 1959. — 145 t.
Сказание о Дам Зи (Khan Dam Di)В «Сказании о Дам Зи» своеобразно отражено углубление неравенства среди членов рода в период перехода к классовому обществу. Как велит традиция, сказание названо по имени старшего из трех братьев — Дам Зи, подлинным же героем является младший брат — Синг Мэнга. Он оказывается сильнее, мужественнее и предприимчивее своих сородичей. Однако плодами его подвигов большей частью пользуется старший брат. Насмешливое, ироническое отношение сказителя к боязливому Дам Зи обнаруживается в сцене морского боя, происходящего в связи с похищением местной «Прекрасной Елены», когда этот «богатырь» вместе с похищенной девушкой прячется позади боевых лодок и посылает в сражение младшего брата.