Веселая Мэри (СИ)
— Мак про лик кун ли? — снова произнес абориген.
— Черт! Нужно было с корабля взять укол с галактическим языком. Рей, мы возвращаемся! Сейчас! Ждите! Мы вернемся! Сейчас! — Джон попытался жестами объяснить, что они скоро вернутся. И, кажется, его поняли. Во всяком случае, останавливать чужаков никто не стал.
— Когда Вы, мой Господин, сделали мне этот укол, я очень сильно испугалась, — произнесла Рейма на обратной дороге в пещеру.
— Я помню, — улыбнулся парень, вспоминая первые дни рабыни на борту корабля. — Это было забавно.
— Для Вас, может быть. Для меня, нет.
— Ты что обиделась на меня за это? — удивился Джон. Обычно Рей была покорной рабыней.
— Нет, мой Господин. Я не имею права обижаться на Вас. Вы мой хозяин. Я просто хочу спросить, как Вы хотите убедить местного позволить сделать ему укол?
— Черт! Я не подумал об этом. Почему все так сложно? Капером быть проще, чем миротворцем!
— Ны нурс мак лин ман мар кур? — на этот раз пришельцев ждало уже человек двадцать.
— Он много разговаривает. Наверное, это старейшина, — зашептала Рей, показывая пальчиком в мужчину, который задал им вопрос.
— Ну, либо самый смелый здесь. Нужно его языку обучить. Будь готова стрелять. На всякий случай, — Джон сделал шаг вперед и показал шприц пистолет аборигену.
В ответ мужчина недовольно замотал головой.
— Ладно тебе. Это совсем не больно. Давай же! — уговаривал землянин.
Но абориген упорно мотал головой из стороны в сторону, явно не собираясь принимать незнакомый препарат от незнакомого мужчины. Пропал во вселенной дух хиппи.
— Так мы не договоримся, — недовольно вздохнул Джон. — Может усыпить хотя бы этих? Мэри, как ты думаешь, здесь у них есть камеры видеонаблюдения?
— Лучше спросите Мэри, безопасный тут для нас воздух или нет, — неожиданно попросила Рейма.
— Температура чуть ниже комфортной, но опасности для жизни нет, — ответила корабль, после того, как капитан передал ей вопрос рабыни.
— Прекрасно, — Рей давно уже заметила взгляды, которые бросали аборигены на ее затянутое в латекс тело. Плюс скульптуры и картины в их городе…
Долго девушка не думала. Стоило Мэри заверить ее в безопасности атмосферы, как она одним резким движением расстегнула свой костюм до самого пупка. Местные девушки, судя по всему, не могли похвастаться такими выдающимся формами, которые были у Рей. Поэтому внимание всех присутствующих переключилось на обнаженную грудь красавицы. Всех без исключения.
— Господин, чего Вы ждете? Колите препарат! — воскликнула Рейма в ответ на удивленный взгляд Джона.
Эти слова вывели парня из ступора. Он сделал быстрый шаг вперед и воткнул шприц в бедро предводителя аборигенов. Сейчас они либо смогут договориться, либо начнется драка. Третьего варианта просто не могло быть.
Глава 16
Две сделки
Стоило Джону сделать укол аборигену, как оцепенение, вызванное обнажением Рей, спало. Аборигены закричали, замахал руками и, кажется, собрались бить пришельца.
— Эй! Эй! Тише! Я ничего плохого ему не сделал! — закричал капер, отскакивая назад.
— Стрелять, Господин? — Рейма, не прикрыв свою наготу, схватилась за парализатор.
— Что? Вы знаете наш язык? А почему тогда раньше молчали? — удивился дикарь, неожиданно выучивший галактический язык. — Стойте! Давайте, поговорим с ними.
Последние слова были обращены к соплеменникам, но, поскольку произнесены они были все на том же галактическом языке, их никто не понял.
— Нурс ны мыр лин мак? — удивились аборигены, услышав от своего товарища речь на незнакомом языке.
В ответ абориген снова перешел на родную речь и о чем-то начал спорить со своими спутниками.
— Ты выучил наш язык после укола, который я сделал, — прервал спор Джон.
— Невероятная технология. Откуда она у Вас? Вы прилетели с Мирны?
— Мирна, это ваша родная планета? — спросил землянин.
— Да, наш дом, уничтоженный войной предков, — вздохнул абориген.
— А мы сейчас на Алелире? — на всякий случай уточнил Джон.
— Да, на ней самой. Вы прилетели с Мирны? Люди смогли выжить там? Планета больше не ядовита? — мужчина внимательно взглядом оглядел Джона с Рей. Особенно Рей, которая так и не застегнула свой комбинезон.
— Рейма, прикройся, — приказал капитан. Прелести красавицы отвлекали его собеседника.
— Но Вы так не похожи на нас. Мутация? У нас или у вас?
— Мы прилетели с другой планеты. Не с Мирны, — признался Джон. — Мирна мертва. Мы были на ней и не нашли никого живого. Единственное, что мы нашли, это послание в космопорту, которое привело нас сюда.
— Есть жизнь на других планетах? — в голосе аборигена послышались нотки надежды.
— Есть. И не на одной. Мы с девушкой совсем с разных планет.
— Это прекрасно. Вы поможете нам?
Собственно для этого «Веселая Мэри» и проделала свой долгий путь. Но все же Джон решил уточнить, какую помощь ждут от него местные.
— Ох, это долгая история самоубийства нашего народа, — вздохнул мужчина в ответ на вопрос парня. — Меня зовут Ле. Пойдемте вглубь нашего убежища, там нам удобнее будет разговаривать.
Гостей торжественно провели почти через весь бункер, в котором то тут, то там виднелись следы упадка. Колония явно переживала сейчас не самые лучшие свои времена. В самом большом зале подземного бункера Джона с Рей усадили на почетные места. Вокруг парня расположилось несколько красивых девушек, а рядом с рабыней посадили молодых парней.
— Как вы уже знаете, нашу родную планету уничтожила война, — Ле начал свой рассказ. — В ход пошло все самое страшное оружие, которое у нас было. Атомные бомбы, ядовитые газы и смертоносные болезни. В такой войне не может быть победителей.
— Как давно это случилось? — спросил Джон, невольно бросая взгляд на красавицу, которая сидела справа от него.
— Четыре поколения назад, — ответил абориген. Мэри оказалась права, война была давно.
— Вы живете под землей уже четыре поколения? — Рей неодобрительным взглядом окинула вырубленную в пещере комнату.
— Да. Наши предки поняли, что выжить на отравленной планете будет невозможно и решили улететь. Ещё до войны несколько стран создали на Алелире научную станцию. Климат здесь не самый лучший, но даже сюда нам лететь было почти полгода. Так вот эта станция, которую готовили для колонизации планеты, стала единственным шансом к спасению. Первые поселенцы оставили сообщение на планете, пообещав вернуться за остальными выжившими, и улетели сюда. Увы, уже после второго рейса забирать с Мирны было больше некого. Планета убила их. Отомстила за то, что с ней сделали. Третий рейс домой стал последним.
— Мы видели послание Ваших предков. И, в общих чертах, догадались о том, что произошло, — кивнул Джон. — Но Вы сказали, что вам нужна помощь. В чем?
— Наши предки оказались не готовы к колонизации Алелиры. Ресурсов, которые взяли с Мирны, оказалось недостаточно. Разработка недр этой планеты тоже не увенчалась успехом. Да и, честно признаться, планета все же не самая подходящая для жизни. Это же был просто эксперимент. Никто не знал, чем он закончится. Лететь сюда было слишком рано. Но тогда другого выхода не было.
— Вам нужны ресурсы? — растерялся Джон. Ресурсов у него никаких не было. Лишних денег на их покупку те более не было. Да, собственно и времени для их доставки на планету тоже.
— Нет. Нам нужно покинуть Алелиру, — вздохнул Ле.
— Что??? — не поверил своим ушам капер.
— Климат планеты не подходит для жизни. Это стало ясно почти сразу.
— Почти сразу? — удивилась Рей. — Да одного взгляда на этот ваш снег достаточно для того, чтобы понять, что жить здесь невозможно.
— Снег не самая большая проблема здесь. Я не знаю в чем причина, но рождаемость на Алелире у нашего народа с самого начала была очень плохой. И со временем становилось все хуже. Последний раз ребенок на планете родился двадцать лет назад. Сейчас нас осталось всего около пятидесяти человек. Если мы останемся здесь, то просто вымрем. Нам нужна ваша помощь, чтобы покинуть планету. Наш корабль сломан, и мы не можем его починить. А у вас есть корабль. Заберите нас отсюда. Куда угодно и на каких угодно условиях.