Давай возьмем паузу (СИ)
- Какой еще к задолбанной матери Шекспир? – вызверился Крис. – Они должны были просто написать: идите туда-то. Зачем все эти загадки?
- Мертвые короли, – также задумчиво, как и Том, протянула Зоуи, – Мертвые короли, мертвые короли, мертв…
- Повтори это еще раз, черт возьми! – выкрикнул Хемсворт.
- Вестминстер! – в один голос воскликнули Томас и Зоуи.
- Что? – не понял Крис.
Хиддлстон посмотрел на него эдаким сочувствующим взглядом, каким обычно смотрят на душевно больных.
- Вестминстерское аббатство, – пояснил он, – Мертвые короли. Они все там, в Вестминстере. Наверняка дети — если это они писали, в чем я практически уверен — зовут нас туда.
- Квест, блин, – буркнул Хемсворт. Ему было до чертиков обидно, что он не смог блеснуть эрудицией и поразить Хиддлстона разгадкой дурацкого детского шифра.
- Завтра поедем туда к самому открытию, – решительно тряхнул кудряшками Томас.
- Но Вестминстер здоровый, и королей там до хрена. Какой именно нам нужен? – задал резонный вопрос Крис.
- Возможно, вы поймете это, когда окажетесь на месте? – предположила Зоуи.
Она же подвезла Криса до дому, когда они распрощались с Томасом, договорившись встретиться завтра возле входа в одно из самых узнаваемых зданий Лондона.
- Спасибо тебе, что помогаешь, – в свою очередь поблагодарил он женщину, прежде, чем выйти из автомобиля. – Правда, ты не обязана…
- Оставь, Крис, – женские пальцы коснулись его руки, погладили запястье. – Я делаю это, потому что… Ну это же дети! Любой на моем месте решил бы помочь.
- Ты правда лучшая! Я места себе не нахожу из-за Индии. И Том… Он также переживает из-за своего пацана. Так что…
- Не говори ничего, – мисс Эштон качнулась к нему. Полные мягкие губы встретились с губами Криса. Тот оторопел, замер на секунду, не зная, ответить ему на этот поцелуй или оттолкнуть. Отталкивать не хотелось. Он не привык отталкивать женщин. Но сейчас… Сейчас, когда его губы все еще помнили вкус другого поцелуя — жесткого, злого — сейчас он просто не мог целовать кого-то другого.
- Прости, я… – Крис неловко заерзал на своем сиденье, отодвигаясь от Зоуи, – от меня сейчас толку чуть.
И он улыбнулся ей смущенной улыбкой, которая – он знал — придавала ему весьма виноватый и в то же время весьма милый вид. Эта улыбка как нельзя лучше подходила, если он хотел избавиться от внимания Зоуи.
- Хемсоврт, ты балбес! – Эштон улыбалась ему, но он видел, что в глазах ее промелькнула и исчезла искра недовольства.
Ничего. Переживет.
- Я балбес. А ты все равно лучшая, – подмигнул он ей и вышел из машины.
Он позвонил Хиддлстону, едва лишь переступил порог своего дома. Крис замечал ранее, что Томас не был фанатом современных гаджетов, вот и сейчас тот не с первого раза смог установить видеосвязь. А когда смог, недовольно уставился на собеседника.
- Хемсворт! Какого черта тебе надо? Я уже сплю, между прочим.
Действительно, Крису было видно, что разговаривает Том, лежа в кровати и чуть ли не до носа натянув одеяло. Моментально захотелось оказаться рядом с ним, раскутать, достать Тома — теплого и недовольного — из-под этого пушистого одеяла, потереться носом о нос. Но он не стал ничего такого говорить Томасу. Ничего, у них еще будет время на всякие нежности — отчего-то Хемсворт был в этом абсолютно уверен.
- Я так… Подумал пожелать тебе спокойной ночи…
- Черт бы тебя побрал! – Томас явно хотел отключиться, поэтому Крис вынужден был повысить голос:
- Эй, стой! Не вырубай звонок! Послушай, Хиддлс!
- Ну что еще? – Том совсем по-детски потер кулаком правый глаз, и Хемсворт снова ударился в умиления. Мысленно, разумеется.
- Я что хочу сказать, Том. Знаешь, ты наверняка снова будешь орать на меня и шпынять по поводу и без повода, когда мы найдем детей и вернемся к репетициям. Но сейчас… Сейчас я просто хочу, чтобы ты знал. Ты тот еще сукин сын, Хиддлстон, но сегодня, когда ты поцеловал меня…
Том слушал его, буквально затаив дыхание. Крису показалось, что он даже дышать перестал. Поэтому, воодушевленный таким вниманием, он продолжил чуть увереннее:
- Так вот когда ты поцеловал меня, я подумал, что черта с два теперь отдам тебя какому-нибудь проходимцу вроде твоего бывшего аристократического ебаря. Или твоего нынешнего лысого сморчка.
- Я не понял, это признание, Хемсворт? – в улыбке Томаса Крису почудилось некое кокетство.
- Думай, как хочешь, Хиддлс! – великодушно разрешил он. – Просто мне понравилось тебя целовать.
- Мне тоже, – после небольшой паузы ответил Томас. И немедленно отключился.
====== Часть 17 ======
- Курт? – не то чтобы Магнус удивился, открывая дверь Валландеру в столь поздний час, но ради всего святого — давным-давно человечество придумало телефоны! Можно было позвонить вместо того, чтобы тащиться к Магнусу в Сохо на ночь глядя. Маленькая студия под самой крышей, может быть, показалась бы кому-то слишком тесной, но ему одному здесь было вполне уютно.
- Ты позволишь войти? – мялся на пороге инспектор.
- Да-да, проходи, конечно, – посторонился Магнус, пропуская Курта внутрь, – что-то случилось? Уже довольно поздно, Мона будет волноваться.
- Мона уже почти что сорок лет как жена полицейского, она не будет волноваться, если муж немного опаздывает.
- Немного, – хмыкнул Мартинссон, выразительно глядя на часы.
- Ладно, не будь занудой, – хлопнул его по плечу Валландер, – я просто захотел тебя повидать.
- Завтра у Моны день рожденья, и я непременно приду ее поздравить. Мы бы обязательно увиделись. И тем не менее ты здесь, значит что-то случилось.
- Я всегда говорил, что ты будешь хорошим полицейским, сынок, – улыбнулся ему пожилой инспектор.
- Ты всегда говорил, чтобы я держался подальше от полиции, – напомнил ему Магнус.
- Я был не прав, – признался Курт.
- Тот редкий случай, когда Курт Валландер оказывается не прав, – нахально ухмыльнулся Мартинссон, – итак, что случилось? Вернее, я догадываюсь, но все же…
- Ты был сегодня у Хиддлстона, – нахмурился Курт.
- Был, – признался Магнус, – и у Хемсворта тоже.
- Это не твоя юрисдикция, – строго посмотрел на приемного сына Валландер.
- Я некоторым образом в курсе, – его, казалось, совсем не заботило недовольство собеседника.
Скотланд Ярд имел весьма опосредованное отношение к районному отделу полиции, где служил Курт Валландер. И в должностные обязанности инспектора криминальной полиции Мартинссона никак не входил поиск пропавших детишек. Он самым беспардонным образом вмешался в расследование, проводимое соседней структурой, и ни разу не чувствовал себя виноватым.
- Как ты узнал? – строго спросил Курт. – Хемсворт и Хиддлстон обратились ко мне только утром…
- Ты же не думаешь, что я выдам свои источники, верно? – хитро прищурился Магнус.
- Я думаю, что ты лезешь не в свое дело! – ответил ему инспектор.
- Я хотел приглядеться к Хиддлстону. Помнится, ты не позволил мне встретиться с ним тогда, шесть лет назад, когда вел дело о нападении на режиссера. Тогда я был сопливым мальчишкой, едва-едва после академии. Но сейчас…
- Сейчас ты возомнил себя бог знает кем и думаешь, что вправе вмешиваться в чужое расследование! – повысил голос Валландер.
- Я не вмешиваюсь в твое расследование, Курт, я веду свое.
- Сыноооок! – с досадой покачал головой пожилой инспектор.
- Послушай, ты знаешь, как это важно для меня. Это дело всей моей жизни, и я…
- Ты тратишь свою жизнь, гоняясь за прошлым! – в глазах Курта сейчас читалось не просто недовольство. Там было что-то еще. Может быть, жалость?
- Я трачу свою жизнь на то, чтобы засадить за решетку мерзавца! – в запале выкрикнул Магнус. – Я делаю свою работу, Курт. Ты сам только что сказал, что я хороший полицейский. И однажды я докажу, что это действительно так. Джеймс Четвинд-Толбот пойдет за решетку. И тебе не нужно будет вламываться ко мне посреди ночи, чтобы прочитать нотацию!