Давай возьмем паузу (СИ)
- Вау! Театр! – мечтательно прикрыла глаза мисс Мастерс. – Когда премьера?
- Я обязательно пришлю тебе билет, милая, – пообещал Крис. – а сейчас давай ты нам тут все покажешь, окей?
- Разумеется! – вспомнила о своих обязанностях Элис. – Прошу за мной!
- Ну и что мы тут делаем? – шепотом спросил Тома явно заскучавший во время экскурсии Крис. – Хренова туча покойников, вычурные надгробия, и ни следа наших деток. Я думал, может где какая записка будет, да как ты тут записку оставишь? Не привяжешь же к решетке ниткой и скотчем к могильному камню не присобачешь…
- Ты все-таки идиот, Хемсворт! – зло прошипел Хиддлстон. – Чем искать скотч на могильных камнях, лучше включи голову — зачем дети позвали нас сюда?
- А я почем знаю? – обиделся на «идиота» Крис. – Наверняка твой умник Хреаселье это все придумал! Поржать над нами, дураками!
- Не говори за нас обоих! – обиделся за сына Том. – Что-то должно быть. В записке говорилось о королях. Значит… Мисс Мастерс!
- Да, мистер Хиддлстон! – отозвалась Элис.
- Давайте сократим экскурсию, – предложил Том. – Мы с мистером Хемсвортом хотели бы получше осмотреть усыпальницы английских монархов. А поэтов и писателей оставим на следующий раз.
- Как скажете, сэр, – покладисто произнесла экскурсовод, – Может быть, вас интересует конкретная гробница…
- Мы сами еще не знаем, – почесал в затылке Томас и уже привычном жестом откинул назад упавшие ему на лоб пряди волос. Крис рядом с ним нервно сглотнул.
- Хорошо, тогда изволите ли видеть — трон Эдуарда. Общеизвестный факт, что именно на этом троне восседает английский монарх во время коронации...
- А давайте трон тоже пропустим, – бесцеремонно перебил девушку Томас.
- Я как раз хотела сказать, что рядом с троном похоронен герой столетней войны, король Генрих Пятый, известный тем, что покорил Францию…
- Я ставил пьесу, – шепнул Том Крису, – Генрих Пятый, Шекспир…
- Опять твой Шекспир, – вздохнул Хемсворт, – Ну и что там тот Генрих?
- Отличился в битве при Азенкуре. Франция… Черт, Крис!
- Ну что?
Склонившись к уху своего спутника, Том коротко пересказал ему то, о чем узнал от инспектора Валландера. Найденный на вокзале телефон Фрэнки.
- Они могли уехать из города. Вдруг… Нет, не может быть…
- Ты хочешь сказать, что дети укатили во Францию? В этот… Как там… Азенкур, забодай его…
- Я ничего не хочу сказать, но вдруг?
- Час от часу не легче!
- Извините, господа, но экскурсия… – Элис явно выглядела обиженной, ведь привилегированные посетители, похоже, совсем не слушали ее рассказ.
- Мы просим прощения, мисс Мастерс, – виновато произнес Томас, – экскурсия была крайне занимательной, просто мистеру Хемсворту было бы интереснее в музее мадам Тюссо.
- Это с чего вдруг? – возмутился Крис.
- Пожалуй, мы увидели все, что хотели, – продолжил Том.
- Но вы не осмотрели и десятую часть экспозиции, – девушка явно была в смятении.
- Прошу вас, Элис, не переживайте. Мы передадим вашему руководству благодарные отзывы о вашей работе. Но сейчас мы должны идти.
- Да, детка, не дуйся! – Хемсворт снова продемонстрировал девушке превосходную работу голливудских дантистов. – Хочешь еще селфи?
Последнее предложение заставило Элис вновь заулыбаться.
- Эй, Хиддлс, иди к нам! – позвал Крис, вскидывая руку с зажатым в ней смартфоном, – Сфоткаемся втроем!
- Я уверен, что третий на этой фотографии будет лишним, – и Том, отвернувшись от занятой съемками парочки, вышел вон из зала.
Крис и Элис нагнали его возле самого выхода.
- Да, совсем забыла! – раздосадованно кусала губку мисс Мастерс. – У нас для вас сюрприз, Крис… То есть мистер Хемсворт…
- Оу, зови меня Крис, сладкая, – казалось, актер искренне наслаждается знаками внимания такой миловидной особы, как Элис, чем донельзя раздражал Хиддлстона. – Так что там за сюрприз?
- Один момент! – и девушка скрылась за дверью, на которой висела табличка «Только для персонала».
Через пару минут она вышла из служебного помещения, держа в руке упакованную в яркую красную бумагу коробочку.
- Что это? – спросили Том и Крис одновременно.
- Это доставили вчера. Курьерской службой. Предупредили, что вы в ближайшее время посетите наш музей. И как раз тем же вечером позвонил ваш, Крис, менеджер, чтобы организовать экскурсию.
- Курьер? Как он выглядел? Это он? – Том достал свой телефон и показал девушке фотографию сына.
- Нет, – покачала та головой. – Курьер был старше. Да к тому же его предки явно выходцы из стран Азии. Ну… знаете, китайцы или может быть корейцы.
- Все ясно! – разочарованно протянул Томас. А он-то, глупый, надеялся… – Открой коробку! – велел он Хемсворту.
Тот развернул яркую обертку с таким довольным видом, с каким дети обычно разворачивают рождественский подарок. Внутри, в плоской картонной коробочке был обычный лист бумаги. На котором была напечатана уже знакомая Тому и Крису абра-кадабра.
- Что это? – Элис не хотелось показывать своего любопытства, но не каждый день на твоих глазах голливудская супер-стар так радостно таращится на обычный лист бумаги с какими-то непонятными каракулями.
- Это — то что нужно! – воскликнул Хемсворт и, обняв Элис за талию, закружил, как будто бы та ничего не весила.
И когда он поставил девушку на место, та выглядела совершенно счастливой. В отличие от Томаса, который, напротив, выглядел сейчас мрачнее тучи.
- Прошу еще раз принять нашу благодарность, мисс Мастерс, – угрюмо пробормотал он и, схватив веселившегося Хемсворта за плечо, вытолкал его наружу.
- Ну что ты такой мрачный, Хиддлс? – Крис пихнул его в бок, довольно чувствительно. – Все же хорошо! Вот новое письмо от наших обалдуев. Сейчас мы его быстренько расшифруем!
- Все просто прекрасно! Кто-то явно получил удовольствие, флиртуя с малолетней фанаткой!
- Элис не малолетняя, а вполне половозрелая девица, к тому же очень аппетитная, – Крис как будто бы специально издевался над Томом. – Но знаешь, что я тебе скажу? Я бы куда с большим удовольствием флиртовал с тобой, если бы ты не был таким занудой.
- Я бы позволил тебе этот флирт, если бы ты не был таким кретином! – Том искренне надеялся, что его голос звучит достаточно рассерженно, но предательски вспыхнувшие уши на корню убили эту надежду.
- Не ревнуй, Хиддлс! – опять чувствительный тычок под ребра. – Ты все равно самый прекрасный. Есть ручка?
- Ну разумеется! – раздраженно ответил Томас. И достал из кармана специально прихваченную им авторучку.
- Так, дай сюда! – Крис отобрал у него писчий предмет, – Значит… Каждая буква заменяется на последующую. Ага… Вот…
Том тихо сопел Хемсворту в ухо, пока тот, высунув язык от усердия, писал прямо ниже напечатанного текста.
- Какая-то фигня получается! – разочарованно произнес Крис, когда труды его не увенчались успехом: текст, который получился после расшифровки, был такой же белибердой, как и напечатанный изначально.
- Дай мне! – Том выхватил у горе-шифровальщика ручку и бумагу. – Ты, наверное, и алфавит-то не знаешь.
И Хиддлстон начал быстро записывать буквы, но и его старания ни к чему не привели. Получалась такая же непонятная ерунда.
- Вот засранцы! – восхищенно присвистнул Хемсворт.
- Да, было бы наивно полагать, что детишки второй раз используют тот же самый шифр, – заметно погрустнел и без того не веселый Том.
- Может, покажем записку Зоуи? – предложил Крис. – Вдруг она сможет разгадать шифр?
- А может не будем позориться и расшифруем послание сами? – отверг его предложение Томас.
====== Часть 21 ======
- А может ты засунешь свою гордость в свою распрекрасную задницу и все-таки дашь нашим детям шанс быть найденными как можно быстрее? – сердито посмотрел на Томаса Крис.
С него было довольно! Двое суток почти что без сна начинали сказываться, и организм, похоже, вырабатывал те запасы прочности, которые у него еще оставались. По правде говоря, Хемсворт так надеялся, что после посещения Вестминстера они поймут, где же прячутся их непослушные чадушки, но как только эта надежда не оправдалась, а вместо того, чтобы вернуть беглецов домой и как следует всыпать им, чтобы впредь неповадно было, ему теперь приходится разгадывать очередную шараду да к тому же терпеть насмешки и придирки от Хиддлстона.