Алая шкатулка
Часть 33 из 58 Информация о книге
16 Признаться, после ухода Молл я пребывал в подавленном состоянии. И поэтому решил предпринять еще одну, последнюю попытку в своих исследованиях. У меня не было браслета, и я смирился с мыслью о том, что могу никогда не вернуться. Но в случае успеха увижу то, что не видел никто из живущих на Земле. После разговора с Обероном Венном меня интересовали только тайны будущего. Дневник Джона Харкорта Симмса Джейк быстро открыл замо́к и растащил в стороны створки покореженных гаражных ворот. Войдя, стянул с мотоцикла зеленый брезент и надел черный шлем. В этот момент у него за спиной прозвучал резкий голос Ребекки: – Джейк, куда ты собрался? Он даже не оглянулся: – В деревню. – Сейчас? Но Венн… – Плевал я на Венна. Джейк чувствовал браслет под рукавом на запястье. Теперь оставалось только найти эту троицу. Репликантов. Он должен встретиться с ними лицом к лицу. Перед тем, как пойдет за отцом. А разговаривать с Ребеккой у него нет настроения. – Я поеду с тобой. Она уже успела надеть второй шлем, затолкала под него длинные рыжие волосы и теперь застегивала ремешок под подбородком. – Даже не думай. Ребекка оседлала мотоцикл и посмотрела на Джейка: – Забирайся. – Послушай… – У тебя права хоть есть? А у меня есть. Уайльд зло посмотрел на нее и сказал: – Я думал, ты помогаешь Маскелайну. – Я ему не нужна. Джейк еще никогда не слышал у нее такого резкого голоса. Она взяла у него связку с ключами, выбрала нужный и завела мотоцикл. Джейк стоял на месте и наблюдал. Потом сквозь рев двигателя тихо спросил: – Ты действительно ревнуешь к зеркалу? Ребекка опустила визор, и теперь Джейк, глядя на нее, видел только свое отражение. – Садись, – велела Ребекка. – И заткнись. Уортон услышал рев мотора, подбежал к окну и увидел, как черный мотоцикл движется по затопленной подъездной дорожке. – Джейк! – закричал он, хотя понимал, что это бесполезно. – Джейк! Что с ними со всеми происходит? С ума они все посходили? Джордж отвернулся от окна и наткнулся на Пирса. Маленький азиат вцепился ручонками в свой алый жилет и чуть ли не плакал. – Джордж! Венн собирается пойти за ней! Сделайте что-нибудь! – За Сарой? Но… – Он и меня возьмет с собой. Я знаю, обязательно возьмет. В Саммерленд! О, вы себе представить не можете, как я ненавижу это место! В прошлый раз они меня чуть в клочья не разодрали. Я – домосед, Джордж, домовой, повар, я – бука, который живет под лестницей! Я не создан для авантюр. Вы должны с ним поговорить. – Подожди. Дай подумать, – с тревогой произнес Уортон. – Сначала нужно открыть ворота. Джейк уехал на мотоцикле. – На моем мотоцикле?! – Пирс, ты хоть на секунду можешь перестать думать только о себе? Открой ворота! Прошу тебя! Пирс обиженно запыхтел и развернулся к двери. Он прошел по коридору в судомойню, которая была уставлена рядами мониторов и звонков, и щелкнул переключателем. Засветился монитор. Камера передавала изображение ворот. По экрану не переставая стекали капли дождя. – Вон они, – пробормотал Уортон. К воротам медленно, объезжая отломанные ветки деревьев, приближался мотоцикл. – Кто это с ним? – спросил Пирс. – Это же та девчонка! Не ожидали, да? Уортон действительно не ожидал, но не подал виду. – Дай им уехать. – Но почему… – Репликанты. Он хочет найти репликантов. Ему надо знать, зачем они здесь. Пирс был крайне удивлен и молча нажал на кнопку. Они вместе наблюдали за тем, как металлические створки дрогнули и с кованых арабесок сорвались струи воды. Размытый силуэт мотоцикла, набирая скорость, выехал за ворота. Уортону показалось, что он услышал торжествующий крик. Как будто Джейк хотел его поблагодарить. – Жаль, что я не могу так же легко сбежать отсюда, – мрачно пробормотал Пирс, после того как закрыл ворота. – Хотел бы взять и упорхнуть в окно, как долбаный Питер Пэн. – Но ты не можешь, – ледяным голосом заявил у них за спиной Венн. Они обернулись. Хозяин аббатства стоял на пороге в черном пальто и с небольшим рюкзаком. – Ты пойдешь со мной. Я должен найти Сару, пока она не добралась до монеты. Пирс умоляюще сложил ладони: – Ваше сиятельство… Лицо Венна было белым как мел. Он поднял руку и задрал рукав: – Видишь? Пирс застонал. Уортон растерялся и перестал что либо понимать. – Она украла браслет, пока я спал. Наверняка это она. – Оберон говорил поразительно спокойно, как будто вероятность предательства была настолько страшной, что он отказывался об этом думать. – Пирс, ты идешь со мной. Ты мне нужен. И тут, к удивлению Венна, вперед вышел Уортон. Пирс тут же спрятался за его спину. – Он нужен вам здесь, – возразил Джордж. – Вы не можете оставить Маскелайна один на один с зеркалом. Да и к тому же еще манускрипт Ди – его надо расшифровать. Венн зло сверкнул глазами: – Уортон, вас никто не спрашивал. – Возьмите вместо него меня. Пирс ахнул. Венн, прищурившись, посмотрел на Уортона. – Что? Вы – смертный. Потом Уортон так и не смог объяснить, почему он вызвался. Ради нее или ради себя. – И Сара тоже, – напомнил он. – Если вы идете за ней, я хочу быть рядом. Не могу допустить, чтобы с ней что-то случилось. Так что соглашайтесь.